Kevin Ortiz - Un Minuto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Ortiz - Un Minuto




Un Minuto
Одна минута
Que risa me das, no quiero pelear estoy a la deriva corazón
Смешно, не хочу ссориться, я растерян, милая.
Tu linda sonrisa tus ojos nublados
Твоя прекрасная улыбка, твои затуманенные глаза
Me dieron un golpe al corazón
Нанесли удар моему сердцу.
Entiendo que yo no soy un santo pero de cabrón te quise tanto
Понимаю, я не святой, но, будучи мерзавцем, я так тебя любил.
Mala noticia vuelvo a enterarme a que buen pretexto pa olvidarte
Плохие новости, снова узнаю, какой хороший предлог, чтобы забыть тебя.
No quiero llorar estoy sorprendido
Не хочу плакать, я удивлен.
Es tan fácil tener un enemigo
Так легко обрести врага.
Nos hemos tocado de todo a pasado
Мы пережили многое вместе,
Pero que inhumano es olvidarlo y la dignidad
Но как бесчеловечно забыть это, а где достоинство?
Donde a quedado te fuiste a correr por otros lados
Куда оно делось? Ты убежала искать утешения в других местах.
No soy un ardido solo lo que digo es la conclusión de un ser humano
Я не обижен, просто говорю вывод, к которому пришел как человек.
Vas a desear un minuto que te conteste
Ты будешь желать, чтобы я ответил тебе хоть минуту,
El teléfono mi amor vas a desear un minuto
На твой звонок, любовь моя, ты будешь желать одну минуту,
Y en ese minuto te de mi perdón o corazón
И в эту минуту я подарю тебе свое прощение, или свое сердце.
Vas a desear un minuto tu decidiste colgármelo
Ты будешь желать одну минуту, ты решила повесить трубку,
Mi amor vas a desear un minuto y en ese minuto
Любовь моя, ты будешь желать одну минуту, и в эту минуту
No voy a doblar mi corazón así que vaya
Я не смягчусь, так что пойми,
Entendiendo que en este caso yo tengo la razón
Что в этом случае я прав.
Y que corazón, tu puedes tener, el desprecio
И какое сердце ты можешь иметь? Презрение
Se me hizo padecer y como olvidar lo que
Заставило меня страдать, и как забыть то,
Hemos pasado como caminabas de mi mano
Что мы пережили вместе, как ты шла, держа меня за руку.
Recuerdo el primer beso robado
Помню первый украденный поцелуй,
La primera vez en tu cumpleaños
Первый раз на твой день рождения.
Que mala noticia hoy vuelvo a enterarme
Какие плохие новости, сегодня я снова узнаю,
A que buen pretexto pa olvidarte
Какой хороший предлог, чтобы забыть тебя.
Te voy a escuchar tan solo un minuto no es
Я выслушаю тебя всего минуту, не потому,
Que tu amor está de luto, estoy ocupado
Что твоя любовь в трауре, а потому что я занят.
Me están esperando y no creo que quieras escucharnos
Меня ждут, и я не думаю, что ты захочешь нас слышать.
Me hiciste sufrir vas a pagarlo y un nuevo
Ты заставила меня страдать, ты за это заплатишь, и новая
A amor viene a curarlo no soy un ardido
Любовь исцелит меня. Я не обижен,
Todo lo que digo es la conclusión de un ser humano
Все, что я говорю, это вывод, к которому пришел как человек.
Vas a desear un minuto y ese minuto será tu
Ты будешь желать одну минуту, и эта минута станет твоей
Perdición vas a desear un minuto y
Гибелью. Ты будешь желать одну минуту, и
En ese minuto te voy a poner esta canción
В эту минуту я поставлю тебе эту песню.
Vas a desear un minuto y soñaras con el
Ты будешь желать одну минуту и мечтать о
Peso de tu error, vas a desear un minuto
Бремени своей ошибки. Ты будешь желать одну минуту,
Y en ese minuto voy a disfrutar de tu dolor
И в эту минуту я буду наслаждаться твоей болью.
Así que vaya entendiendo que en este caso yo tengo la razón
Так что пойми, что в этом случае я прав.
Así que vaya entendiendo que en este caso yo tengo la razón
Так что пойми, что в этом случае я прав.





Writer(s): Gerardo Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.