Kevin Ortiz - Mírame, Bésame, Tócame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kevin Ortiz - Mírame, Bésame, Tócame




Mírame, Bésame, Tócame
Look at Me, Kiss Me, Touch Me
Me gusta que me miras directo a los ojos
I like the way you look straight into my eyes
Y cumplir tus antojos
And fulfill your cravings
Como una embarazada te los cumplo de buena gana
Like a pregnant woman, I fulfill them willingly
No le hace falta a tu cabello que lo pintes
Your hair doesn't need to be dyed
Porque cuando sonríes y cuando me besas
Because when you smile and when you kiss me
Te amo con más fuerza.
I love you stronger.
Mírame, bésame y tócame a tu antojo
Look at me, kiss me and touch me as you wish
Gustas de mis modos y que lo sepan todos
You like my ways and let everyone know
Que somos unos locos
That we are crazy
Mírame, bésame y tócame que quiero ser de ti
Look at me, kiss me and touch me that I want to be yours
Seré tu prisionero, tu serás mi otro cielo
I will be your prisoner, you will be my other heaven
Del cual no si voy a volver.
From which I don't know if I will ever return.
Me gusta que me mires de un modo al otro
I like the way you look at me from one way to another
Me gustas enojada, aunque me va de la patada
I like you angry, even though it kicks me
Pero así me gustas, no es que sea masoquista
But that's how I like you, it's not that I'm a masochist
Es que me gustan tus caricias.
It's just that I like your caresses.
Me puedes mirar, besar y también hasta tocarme
You can look at me, kiss me and even touch me
Si quieres puedes robarme
If you want you can steal me
Con una condición tienes que regresarme.
On one condition you have to return me.
Mírame, bésame y tócame a tu antojo
Look at me, kiss me and touch me as you wish
Gustas de mis modos y que lo sepan todos
You like my ways and let everyone know
Que somos unos locos
That we are crazy
Mírame, bésame y tócame que quiero ser de ti
Look at me, kiss me and touch me that I want to be yours
Seré tu prisionero, tu serás mi otro cielo
I will be your prisoner, you will be my other heaven
Del cual no si voy a volver.
From which I don't know if I will ever return.





Writer(s): Irving Casanova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.