Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Te Sabes el Camino
Du kennst den Weg
Si
te
cansas
de
buscar
Wenn
du
müde
wirst
vom
Suchen
Quien
te
quiera
de
verdad
Nach
jemandem,
der
dich
echt
liebt
Si
algún
dia
te
gana
el
miedo
Wenn
die
Angst
dich
eines
Tages
überwältigt
Y
te
pones
a
llorar
Und
du
anfängst
zu
weinen
No
te
olvides
que
hay
un
hombre
Vergiss
nicht,
dass
es
einen
Mann
gibt
Que
por
ti
todo
lo
da
Der
für
dich
alles
geben
würde
No
me
olvides
por
favor
Vergiss
mich
bitte
nicht
Que
yo
no
te
he
de
olvidar
Denn
ich
werde
dich
nicht
vergessen
Yo
no
buscaría
otros
besos
Ich
würde
keine
anderen
Küsse
suchen
Te
estaré
esperando
a
ti
Ich
werde
hier
auf
dich
warten
Porque
se
que
no
habrá
nadie
Weil
ich
weiß,
dass
niemand
sonst
Que
te
haga
sonreir
Dich
zum
Lächeln
bringen
kann
No
me
iría
a
ni
una
parte
Ich
würde
nirgendwo
hingehen
Para
que
fácil
me
encuentres
Damit
du
mich
leicht
finden
kannst
Aquí
estoy
por
si
quisieras
Hier
bin
ich,
falls
du
eines
Tages
Algún
día
volver
a
verme
Mich
wieder
sehen
möchtest
No
te
alejes
demasiado
Entfern
dich
nicht
zu
sehr
Para
que
no
tardes
tanto
Damit
du
nicht
zu
lange
brauchst
Cuando
vengas
de
regreso
Wenn
du
zurückkommst
Hacía
mis
brazos
In
meine
Arme
Ya
Te
Sabes
El
Camino
Du
kennst
den
Weg
Para
regresar
a
mi
Um
zu
mir
zurückzukehren
Si
es
oscuro
tu
destino
Wenn
dein
Schicksal
dunkel
ist
Y
si
no
te
hacen
feliz
Und
sie
dich
nicht
glücklich
machen
Te
prometo
que
a
mi
lado
Ich
verspreche,
dass
an
meiner
Seite
Siempre
tendrás
un
lugar
Immer
ein
Platz
für
dich
sein
wird
Porque
nadie
ha
reemplazado
Denn
niemand
hat
ersetzt
Las
caricias
que
me
das
Die
Zärtlichkeiten,
die
du
mir
gibst
Ya
Te
Sabes
El
Camino
Du
kennst
den
Weg
Cuando
quieras
regresar
Wenn
du
zurückkehren
möchtest
Cuando
extrañes
esas
manos
Wenn
du
dich
nach
diesen
Händen
sehnst
Que
te
supieron
tocar
Die
dich
so
gut
zu
berühren
wussten
No
me
urge
que
regreses
Ich
dränge
dich
nicht
zurückzukommen
Porque
se
que
volverás
Weil
ich
weiß,
dass
du
zurückkehren
wirst
Y
es
que
lo
que
yo
te
daba
Denn
was
ich
dir
gab
Nadie
más
te
lo
dará
Wird
dir
niemand
sonst
geben
Ya
Te
Sabes
El
Camino
Du
kennst
den
Weg
Aquí
te
voy
a
esperar.
Hier
werde
ich
auf
dich
warten
Yo
no
buscaría
otros
besos
Ich
würde
keine
anderen
Küsse
suchen
Te
estaré
esperando
a
ti
Ich
werde
hier
auf
dich
warten
Porque
se
que
no
habrá
nadie
Weil
ich
weiß,
dass
niemand
sonst
Que
te
haga
sonreir
Dich
zum
Lächeln
bringen
kann
No
me
iría
a
ni
una
parte
Ich
würde
nirgendwo
hingehen
Para
que
fácil
me
encuentres
Damit
du
mich
leicht
finden
kannst
Aquí
estoy
por
si
quisieras
Hier
bin
ich,
falls
du
eines
Tages
Algún
día
volver
a
verme
Mich
wieder
sehen
möchtest
No
te
alejes
demasiado
Entfern
dich
nicht
zu
sehr
Para
que
no
tardes
tanto
Damit
du
nicht
zu
lange
brauchst
Cuando
vengas
de
regreso
Wenn
du
zurückkommst
Hacía
mis
brazos
In
meine
Arme
Ya
Te
Sabes
El
Camino
Du
kennst
den
Weg
Para
regresar
a
mi
Um
zu
mir
zurückzukehren
Si
es
oscuro
tu
destino
Wenn
dein
Schicksal
dunkel
ist
Y
si
no
te
hacen
feliz
Und
sie
dich
nicht
glücklich
machen
Te
prometo
que
a
mi
lado
Ich
verspreche,
dass
an
meiner
Seite
Siempre
tendrás
un
lugar
Immer
ein
Platz
für
dich
sein
wird
Porque
nadie
ha
reemplazado
Denn
niemand
hat
ersetzt
Las
caricias
que
me
das
Die
Zärtlichkeiten,
die
du
mir
gibst
Ya
Te
Sabes
El
Camino
Du
kennst
den
Weg
Cuando
quieras
regresar
Wenn
du
zurückkehren
möchtest
Cuando
extrañes
esas
manos
Wenn
du
dich
nach
diesen
Händen
sehnst
Que
te
supieron
tocar
Die
dich
so
gut
zu
berühren
wussten
No
me
urge
que
regreses
Ich
dränge
dich
nicht
zurückzukommen
Porque
se
que
volverás
Weil
ich
weiß,
dass
du
zurückkehren
wirst
Y
es
que
lo
que
yo
te
daba
Denn
was
ich
dir
gab
Nadie
más
te
lo
dará
Wird
dir
niemand
sonst
geben
Ya
Te
Sabes
El
Camino
Du
kennst
den
Weg
Aquí
te
voy
a
esperar
Hier
werde
ich
auf
dich
warten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.