Paroles et traduction Kevin Roldán - The New King Intro
The New King Intro
The New King Intro
A
veces
nada
tiene
sentido
Sometimes
nothing
makes
sense
Y
no
trato
de
dárselo
And
I
don't
try
to
force
it
Mejor
dejo
que
pase
el
tiempo
I
just
let
time
pass
Y
comienzo
a
verselo
And
I
begin
to
see
it
Van
a
cambiar
las
leyes
The
laws
will
change
Hoy
comienza
otro
juego
Today
a
new
game
begins
Desde
la
tierra
de
reyes
From
the
land
of
kings
Inclinence
ante
el
rey
nuevo
Bow
before
the
new
king
Estamo
intocable
por
mas
basura
que
esa
boca
hable
We're
untouchable,
no
matter
what
trash
that
mouth
speaks
Estan
inestable
se
le
cruzaron
los
cables
They're
unstable,
their
wires
are
crossed
Tratan
de
darme
de
infectarne
They
try
to
bring
me
down,
to
infect
me
Todo
escupen
pa'
arriba
They
spit
it
all
upwards
Pero
nunca
me
alcanzan
y
en
la
cara
les
cabe
la
saliva
But
it
never
reaches
me,
and
the
saliva
lands
on
their
faces
El
rompe
tarima
poco
a
poco
llegando
a
la
cima
The
stage
breaker,
little
by
little
reaching
the
top
por
encima
y
a
los
23
como
los
yordan
muy
por
encima
Above
and
beyond,
at
23,
like
the
Jordans,
way
above
No
importa
el
clima
voy
subiendo
el
calor
hasta
la
nieve
No
matter
the
weather,
I'm
raising
the
heat
to
the
snow
Mujeres,
dinero,
placeres
todo
me
llueve
Women,
money,
pleasures,
it
all
rains
down
on
me
Mientras
todos
se
preguntan
que
van
hacer
While
everyone
wonders
what
they're
going
to
do
Me
digo
a
mi
mismo
kr
que
impacto
tuviste
que
nose
I
tell
myself,
KR,
what
impact
did
you
have,
I
don't
know
baby
welcome
the
new
king
baby,
welcome
the
new
king
Baby
welcome
the
new
king
Baby,
welcome
the
new
king
Baby
welcome
the
new
king
Baby,
welcome
the
new
king
Demasíao
de
duro
dense
contra
el
muro
Too
damn
hard,
crash
against
the
wall
(yo
soy
el
nuevo
king)
(I
am
the
new
king)
Y
ahora
sale
el
CD
And
now
the
CD
comes
out
Todo
el
sistema
se
pone
pa
mi
The
whole
system
bends
for
me
Me
siento
el
new
me
siento
el
King
I
feel
like
the
new,
I
feel
like
the
King
Quien
lo
puede
discutir?
Who
can
argue?
Las
mismas
bocas
de
los
madafocas
que
me
criticaban
The
same
mouths
of
the
motherfuckers
who
criticized
me
Ahora
me
corean
mientras
me
aplauden
como
focas,
me
aclaman
Now
they
chant
my
name
while
they
applaud
like
seals,
they
acclaim
me
Yo
soy
kr
el
k-i-n-g
I
am
KR,
the
K-I-N-G
El
hombre
en
llamas
too
lo
que
saco
The
man
on
fire,
everything
I
release
sale
en
candela,
la
antorcha
humana
comes
out
blazing,
the
human
torch
Sin
hablar
mucho,
por
lo
que
tanto
yo
lucho
es
por
romperla
siempre
Without
talking
much,
what
I
fight
so
hard
for
is
to
always
break
it
Y
acordarme
como
la
rompía
cuando
este
cucho
And
remember
how
I
broke
it
when
I'm
old
Como
un
buen
rey
los
entiendo
As
a
good
king,
I
understand
them
Se
sienten
frustrado
y
no
saben
con
quien
cogerla
aquí
estoy
yo
They
feel
frustrated
and
don't
know
who
to
take
it
out
on,
here
I
am
La
referencia
la
guia
la
pauta
el
que
el
sistema
voltio
The
reference,
the
guide,
the
one
who
flipped
the
system
La
referencia
la
guia
la
pauta
el
que
pa
esto
nació
The
reference,
the
guide,
the
one
who
was
born
for
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.