Paroles et traduction Kevin Roldan feat. Brian el Pillo - Déjame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
para
ti
fue
solo
un
beso
I
know
it
was
just
a
kiss
for
you
Tal
vez
un
tonto
y
simple
beso
Maybe
a
silly
and
simple
kiss
Que
tan
solo
se
da
una
noche
One
that
only
happens
on
a
night
like
this
No,
no
te
molestes
en
llamarme
No,
don't
bother
calling
me
No
tienes
nada
que
explicarme
You
have
nothing
to
explain
Sé
que
la
culpa
es
del
licor
I
know
the
liquor
is
to
blame
Déjame
que
sueñe
por
unos
minutos
Let
me
dream
for
a
few
minutes
Que
si
podemos
estar
juntos…
That
we
could
be
together...
This
is
the
remix
This
is
the
remix
Déjame
que
sueñe
que
estas
a
mi
lado
Let
me
dream
that
you're
by
my
side
Y
que
este
sueño
no
ha
acabado
And
that
this
dream
hasn't
died
Mírame
a
los
ojos
y
dime
lo
que
sientes
Look
into
my
eyes
and
tell
me
what
you
feel
Quisiera
tenerte
a
mi
lado,
abrazarte,
entucarte
I
want
to
have
you
close,
hold
you,
make
you
mine
Y
mimarte,
Todas
las
noches
enteras
besarte
And
spoil
you,
kiss
you
all
night
long
Nena
lo
acepto
esta
canción
es
mi
pretexto
Baby,
I
admit,
this
song
is
my
excuse
Daria
lo
que
fuera
por
llegar
a
ser
tu
dueño
I'd
give
anything
to
be
your
man
Pues
para
ti
fue
solo
un
beso
Because
for
you
it
was
just
a
kiss
Me
estoy
muriendo
poco
a
poco
I'm
dying
little
by
little
Del
recuerdo
y
por
eso.
From
the
memory
and
that's
why
Quiero
besarte,
quiero
tocarte
I
want
to
kiss
you,
I
want
to
touch
you
Quiero
que
seas
mi
baby
I
want
you
to
be
my
baby
Quiero
decirte
que
tú
eres
mía
I
want
to
tell
you
that
you're
mine
Que
tú
eres
mi
lady
That
you're
my
lady
Brian
y
el
pillo,
Kevin
roldan
metiéndole
cheelin
Brian
and
El
Pillo,
Kevin
Roldan
bringing
the
heat
Cali
Colombia
representando
en
el
fucking
Remix
Cali,
Colombia
representing
in
the
fucking
Remix
Déjame
que
sueñe
por
unos
minutos
Let
me
dream
for
a
few
minutes
Que
si
podemos
estar
juntos
siempre
That
we
could
be
together
forever
Déjame
que
sueñe
que
estas
a
mi
lado
Let
me
dream
that
you're
by
my
side
Y
que
este
sueño
no
ha
acabado
And
that
this
dream
hasn't
died
(Kevin
Roldan)
(Kevin
Roldan)
Recuerdo
aquella
noche
fue
muy
especial
I
remember
that
night,
it
was
so
special
Como
me
besabas
sin
parar
How
you
kissed
me
endlessly
Y
ahora
me
conformo
con
soñarte
And
now
I
settle
for
dreaming
of
you
Tú
dices
que
fue
culpa
del
licor
Chandon
Rose
You
say
it
was
the
Chandon
Rose's
fault
A
tus
amigas
mientes
comentan
que
ni
me
conoces
You
lie
to
your
friends,
saying
you
don't
even
know
me
Y
aquel
día
que
lo
hicimos
mientras
amanecías
And
that
day
we
did
it,
while
dawn
was
breaking
Tú
al
oído
me
gritabas
que
eras
mía
You
whispered
in
my
ear
that
you
were
mine
Fantástica
fue
un
momento
romántico
química
Fantastic,
it
was
a
romantic
moment,
chemistry
Entre
tú
y
yo
quedo
en
mi
mente
como
un
clásico
Between
you
and
me,
it
remains
in
my
mind
like
a
classic
Contigo
no
sé
qué
me
pasa
yo
te
quiero
I
don't
know
what's
happening
to
me
with
you,
I
want
you
Para
ti
soy
secundario
For
you,
I'm
secondary
Pero
en
la
música
el
primero
Number
One
But
in
music,
I'm
the
first,
Number
One
Recuerdo
aquella
noche
fue
muy
especial
I
remember
that
night,
it
was
so
special
Como
me
besabas
sin
parar
How
you
kissed
me
endlessly
Y
ahora
me
conformo
con
soñarte
And
now
I
settle
for
dreaming
of
you
No
te
preocupes
que
sin
ti
yo
sé
que
no
voy
a
morir
Don't
worry,
I
know
I
won't
die
without
you
Aunque
yo
sé
que
tú
también
quieres
sentirme
Although
I
know
you
want
to
feel
me
too
No
te
preocupes
que
sin
ti
sé
que
podre
sobrevivir
Don't
worry,
I
know
I
can
survive
without
you
Aunque
el
beso
que
niegues
también
lo
sentiste)
Although
the
kiss
you
deny,
you
felt
it
too)
Déjame
que
sueñe
por
unos
minutos
Let
me
dream
for
a
few
minutes
Que
si
podemos
estar
juntos
siempre
That
we
could
be
together
forever
Déjame
que
sueñe
que
estas
a
mi
lado
Let
me
dream
that
you're
by
my
side
Y
que
este
sueño
no
ha
acabado
And
that
this
dream
hasn't
died
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.