Kevin Roldán - The New King Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kevin Roldán - The New King Intro




The New King Intro
The New King Intro
A veces nada tiene sentido
Sometimes nothing makes sense
Y no trato de dárselo
And I don't try to force it
Mejor dejo que pase el tiempo
I just let time pass
Y comienzo a verselo
And I begin to see it
Van a cambiar las leyes
The laws will change
Hoy comienza otro juego
Today a new game begins
Desde la tierra de reyes
From the land of kings
Inclinence ante el rey nuevo
Bow before the new king
Estamo intocable por mas basura que esa boca hable
We're untouchable, no matter what trash that mouth speaks
Estan inestable se le cruzaron los cables
They're unstable, their wires are crossed
Tratan de darme de infectarne
They try to bring me down, to infect me
Todo escupen pa' arriba
They spit it all upwards
Pero nunca me alcanzan y en la cara les cabe la saliva
But it never reaches me, and the saliva lands on their faces
El rompe tarima poco a poco llegando a la cima
The stage breaker, little by little reaching the top
por encima y a los 23 como los yordan muy por encima
Above and beyond, at 23, like the Jordans, way above
No importa el clima voy subiendo el calor hasta la nieve
No matter the weather, I'm raising the heat to the snow
Mujeres, dinero, placeres todo me llueve
Women, money, pleasures, it all rains down on me
Mientras todos se preguntan que van hacer
While everyone wonders what they're going to do
Me digo a mi mismo kr que impacto tuviste que nose
I tell myself, KR, what impact did you have, I don't know
Muy fácil
Very easy
baby welcome the new king
baby, welcome the new king
Baby welcome the new king
Baby, welcome the new king
Baby welcome the new king
Baby, welcome the new king
Demasíao de duro dense contra el muro
Too damn hard, crash against the wall
(yo soy el nuevo king)
(I am the new king)
Y ahora sale el CD
And now the CD comes out
Todo el sistema se pone pa mi
The whole system bends for me
Me siento el new me siento el King
I feel like the new, I feel like the King
Quien lo puede discutir?
Who can argue?
Las mismas bocas de los madafocas que me criticaban
The same mouths of the motherfuckers who criticized me
Ahora me corean mientras me aplauden como focas, me aclaman
Now they chant my name while they applaud like seals, they acclaim me
Yo soy kr el k-i-n-g
I am KR, the K-I-N-G
El hombre en llamas too lo que saco
The man on fire, everything I release
sale en candela, la antorcha humana
comes out blazing, the human torch
Sin hablar mucho, por lo que tanto yo lucho es por romperla siempre
Without talking much, what I fight so hard for is to always break it
Y acordarme como la rompía cuando este cucho
And remember how I broke it when I'm old
Como un buen rey los entiendo
As a good king, I understand them
Se sienten frustrado y no saben con quien cogerla aquí estoy yo
They feel frustrated and don't know who to take it out on, here I am
La referencia la guia la pauta el que el sistema voltio
The reference, the guide, the one who flipped the system
La referencia la guia la pauta el que pa esto nació
The reference, the guide, the one who was born for this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.