Paroles et traduction Kevin Roldán - La noche mas linda
La noche mas linda
The Most Beautiful Night
Pocas
horas
para
la
ocasión
A
few
short
hours
until
the
grand
occasion
Debo
decirte
que
nunca
te
olvidare
I
must
tell
you
that
I'll
never
forget
you
Tu
mirada
me
dice
que
hoy
Your
gaze
tells
me
that
tonight
No
importara
el
reloj
The
clock
won't
matter
a
bit
Solo
somos
tú
y
yo
It's
just
you
and
I
Pasemos
la
noche
más
linda
del
mundo
Let's
spend
the
most
beautiful
night
in
the
world
Amándonos,
Besándonos
Loving
one
another,
kissing
each
other
Y
hagamos
que
el
tiempo
pare
unos
segundos
And
let's
make
time
stop
for
a
few
seconds
Amándonos,
Tocandonos
Loving
one
another,
touching
each
other
Cenando
caviar
a
la
luz
de
las
velas
de
vino
un
par
de
botellas
Dining
on
caviar
by
candlelight,
a
couple
of
bottles
of
wine
Desde
el
balcón
de
mi
suite
presidencial
observando
las
estrellas
Observing
the
stars
from
the
balcony
of
my
presidential
suite
El
tiempo
es
corto
aprovechemos
el
momento
de
ti
estoy
sediento
Time
is
short,
let's
seize
the
moment,
I
thirst
for
you
Tu
eres
la
princesa
de
este
cuento
acariciando
tu
piel
como
el
viento
You're
the
princess
in
this
tale,
caressing
your
skin
like
the
wind
Bajo
las
sabanas
y
detener
el
tiempo
Y
asi
poder
besarte
Beneath
the
sheets
and
stopping
time
so
I
can
kiss
you
Todas
tus
partes
tocarte
No
tengas
miedo
acariciarte
quiero
besarte
el
cuello
Touching
every
part
of
you,
don't
be
afraid,
I
want
to
caress
you,
kiss
your
neck
Pasemos
la
noche
más
linda
del
mundo
Let's
spend
the
most
beautiful
night
in
the
world
Amándonos,
Besándonos
Loving
one
another,
kissing
each
other
Y
hagamos
que
el
tiempo
pare
unos
segundos
And
let's
make
time
stop
for
a
few
seconds
Amándonos,
Tocandonos
Loving
one
another,
touching
each
other
Lentamente
profundizo
y
tu
nombre
vocalizo
Mientras
nos
miramos
Fijamente
te
Analizo
Slowly
I
delve
deeper
and
I
vocalize
your
name
as
we
gaze
into
each
other's
eyes,
I
study
you
intently
Talvez
Picasso
te
hizo
Tengo
que
aceptar
que
te
funciono
el
hechizo
Perhaps
Picasso
created
you,
I
must
admit
that
your
spell
has
worked
on
me
La
noche
más
linda
será
conmigo
La
oscuridad
es
cómplice
y
la
luna
testigo
The
most
beautiful
night
will
be
with
me,
the
darkness
is
our
accomplice
and
the
moon
our
witness
Que
así
pasen
muchos
años
al
final
Nunca
la
vas
a
olvidar
May
many
years
pass,
but
you'll
never
forget
it
La
noche
más
linda
será
conmigo
La
oscuridad
es
cómplice
y
la
luna
testigo
The
most
beautiful
night
will
be
with
me,
the
darkness
is
our
accomplice
and
the
moon
our
witness
Que
así
pasen
muchos
años
al
final
Nunca
la
vas
a
olvidar
May
many
years
pass,
but
you'll
never
forget
it
Pocas
horas
para
la
ocasión
A
few
short
hours
until
the
grand
occasion
Debo
decirte
que
nunca
te
olvidare
I
must
tell
you
that
I'll
never
forget
you
Tu
mirada
me
dice
que
hoy
Your
gaze
tells
me
that
tonight
No
importara
el
reloj
The
clock
won't
matter
a
bit
Solo
somos
tú
y
yo
It's
just
you
and
I
Pasemos
la
noche
más
linda
del
mundo
Let's
spend
the
most
beautiful
night
in
the
world
Amándonos,
Besándonos
Loving
one
another,
kissing
each
other
Y
hagamos
que
el
tiempo
pare
unos
segundos
And
let's
make
time
stop
for
a
few
seconds
Amándonos,
Tocandonos
Loving
one
another,
touching
each
other
El
Pillo
Baby
El
Pillo
Baby
No
hay
competencia
There's
no
competition
Kevin
Roldan
Kevin
Roldan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.