Paroles et traduction Kevin Ross feat. Chaz French - Be Great (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Great (Intro)
Стремись к величию (Вступление)
Do
you
wanna
be
great
Хочешь
ли
ты
быть
великой?
Do
you
wanna
be
(great)
Хочешь
ли
ты
быть
(великой)?
Do
you
wanna
be
(great)
Хочешь
ли
ты
быть
(великой)?
Do
you
wanna
be
great,
oooh
Хочешь
ли
ты
быть
великой,
ооо
Do
you
wanna
be
(great)
Хочешь
ли
ты
быть
(великой)?
Do
you
wanna
be
great
Хочешь
ли
ты
быть
великой?
It's
time
to
shift
the
culture
Время
менять
культуру
Move
the
focus
Сместить
фокус
Rise
above,
and
lose
the
vultures
Подняться
выше
и
избавиться
от
стервятников
It's
hard
to
fly
when
those
that's
close
to
you
Трудно
летать,
когда
те,
кто
рядом
с
тобой
Keep
pulling
you
down,
yeah
Тянут
тебя
вниз,
да
Off
my
chest
С
души
камень
No
more
excuses
Больше
никаких
оправданий
Scared
to
death,
but
I
can't
lose
grip
of
Насмерть
перепуган,
но
я
не
могу
потерять
хватку
I'm
scared
to
jump,
I'm
scared
to
fail
Боюсь
прыгнуть,
боюсь
потерпеть
неудачу
I'm
scared
of
you,
I'm
scared
of
myself
Боюсь
тебя,
боюсь
себя
But
what
is
life
if
I
can't
be,
great
(great)
Но
что
такое
жизнь,
если
я
не
могу
быть
великим
(великим)
Great
(great)
Великим
(великим)
And
if
I
die
on
my
knees
И
если
я
умру
на
коленях
Let
it
be
'cause
I'm
great
Пусть
это
будет
потому,
что
я
великий
Well
done,
well
done
Молодец,
молодец
Cause
I'm
gonna
be
great
Потому
что
я
буду
великим
I'm
gonna
be
(great)
Я
буду
(великим)
I'm
gonna
be
(great)
Я
буду
(великим)
I'm
gonna
be
great,
oooh
Я
буду
великим,
ооо
Gonna
be
great,
gonna
be
great
Буду
великим,
буду
великим
I'm
gonna
be
great
Я
буду
великим
Gotta
be
better
than
good
at
it
Должен
быть
лучше,
чем
просто
хорош
в
этом
Swear
the
goal
is
to
be
bigger
than
everyone
before
us
Клянусь,
цель
- быть
круче
всех,
кто
был
до
нас
Gotta
show
my
son
and
daughter,
that
just
because
they
your
idols
Должен
показать
своему
сыну
и
дочери,
что
то,
что
они
ваши
кумиры
They
don't
mean
they
won't
be
rivals,
I'm
looking
at
it
like
I
was
him
Не
значит,
что
они
не
будут
соперниками,
я
смотрю
на
это
так,
будто
я
был
им
And
I'm
just
tryna
show
him
it's
all
in
the
passion
И
я
просто
пытаюсь
показать
ему,
что
все
дело
в
страсти
I
got
dreams
bigger
than
life,
only
I
can
imagine
У
меня
мечты
больше,
чем
жизнь,
только
я
могу
их
представить
Just
want
my
expectations
and
what's
meant
to
be
to
have
at
it
Просто
хочу,
чтобы
мои
ожидания
и
то,
чему
суждено
быть,
сбылись
So
I'd
rather
overdo
everything
than
half
ass
it
Поэтому
я
предпочитаю
переусердствовать
во
всем,
чем
делать
наполовину
That's
why
I
remain
to
speak
my
piece
and
stand
my
ground
Вот
почему
я
продолжаю
высказывать
свое
мнение
и
стоять
на
своем
Keep
my
head
high,
won't
swallow
pride
Держу
голову
высоко,
не
проглочу
гордость
Just
take
my
time,
won't
compromise
Просто
не
тороплюсь,
не
иду
на
компромиссы
For
nobody,
cause
we
can
all
be
somebody
(somebody)
Ни
для
кого,
потому
что
мы
все
можем
быть
кем-то
(кем-то)
Gotta
figure
out
what
you
wanna
be
rather
than
just
don't
wanna
be
Ты
должна
понять,
кем
ты
хочешь
быть,
а
не
просто
кем
ты
не
хочешь
быть
Down
your
chones,
cause
this
is
where
I
wanna
be
В
своих
трусах,
потому
что
это
то,
где
я
хочу
быть
A
light
in
my
past
but
it's
so
much
more
in
front
of
me
Свет
в
моем
прошлом,
но
впереди
гораздо
больше
Greatness,
history
in
the
making,
you
can't
fake
this
Величие,
история
в
процессе
создания,
ты
не
можешь
подделать
это
Lately
I've
been
realizing
its
all
of
what
you
make
it
В
последнее
время
я
понимаю,
что
все
зависит
от
тебя
Amazing
this
grace
is,
my
gracious,
I
want
you
to
embrace
this
Удивительно,
как
эта
благодать,
моя
милостивая,
я
хочу,
чтобы
ты
приняла
это
Dream
that
I'm
envisioning
and
this
life
that
we've
been
living
it's
Мечта,
которую
я
представляю,
и
эта
жизнь,
которой
мы
живем,
это
Never
been
this
critical,
some
say
that
it's
ridiculous
Никогда
не
было
так
важно,
некоторые
говорят,
что
это
смешно
How
we've
never
given
in,
like
virgin,
but
it's
never
been
this
urgent
Как
мы
никогда
не
сдавались,
как
девственница,
но
это
никогда
не
было
так
срочно
A
feeling
that's
so
intimate,
greatness
Чувство,
которое
так
близко,
величие
Jordan,
Jackson,
greatness
Джордан,
Джексон,
величие
You,
me,
greatness
Ты,
я,
величие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troy Taylor, Ezekiel Lewis, Kevin Ross, Jerren Spruill, Chaz Dangelo French
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.