Kevin Ortiz feat. Beto Vega - A los 18 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kevin Ortiz feat. Beto Vega - A los 18




A los 18
At 18
Compa aquí traigo unas plebes
Partner, I brought some girls
Donde lo miro pa′ hacer refuego
Where I look to make fire
que la vida es muy corta
I know that life is very short
Por eso la vivo recio
That's why I live it hard
Pase por unas heladas
Stopped by for some cold ones
Pa' la garganta que andamos secos
For the throat that we have dry
Parece que traigo ganas
It seems I have desire
Y hoy pinta pa′ amanecernos
And today looks like we'll be up all night
Ya está, compa, ahorita hablamos
That's it, partner, we'll talk later
Aquí ya vengo bien enfierrado
Here I come, well-armed
Ya conoce este negocio
You already know this business
Las plebitas son pa'l rato
Girls are for the moment
Lo miro aquí en Sinaloa
I see you here in Sinaloa
Ahorita vemos pa' ′ónde jalamos
Now let's see where we go
Vengase aquí traigo todas
Come here, I have them all
Las pilas para enfiestarnos
The batteries to party
Aquí la vida va recio
Here life goes fast
Compa yo bien de eso
Partner, I know that well
A me tocó vivirlo
I had to live it
Pues bien la sangre corre del viejo
Well, the blood runs from the old man
A me pasa lo mismo
The same thing happens to me
Aunque no pueda creerlo
Even though I can't believe it
Y muchos se van con la finta
And many go with the fake
Y no conocen mi paradero
And don't know my whereabouts
Sin andar con mucho argüende
Without getting into too much argument
que cuento con el viejo
I know I can count on the old man
Y ando montado a caballo
And I ride on horseback
Desde que tenía los ocho años
Since I was eight years old
Me han gustado las pistolas
I've always liked guns
Le agradezco el detallazo
I appreciate the details
Una súper 38 a los 18 bien ensillado
A super .38 at 18, well-saddled
Con escuela de mi padre
With my father's teaching
Le agradezco su respaldo
I appreciate your support
Me paseo en una heavy
I ride in a heavy
Alevantada pa′ hacer desmadre
Raised to make a mess
Seguido voy pa' los cerros
I often go to the hills
Me la paso a toda madre
I have an amazing time
Me gusta andar en el aire
I like to be in the air
Porque allá arriba no hay quién me alcance
Because up there no one can reach me
Y a mi corta edad no entiendo
And at my young age I don't understand
Los negocios de mi padre
My father's business
Aquí la vida va recio
Here life goes fast
Compa yo bien de eso
Partner, I know that well
A me tocó vivirlo
I had to live it
Pues bien la sangre corre del viejo
Well, the blood runs from the old man
A me pasa lo mismo
The same thing happens to me
Aunque no pueda creerlo
Even though I can't believe it
Y muchos se van con la finta
And many go with the fake
Y no conocen mi paradero
And don't know my whereabouts
Sin andar con mucho argüende
Without getting into too much argument
que cuento con el viejo
I know I can count on the old man





Writer(s): Gerardo Ortiz, Jose Alberto Inzunza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.