Kevin Ortiz feat. Maluma - Que Sí, Que No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kevin Ortiz feat. Maluma - Que Sí, Que No




Que Sí, Que No
Yes, No
(Desde Colombia
(From Colombia
Hasta México wey
To Mexico, dude
Pretty boy)
Pretty boy)
Esa plebe me trae bien alborotado
That girl drives me crazy
Lo que más deseo es tenerla a mi lado
What I want most is to have her by my side
Batallosa, pero así me vuelve loco
She's a fighter, but she drives me wild
Al ver su cintura se me van los ojos
When I see her waist, my eyes go wild
Quiero invitarla a salir y no me atrevo
I want to ask her out, but I don't dare
Es medio fresita y yo soy un ranchero
She's kind of a snob, and I'm a rancher
Si ella se fijara en y me diera de su amor
If she'd notice me and give me some of her love
Yo sería el más feliz
I'd be the happiest man alive
Y pero más mi corazón
And my heart even more so
Que sí, que sí, que si
Yes, yes, yes
Que no, que no, que no
No, no, no
Que sí, que sí, que si
Yes, yes, yes
Me dieras de tu amor
If you'd give me some of your love
Que sí, que sí, que si
Yes, yes, yes
Que no, que no, que no, que no
No, no, no, no
Que si, que sí, que sí, que si
Yes, yes, yes, yes
Si me dieras de tu amor
If you'd give me some of your love
(Díselo Kevin, ajay
(Tell her, Kevin, come on
Y vas a ver que si chiquita
And you'll see, little girl
Chiquitita)
Little girl)
Colombia rumbo a la casa)
Colombia heading home)
(Pretty boy)
(Pretty boy)
Hace tiempo te ando siguiendo los pasos
I've been following you for a long time
Nomás te descuidas, te traeré en mis brazos
As soon as you're not looking, I'll take you in my arms
Si la miro fijamente se chivea
If I look at her, she shivers
Seguirle de terco hasta que un día me quiera
Keep after her until she loves me one day
Quiero invitarla a salir y no me atrevo
I want to ask her out, but I don't dare
Es medio fresita y yo soy un ranchero
She's kind of a snob, and I'm a rancher
Si ella se fijara en y me diera de su amor
If she'd notice me and give me some of her love
Yo sería el más feliz
I'd be the happiest man alive
Y pero más mi corazón
And my heart even more so
Que sí, que sí, que si
Yes, yes, yes
Que no, que no, que no
No, no, no
Que sí, que sí, que si
Yes, yes, yes
Si me dieras de tu amor
If you'd give me some of your love
Que sí, que sí, que si
Yes, yes, yes
Que no, que no, que no, que no
No, no, no, no
Que si, que sí, que sí, que si
Yes, yes, yes, yes
Si me dieras de tu amor
If you'd give me some of your love
(Desde Colombia, Pretty boy
(From Colombia, Pretty boy
Maluma, mamacita)
Maluma, baby)
Si ella se fijara en y me diera de su amor
If she'd notice me and give me some of her love
Yo sería el más feliz
I'd be the happiest man alive
Y pero más mi corazón
And my heart even more so
Que sí, que sí, que si
Yes, yes, yes
Que no, que no, que no
No, no, no
Que sí, que sí, que si
Yes, yes, yes
Me dieras de tu amor
If you'd give me some of your love
Que sí, que sí, que si
Yes, yes, yes
Que no, que no, que no, que no
No, no, no, no
Que si, que sí, que si, que si
Yes, yes, yes, yes
Si me dieras de tu amor
If you'd give me some of your love





Writer(s): Eduardo Palencia, Horacio Palencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.