Paroles et traduction Kevin Ortiz - Mírame, Bésame, Tócame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame, Bésame, Tócame
Look at Me, Kiss Me, Touch Me
Me
gusta
que
me
miras
directo
a
los
ojos
I
like
the
way
you
look
straight
into
my
eyes
Y
cumplir
tus
antojos
And
fulfill
your
cravings
Como
una
embarazada
te
los
cumplo
de
buena
gana
Like
a
pregnant
woman,
I
fulfill
them
willingly
No
le
hace
falta
a
tu
cabello
que
lo
pintes
Your
hair
doesn't
need
to
be
dyed
Porque
cuando
sonríes
y
cuando
me
besas
Because
when
you
smile
and
when
you
kiss
me
Te
amo
con
más
fuerza.
I
love
you
stronger.
Mírame,
bésame
y
tócame
a
tu
antojo
Look
at
me,
kiss
me
and
touch
me
as
you
wish
Gustas
de
mis
modos
y
que
lo
sepan
todos
You
like
my
ways
and
let
everyone
know
Que
somos
unos
locos
That
we
are
crazy
Mírame,
bésame
y
tócame
que
quiero
ser
de
ti
Look
at
me,
kiss
me
and
touch
me
that
I
want
to
be
yours
Seré
tu
prisionero,
tu
serás
mi
otro
cielo
I
will
be
your
prisoner,
you
will
be
my
other
heaven
Del
cual
no
sé
si
voy
a
volver.
From
which
I
don't
know
if
I
will
ever
return.
Me
gusta
que
me
mires
de
un
modo
al
otro
I
like
the
way
you
look
at
me
from
one
way
to
another
Me
gustas
enojada,
aunque
me
va
de
la
patada
I
like
you
angry,
even
though
it
kicks
me
Pero
tú
así
me
gustas,
no
es
que
sea
masoquista
But
that's
how
I
like
you,
it's
not
that
I'm
a
masochist
Es
que
me
gustan
tus
caricias.
It's
just
that
I
like
your
caresses.
Me
puedes
mirar,
besar
y
también
hasta
tocarme
You
can
look
at
me,
kiss
me
and
even
touch
me
Si
quieres
puedes
robarme
If
you
want
you
can
steal
me
Con
una
condición
tienes
que
regresarme.
On
one
condition
you
have
to
return
me.
Mírame,
bésame
y
tócame
a
tu
antojo
Look
at
me,
kiss
me
and
touch
me
as
you
wish
Gustas
de
mis
modos
y
que
lo
sepan
todos
You
like
my
ways
and
let
everyone
know
Que
somos
unos
locos
That
we
are
crazy
Mírame,
bésame
y
tócame
que
quiero
ser
de
ti
Look
at
me,
kiss
me
and
touch
me
that
I
want
to
be
yours
Seré
tu
prisionero,
tu
serás
mi
otro
cielo
I
will
be
your
prisoner,
you
will
be
my
other
heaven
Del
cual
no
sé
si
voy
a
volver.
From
which
I
don't
know
if
I
will
ever
return.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Casanova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.