Paroles et traduction Kevin Quinn - Tidal Wave (From "Bunk'd")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
heard
it
saying
timing's
everything
Я
слышал,
говорят,
что
время-это
все.
Well
everything
is
here
now
Что
ж
теперь
все
здесь
You
never
know
what
the
day
will
bring
Никогда
не
знаешь,
что
принесет
этот
день.
Just
be
ready
when
it
comes
around
Просто
будь
готов,
когда
это
случится.
Life′s
a
beach
tropic
island
get
away
Жизнь
это
пляж
тропический
остров
убирайся
отсюда
I
came
alive
ever
since
the
day
you
Я
ожил
с
того
самого
дня,
как
ты
...
Hit
me
like
a
freight
train
ooh
I
did
a
double
take
Ударь
меня
как
товарный
поезд
О
я
сделал
двойной
дубль
Body
like
a
summer
day
Тело,
как
летний
день.
Got
a
real
mean
undertow
У
меня
очень
плохое
подводное
течение
Holds
me
down
won't
let
me
go
Держит
меня
не
отпускает
Love
has
got
me
swept
away
Любовь
унесла
меня
прочь.
On
a
ti-ti-tidal
wave,
a
ti-ti-tidal
wave
На
Ти-Ти-приливной
волне,
на
Ти-Ти-приливной
волне.
It's
like
a
ti-ti-tidal
wave,
a
ti-ti-tidal
wave
Это
как
Ти-Ти-приливная
волна,
ти-ти-приливная
волна.
You
made
a
better
man
out
of
me
Ты
сделал
из
меня
лучшего
человека.
′Cause
in
you
I
see
the
positives
(In
you,
I
see
the
positives)
Потому
что
в
тебе
я
вижу
позитив
(в
тебе
я
вижу
позитив).
You
found
the
me
that
I
fail
to
see
Ты
нашел
меня,
которого
я
не
вижу.
Now
I
got
so
much
more
to
give
(Now
I
got
so
much
more
to
give)
Теперь
я
могу
дать
гораздо
больше
(теперь
я
могу
дать
гораздо
больше).
Life′s
a
beach
tropic
island
get
away
Жизнь
это
пляж
тропический
остров
убирайся
отсюда
I
came
alive
ever
since
the
day
(Ever
since
the
day)
Я
ожил
с
того
самого
дня
(с
того
самого
дня).
You
hit
me
like
a
freight
train
ooh
I
did
a
double
take
Ты
ударил
меня
как
товарный
поезд
О
я
сделал
двойной
дубль
Body
like
a
summer
day
Тело,
как
летний
день.
Got
a
real
mean
undertow
У
меня
очень
плохое
подводное
течение
Holds
me
down
won't
let
me
go
Держит
меня
не
отпускает
Love
has
got
me
swept
away
Любовь
унесла
меня
прочь.
On
a
ti-ti-tidal
wave,
a
ti-ti-tidal
wave
На
Ти-Ти-приливной
волне,
на
Ти-Ти-приливной
волне.
It′s
like
a
ti-ti-tidal
wave,
a
ti-ti-tidal
wave
Это
как
Ти-Ти-приливная
волна,
ти-ти-приливная
волна.
Ooh
I'm
living
now,
I′m
loving
now,
on
a
tidal
wave
О,
я
живу
сейчас,
я
люблю
сейчас,
на
приливной
волне.
You
hit
me
like
a
freight
train,
ooh
I
did
a
double
take
Ты
ударил
меня,
как
товарный
поезд,
О,
я
сделал
двойной
дубль.
Body
like
a
summer
day
Тело,
как
летний
день.
Got
a
real
mean
undertow
У
меня
очень
плохое
подводное
течение
Holds
me
down
won't
let
me
go
Держит
меня
не
отпускает
Love
has
got
me
swept
away
Любовь
унесла
меня
прочь.
Hit
me
like
a
freight
train,
ooh
I
did
a
double
take
Ударило
меня,
как
товарный
поезд,
О-О,
я
сделал
двойной
дубль.
Body
like
a
summer
day
Тело,
как
летний
день.
Got
a
real
mean
undertow
У
меня
очень
плохое
подводное
течение
Holds
me
down
won′t
let
me
go
Держит
меня
не
отпускает
Love
has
got
me
swept
away
Любовь
унесла
меня
прочь.
On
a
ti-ti-tidal
wave,
a
ti-ti-tidal
wave
На
Ти-Ти-приливной
волне,
ти-ти-приливной
волне.
It's
like
a
ti-ti-tidal
wave,
a
ti-ti-tidal
wave
Это
как
Ти-Ти-приливная
волна,
ти-ти-приливная
волна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Hall, Sean Michael Alexander, Darren Ellis Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.