Kevin Roldán - Salgamos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Roldán - Salgamos




Salgamos
Выйдем
que llamando a esta hora de pronto te pueda molestar
Знаю, что звоню в такое время и могу потревожить,
Yo seee
Я знаю...
Pero se también
Но я также знаю,
Que no hubiéras contestado si estuvieras con él, te quiero ver.
Что ты бы не ответила, если бы была с ним. Я хочу тебя видеть.
Salgamos a conversar un rato cualquier día
Давай выйдем и поговорим где-нибудь в другой день,
Pa' recordar esos momentos, cuando eras mía
Чтобы вспомнить те моменты, когда ты была моей,
Salgamos a conversar un rato cualquier día
Давай выйдем и поговорим где-нибудь в другой день,
Pa' recordar esos momentos, cuando eras mía
Чтобы вспомнить те моменты, когда ты была моей,
MALUMA
MALUMA
Pasaba por ti a la escuela
Я забирал тебя из школы,
Donde nadie viera
Где никто не видел.
Tus besos, mis caricias siempre lo hacíamo' a capela
Твои поцелуи, мои ласки, мы всегда делали это втихаря.
Mi lado romanticón
Моя романтическая сторона,
Le metimos corazón
Мы вложили в это душу,
Baby que bonita situación
Детка, какая прекрасная ситуация
Para eso te estoy llamando…
Вот почему я тебе звоню...
Es que quería saber Si sigues pensado en
Я хотел узнать, все ли еще думаешь обо мне,
Como yo te estoy pensando
Как я думаю о тебе.
Es que me vuelvo loco pasa el tiempo y no te tengo
Я схожу с ума, время идет, а тебя рядом нет.
Aunque ha pasado mucho tiempo
Хотя прошло много времени,
Lo ni de mí, ni yo se ti he vuelto a saber
Я знаю, ни ты от меня, ни я от тебя ничего не слышали.
Quisiera revivir ese momento otra vez
Я хотел бы снова пережить этот момент,
Baby cuando contemplaba tu desnudez
Детка, когда я созерцал твою наготу.
Aunque ha pasado mucho tiempo
Хотя прошло много времени,
Lo ni de mí, ni yo se ti he vuelto a saber
Я знаю, ни ты от меня, ни я от тебя ничего не слышали.
Quisiera revivir ese momento otra vez
Я хотел бы снова пережить этот момент,
Baby cuando contemplaba tu desnudez
Детка, когда я созерцал твою наготу.
Salgamos a conversar un rato cualquier día
Давай выйдем и поговорим где-нибудь в другой день,
Pa' recordar esos momentos, cuando eras mía
Чтобы вспомнить те моменты, когда ты была моей,
Salgamos a conversar un rato cualquier día
Давай выйдем и поговорим где-нибудь в другой день,
Pa' recordar esos momentos, cuando eras mía
Чтобы вспомнить те моменты, когда ты была моей,
KR
KR
Que bonitas historias
Какие прекрасные истории,
Cuando eras mi novia
Когда ты была моей девушкой,
Momentos que despertaron en mi memoria
Моменты, которые пробудили мою память.
A veces la vida nos juega con pases irónicas
Иногда жизнь преподносит ироничные повороты.
Baby tu sabes el amor no tiene lógica
Детка, ты же знаешь, любовь нелогична.
ANDY RIVERA
ANDY RIVERA
No nos digamos mentiras
Давай не будем врать.
Todo el tiempo pasado fue Mejor
Все прошлое было лучше.
Quiero que de frente me digas
Скажи мне прямо,
Si piensas que todo fue un error
Думаешь ли ты, что все было ошибкой?
Si éramos tan felices por que terminamos
Если мы были так счастливы, почему мы расстались?
Actuando como niño y nos dejamos
Поступили как дети и разошлись.
El tiempo nos ha pasado
Время прошло,
Sin embargo no he olvidado
Но я не забываю,
Nada de lo que siento ha cambiado
Мои чувства не изменились.
Salgamos a conversar un rato cualquier día
Давай выйдем и поговорим где-нибудь в другой день,
Pa' recordar esos momentos, cuando eras mía
Чтобы вспомнить те моменты, когда ты была моей,
Salgamos a conversar un rato cualquier día
Давай выйдем и поговорим где-нибудь в другой день,
Pa' recordar esos momentos, cuando eras mía.
Чтобы вспомнить те моменты, когда ты была моей.
Salgamos a recordar esos momentos cuando tu eras Mia.
Давай вспомним те моменты, когда ты была моей.





Writer(s): JUAN LUIS LONDONO ARIAS, ANDRES FELIPE RIVERA GALEANO, RONNY KEVIN ROLDAN VELASCO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.