Kevin Roldán - Mía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Roldán - Mía




Mía
Моя
no ves las cosas que por ti yo haría
Ты не видишь, что для тебя я сделал бы,
Simplemente porque ere' mi amiga
Просто потому что ты моя подруга.
Sigues empeñada en no cambiar tu vida
Ты упрямо не хочешь менять свою жизнь,
Estás en un laberinto sin salida
Ты в лабиринте без выхода.
Porque en la noche cuando llega' a casa no te hace el amor (Uoh)
Потому что ночью, когда ты приходишь домой, он не занимается с тобой любовью (У-оу)
Y existe alguien que se muere por ti y ese soy yo
И есть тот, кто умирает по тебе, и это я.
Si fueras mía
Если бы ты была моей,
Yo te lo haría hasta la madrugá'
Я бы занимался с тобой любовью до самого утра.
Si fueras mía
Если бы ты была моей,
Te enseñaría lo que es amar
Я бы показал тебе, что такое любить.
Hey bonita, necesitas
Эй, красотка, тебе нужен
Alguien que no te haga sentir sólita
Кто-то, кто не заставит тебя чувствовать себя одинокой,
Que te enamore, no sólo con flores
Кто будет любить тебя не только цветами,
Que te haga venir en to'a las posicione'
Кто заставит тебя кончать во всех позах.
Como yo
Как я,
Un chamaquito que solo piensa en tu amor
Паренек, который думает только о твоей любви,
Que te utiliza como inspiración
Который использует тебя как вдохновение,
Te daría mil noches de pasión
Я подарю тебе тысячу ночей страсти.
Baby tu decides
Детка, ты решаешь,
Si quieres seguir amando a ese hombre
Хочешь ли ты продолжать любить того мужчину.
No entiendo por qué en realidad el te esconde
Я не понимаю, почему он тебя прячет.
Recuerdo aquella vez que un beso te robe
Помню тот раз, когда я украл у тебя поцелуй,
Eso nunca me olvide
Это я никогда не забуду.
Si fueras mía
Если бы ты была моей,
Yo te lo haría hasta la madrugá'
Я бы занимался с тобой любовью до самого утра.
Si fueras mía
Если бы ты была моей,
Te enseñaría lo que es amar
Я бы показал тебе, что такое любить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.