Paroles et traduction Kevin Ortiz - Ya Te Sabes el Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Te Sabes el Camino
You Already Know the Way
Si
te
cansas
de
buscar
If
you
get
tired
of
searching
Quien
te
quiera
de
verdad
For
someone
who
truly
loves
you
Si
algún
dia
te
gana
el
miedo
If
fear
overcomes
you
one
day
Y
te
pones
a
llorar
And
you
start
to
cry
No
te
olvides
que
hay
un
hombre
Don't
forget
that
there's
a
man
Que
por
ti
todo
lo
da
Who
gives
everything
for
you
No
me
olvides
por
favor
Please
don't
forget
me
Que
yo
no
te
he
de
olvidar
Because
I
won't
forget
you
Yo
no
buscaría
otros
besos
I
wouldn't
look
for
other
kisses
Te
estaré
esperando
a
ti
I'll
be
waiting
for
you
Porque
se
que
no
habrá
nadie
Because
I
know
there
will
be
no
one
Que
te
haga
sonreir
Who
can
make
you
smile
No
me
iría
a
ni
una
parte
I
wouldn't
go
anywhere
Para
que
fácil
me
encuentres
So
that
you
can
easily
find
me
Aquí
estoy
por
si
quisieras
I'm
here
in
case
you
ever
wanted
Algún
día
volver
a
verme
To
see
me
again
someday
No
te
alejes
demasiado
Don't
go
too
far
Para
que
no
tardes
tanto
So
that
it
won't
take
you
long
Cuando
vengas
de
regreso
When
you
come
back
Hacía
mis
brazos
Into
my
arms
Ya
Te
Sabes
El
Camino
You
Already
Know
the
Way
Para
regresar
a
mi
To
come
back
to
me
Si
es
oscuro
tu
destino
If
your
destiny
is
dark
Y
si
no
te
hacen
feliz
And
if
they
don't
make
you
happy
Te
prometo
que
a
mi
lado
I
promise
that
by
my
side
Siempre
tendrás
un
lugar
You'll
always
have
a
place
Porque
nadie
ha
reemplazado
Because
no
one
has
replaced
Las
caricias
que
me
das
The
caresses
that
you
give
me
Ya
Te
Sabes
El
Camino
You
Already
Know
the
Way
Cuando
quieras
regresar
When
you
want
to
come
back
Cuando
extrañes
esas
manos
When
you
miss
those
hands
Que
te
supieron
tocar
That
knew
how
to
touch
you
No
me
urge
que
regreses
I
don't
need
you
to
come
back
urgently
Porque
se
que
volverás
Because
I
know
you'll
be
back
Y
es
que
lo
que
yo
te
daba
And
it's
that
what
I
gave
you
Nadie
más
te
lo
dará
No
one
else
will
give
it
to
you
Ya
Te
Sabes
El
Camino
You
Already
Know
the
Way
Aquí
te
voy
a
esperar.
I'll
be
waiting
for
you
here.
Yo
no
buscaría
otros
besos
I
wouldn't
look
for
other
kisses
Te
estaré
esperando
a
ti
I'll
be
waiting
for
you
Porque
se
que
no
habrá
nadie
Because
I
know
there
will
be
no
one
Que
te
haga
sonreir
Who
can
make
you
smile
No
me
iría
a
ni
una
parte
I
wouldn't
go
anywhere
Para
que
fácil
me
encuentres
So
that
you
can
easily
find
me
Aquí
estoy
por
si
quisieras
I'm
here
in
case
you
ever
wanted
Algún
día
volver
a
verme
To
see
me
again
someday
No
te
alejes
demasiado
Don't
go
too
far
Para
que
no
tardes
tanto
So
that
it
won't
take
you
long
Cuando
vengas
de
regreso
When
you
come
back
Hacía
mis
brazos
Into
my
arms
Ya
Te
Sabes
El
Camino
You
Already
Know
the
Way
Para
regresar
a
mi
To
come
back
to
me
Si
es
oscuro
tu
destino
If
your
destiny
is
dark
Y
si
no
te
hacen
feliz
And
if
they
don't
make
you
happy
Te
prometo
que
a
mi
lado
I
promise
that
by
my
side
Siempre
tendrás
un
lugar
You'll
always
have
a
place
Porque
nadie
ha
reemplazado
Because
no
one
has
replaced
Las
caricias
que
me
das
The
caresses
that
you
give
me
Ya
Te
Sabes
El
Camino
You
Already
Know
the
Way
Cuando
quieras
regresar
When
you
want
to
come
back
Cuando
extrañes
esas
manos
When
you
miss
those
hands
Que
te
supieron
tocar
That
knew
how
to
touch
you
No
me
urge
que
regreses
I
don't
need
you
to
come
back
urgently
Porque
se
que
volverás
Because
I
know
you'll
be
back
Y
es
que
lo
que
yo
te
daba
And
it's
that
what
I
gave
you
Nadie
más
te
lo
dará
No
one
else
will
give
it
to
you
Ya
Te
Sabes
El
Camino
You
Already
Know
the
Way
Aquí
te
voy
a
esperar
I'll
be
waiting
for
you
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.