Kevin Quinn - Out of the Cold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Quinn - Out of the Cold




Out of the Cold
Избавь меня от холода
Uh, uh, uh, uh, uh
Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э
Uh, uh, uh, uh, uh
Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э
I've been waking up to the voices in my head
Я просыпаюсь от голосов в моей голове
Tried to shut them off but they follow me instead
Пытался заглушить их, но они преследуют меня
We don't get along they just push me to the edge
Мы не ладим, они просто толкают меня на край
This is the way that I'm feeling now tell me the truth let me hear it
Вот как я себя чувствую сейчас, скажи мне правду, дай мне услышать ее
Said is it all wrong? Is it all wrong?
Скажи, все ли так плохо? Все ли так плохо?
This is the way that I'm feeling now tell me the truth let me hear it
Вот как я себя чувствую сейчас, скажи мне правду, дай мне услышать ее
I've been trying to figure it out
Я пытаюсь разобраться
I'm either out of my mind or coming around
Я либо схожу с ума, либо прихожу в себя
Can't figure it out
Не могу разобраться
Can't figure it out
Не могу разобраться
Can't figure it out, no
Не могу разобраться, нет
How can I fight what I don't even know
Как я могу бороться с тем, чего даже не знаю?
Try to feed this fire ain't wanting to grow
Пытаюсь разжечь этот огонь, который не хочет разгораться
Bring me out of the cold
Избавь меня от холода
Bring me out of the cold
Избавь меня от холода
Bring me out of the cold
Избавь меня от холода
Uh, uh,uh, uh, uh
Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э
Uh, uh, uh, uh, uh
Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э
I've been sick of calling out when no one's even there
Мне надоело звать, когда никого нет рядом
I've been slowly falling broken down in disrepair
Я медленно падаю, разбитый и опустошенный
This, don't feel like home, I've been cast out like a stone
Это не похоже на дом, меня выбросили, как камень
I've been trying to figure it out
Я пытаюсь разобраться
I'm either out of my mind or coming around
Я либо схожу с ума, либо прихожу в себя
Can't figure it out
Не могу разобраться
Can't figure it out
Не могу разобраться
Can't figure it out, no
Не могу разобраться, нет
How can I fight what I don't even know
Как я могу бороться с тем, чего даже не знаю?
Try to feed this fire ain't wanting to grow
Пытаюсь разжечь этот огонь, который не хочет разгораться
Bring me out of the cold
Избавь меня от холода
Bring me out of the cold
Избавь меня от холода
Bring me out of the cold
Избавь меня от холода
Uh, uh, uh, uh, uh (bring me out of the cold)
Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э (избавь меня от холода)
Uh, uh, uh, uh, uh (bring me out of the cold)
Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э (избавь меня от холода)
Uh, uh, uh, uh, uh (bring me out of the cold)
Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э (избавь меня от холода)
Uh, uh, uh, uh, uh (bring me out of the cold)
Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э (избавь меня от холода)
Is it all wrong?
Все ли так плохо?
Is it all wrong?
Все ли так плохо?
Is it all wrong?
Все ли так плохо?
Mmm
Ммм
Is it all wrong?
Все ли так плохо?
Is it all wrong?
Все ли так плохо?
Is it all wrong?
Все ли так плохо?
Mmm
Ммм
Is it all wrong?
Все ли так плохо?
Is it all wrong?
Все ли так плохо?
Is it all wrong?
Все ли так плохо?
Mmm
Ммм
Is it all wrong?
Все ли так плохо?
Is it all wrong?
Все ли так плохо?
Is it all wrong?
Все ли так плохо?
I've been trying to figure it out
Я пытаюсь разобраться
I'm either out of my mind or coming around
Я либо схожу с ума, либо прихожу в себя
Can't figure it out
Не могу разобраться
Can't figure it out
Не могу разобраться
Can't figure it out, no
Не могу разобраться, нет
How can I fight what I don't even know
Как я могу бороться с тем, чего даже не знаю?
Try to feed this fire ain't wanting to grow
Пытаюсь разжечь этот огонь, который не хочет разгораться
Bring me out of the cold
Избавь меня от холода
Bring me out of the cold
Избавь меня от холода
Bring me out of the cold
Избавь меня от холода
Uh, uh, uh, uh, uh (bring me out of the cold)
Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э (избавь меня от холода)
Uh, uh, uh, uh, uh (bring me out of the cold)
Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э (избавь меня от холода)
Uh, uh, uh, uh, uh (bring me out of the cold)
Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э (избавь меня от холода)
Uh, uh, uh, uh, uh (bring me out of the cold)
Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э (избавь меня от холода)





Writer(s): Taylor Mathews, Gavin Sleightholm, Kevin Quinn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.