Paroles et traduction Kevin Roldan feat. Jowell & Randy, Andy Rivera, Gotay "El Autentiko", Ronald El Killa & Kafu Banton - Los Perros Se Enamoran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Perros Se Enamoran
Собаки тоже влюбляются
Kapital
Music
Kapital
Music
This
is
the
Official
Remix
Это
официальный
ремикс
Los
Perros
Se
Enamoran
Собаки
тоже
влюбляются
(Dayme
El
High)
(Dayme
El
High)
Sin
pensarlo
me
antoje
Не
раздумывая,
я
захотел
тебя,
Por
emociones
desconocidas
Из-за
незнакомых
эмоций.
No
se
que
tu
y
como
hiciste
Не
знаю,
что
ты
сделала
и
как,
Pero
tu
imagen
en
mi
cama
Но
твой
образ
в
моей
постели
No
se
me
olvida
Не
забывается.
Aunque
trate
de
borrarla
Хотя
я
пытаюсь
стереть
его,
Aunque
trate
de
olvidarte
Хотя
я
пытаюсь
забыть
тебя.
Hoy
salgo
a
beber
como
Nicky
Сегодня
я
пойду
пить,
как
Nicky,
Y
me
va
a
dar
con
llamarte
И
мне
захочется
позвонить
тебе.
Hasta
los
perros
se
enamoranPero
te
Даже
собаки
влюбляются.
Но
ты,
No
digas
que
el
amor
paso
de
moda
Не
говори,
что
любовь
вышла
из
моды.
A
cualquiera
le
puede
llegar
su
hora
Любой
может
встретить
свою
судьбу.
Como
a
mi
me
paso
a
usted
tambien
le
puede
pasar
Как
случилось
со
мной,
так
может
случиться
и
с
тобой.
Hasta
los
perros
se
enamoran
Даже
собаки
влюбляются.
No
digas
que
el
amor
paso
de
moda
Не
говори,
что
любовь
вышла
из
моды.
A
cualquiera
le
puede
llegar
su
hora
Любой
может
встретить
свою
судьбу.
Como
a
mi
me
paso
a
usted
tambien
le
puede
pasar
Как
случилось
со
мной,
так
может
случиться
и
с
тобой.
Envuelto,
asi
yo
estuve
contigo
По
уши
влюблен,
вот
каким
я
был
с
тобой.
Ahora
quiero
ser
mucho
mas
que
un
amigo
Теперь
я
хочу
быть
больше,
чем
друг.
Quiero
darte
mi
amor,
quiero
darte
mi
cariño
Хочу
подарить
тебе
свою
любовь,
хочу
подарить
тебе
свою
нежность,
Quiero
sentirme
contigo
como
si
fuera
un
niño
Хочу
чувствовать
себя
с
тобой,
как
ребенок.
Uh
a
mi
cama
ven
mami
Ух,
иди
ко
мне
в
постель,
малышка,
Yo
ya
estoy
ready
pa'
ti
Я
уже
готов
для
тебя.
Te
voy
a
hablar
claro
Я
буду
говорить
прямо,
Perdona
mami
si
yo
te
hablo
malo
Прости,
малышка,
если
я
говорю
грубо,
Pero
es
que
te
deseo
demasiado
Но
я
просто
слишком
сильно
тебя
желаю.
Quien
iba
a
pensar
Кто
бы
мог
подумать,
Que
yo
me
iba
a
enamorar
Что
я
влюблюсь.
Si
siempre
he
sido
un
perro
nunca
imagine
por
esa
mujer
Ведь
я
всегда
был
псом,
никогда
не
думал,
что
из-за
этой
женщины
Sentir
algo
mas
que
quererselo
meter
Почувствую
что-то
большее,
чем
просто
желание
затащить
ее
в
постель.
Tu
tienes
el
primer
lugar
Ты
занимаешь
первое
место,
Esto
no
es
un
cuento
Это
не
сказка.
Dejame
explicar
toda
la
verdad
Позволь
мне
объяснить
всю
правду.
Tengo
mala
fama
У
меня
плохая
репутация,
Que
muchas
mujeres
he
llevado
a
mi
cama
Говорят,
что
я
перетаскал
много
женщин
в
свою
постель.
Pero
hablan
de
mas
Но
они
болтают
лишнее.
Baby
mi
piel
te
necesita
Детка,
моя
кожа
нуждается
в
тебе,
Y
es
que
la
verdad
me
enamore
de
esa
chimbita
И
правда
в
том,
что
я
влюбился
в
эту
красотку.
Hasta
los
perros
se
enamoran
Даже
собаки
влюбляются.
No
digas
que
el
amor
paso
de
moda
Не
говори,
что
любовь
вышла
из
моды.
A
cualquiera
le
puede
llegar
su
hora
Любой
может
встретить
свою
судьбу.
Como
a
mi
me
paso
a
usted
tambien
le
puede
pasar
Как
случилось
со
мной,
так
может
случиться
и
с
тобой.
Hasta
los
perros
se
enamoran
Даже
собаки
влюбляются.
No
digas
que
el
amor
paso
de
moda
Не
говори,
что
любовь
вышла
из
моды.
A
cualquiera
le
puede
llegar
su
hora
Любой
может
встретить
свою
судьбу.
Como
a
mi
me
paso
a
usted
tambien
le
puede
pasar
Как
случилось
со
мной,
так
может
случиться
и
с
тобой.
Tan
perro
que
fui,
a
eso
del
amor
Таким
псом
я
был,
что
об
этой
любви
Yo
jamas
nunca
quise
conocerlo
Я
никогда
не
хотел
знать.
Pero
te
senti,
y
me
dejaste
mal
Но
я
почувствовал
тебя,
и
ты
меня
зацепила,
Solo
con
esa
manera
de
moverlo
Просто
своей
манерой
двигаться.
Al
pensar
en
ti,
le
marque
al
Andy
y
le
dije
Думая
о
тебе,
я
позвонил
Энди
и
сказал:
Socio
ayudame
a
entenderlo
«Братан,
помоги
мне
понять
это.
Con
tantas
mujeres
que
hemos
salido
tu
y
yo
С
таким
количеством
женщин,
с
которыми
мы
встречались,
Y
que
esto
me
pase,
yo
no
puedo
creerlo
И
чтобы
это
случилось
со
мной,
я
не
могу
поверить».
Hasta
los
perros
se
enamoran
y
te
adoran
Даже
собаки
влюбляются
и
обожают
тебя.
Antes
decia
"todavia
no
es
la
hora"
Раньше
я
говорил:
«Еще
не
время»,
Pero
aprendi
que
eso
no
se
controla
Но
я
понял,
что
это
не
контролируется,
Y
que
esa
decision
llega
sola
И
что
это
решение
приходит
само.
No
hay
que
forzar
para
ser
querido
Не
нужно
принуждать
себя
к
любви,
Tampoco
buscar
lo
que
no
has
perdido
И
искать
то,
что
не
терял.
Ya
entendi
que
no
tiene
sentido
Я
понял,
что
в
этом
нет
смысла,
Y
es
por
eso
que
hoy
estoy
contigo
И
поэтому
сегодня
я
с
тобой.
Ya
tu
haces
que
se
llene
ese
espacio
Ты
заполняешь
эту
пустоту,
Cada
vez
que
te
tengo
en
mis
brazos
Каждый
раз,
когда
я
держу
тебя
в
своих
объятиях.
Cuando
no
te
veo,
ando
inquieto
Когда
я
тебя
не
вижу,
я
беспокоюсь,
Y
ya
quiero
como
echarte
un
vistazo
И
мне
хочется
взглянуть
на
тебя.
(Este
es
el
Remix
dicelo
Randy)
(Это
ремикс,
скажи
это,
Рэнди)
Y
yo
a
ustedes
me
voy
a
unir
И
я
к
вам
присоединюсь,
Porque
me
paso
Потому
что
со
мной
случилось
то
же
самое.
Y
la
mejor
persona
para
contarle
И
лучший
человек,
чтобы
рассказать
об
этом,
Eres
tu
Nicky
Это
ты,
Nicky.
Y
me
encontre
con
una
igual
que
yo
И
я
встретил
такую
же,
как
я,
Que
no
creia
en
el
amor
Которая
не
верила
в
любовь.
Terminamos
los
dos
Мы
оба
закончили
Oyeme
Andy,
te
estaba
escuchando
Слушай,
Энди,
я
тебя
слушал,
Algo
parecido
me
paso
a
mi
Что-то
подобное
случилось
и
со
мной.
(Hey,
que
te
paso
Randy?)
(Эй,
что
с
тобой,
Рэнди?)
Queria
dejartelo
saber
Я
хотел,
чтобы
ты
знал,
En
este
Remix
В
этом
ремиксе.
Me
enamore
de
mi
amiga
Я
влюбился
в
свою
подругу,
Ella
era
la
que
me
consentia
Она
была
той,
кто
меня
баловал.
La
noche
nos
unio
a
los
dos
Ночь
объединила
нас,
No
creia
lo
que
sentia
Я
не
верил
своим
чувствам.
Hasta
los
perros
se
enamoran
Даже
собаки
влюбляются.
Yo
me
acuerdo
de
ese
dia
que
te
vi
Я
помню
тот
день,
когда
увидел
тебя,
Todo
cambio,
nada
sigue
igual,
no
Все
изменилось,
ничего
не
осталось
прежним,
нет.
Por
ti
yo
ni
quiero
salir
a
la
calle
ma
Из-за
тебя
я
даже
не
хочу
выходить
на
улицу,
малышка.
(Kapital
Music)
(Kapital
Music)
Soy
un
adicto
de
tu
cuerpo
Я
зависим
от
твоего
тела,
A
mis
amigos
yo
siempre
de
ti
les
cuento
Я
всегда
рассказываю
о
тебе
своим
друзьям.
Yo
no
se
que
hacer
mami
si
yo
no
te
tengo
Я
не
знаю,
что
делать,
малышка,
если
тебя
нет
рядом.
Esto
lo
escribi
con
calma,
solamente
tu
me
salvas
Я
написал
это
спокойно,
только
ты
можешь
меня
спасти.
Te
canto
con
el
alma
ma
Я
пою
тебе
от
души,
малышка.
(This
is
the
Remix)
(Это
ремикс)
Aunque
dicen
que
yo
soy
un
perro
y
que
ladro
Хотя
говорят,
что
я
пес
и
что
я
лаю,
Ignora
eso,
que
son
comentarios
Не
обращай
внимания,
это
просто
разговоры.
Por
eso
es
que
hoy
en
dia
yo
quisiera
estar
contigo
Вот
почему
сегодня
я
хочу
быть
с
тобой,
Porque
tu
eres
la
perfecta
para
cambiar
mi
camino
Потому
что
ты
идеальна,
чтобы
изменить
мой
путь.
Mujer
no
te
equivoques
Женщина,
не
ошибись,
No
me
juzgues
por
mi
pasado
Не
суди
меня
по
моему
прошлому.
Quiero
que
seas
mi
presente
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моим
настоящим.
Hasta
los
perros
se
enamoran
Даже
собаки
влюбляются.
Quedate
conmigo
y
olvida
la
gente
Останься
со
мной
и
забудь
о
других.
This
is
the
Remix
Это
ремикс.
N-I-C-K
(Dayme
El
High)
N-I-C-K
(Dayme
El
High)
Randy
"Nota
Loka"
Randy
"Nota
Loka"
Nicky,
Nicky,
Nicky
Jam
Nicky,
Nicky,
Nicky
Jam
Mr.
KR,
Kevin
Roldan
Mr.
KR,
Kevin
Roldan
Desde
Medallo
Gotay
Из
Медельина
Gotay
Ronald
El
Killa
Ronald
El
Killa
Dayme
y
El
High
(Kafu)
Dayme
и
El
High
(Kafu)
Perreo
Es
Lo
Que
Hay
Реггетон
- вот
что
надо
Kapital
Music
Kapital
Music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.