Paroles et traduction Kevin Ross - Honest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
wants
to
be
real
Все
хотят
быть
настоящими,
But
sometimes
you
can
lose
the
ones
you
truly
hold
dear
Но
иногда
ты
можешь
потерять
тех,
кто
тебе
действительно
дорог.
Would
you
be
so
obsessed
about
being
a
hunny
Так
ли
ты
была
бы
одержима
тем,
чтобы
быть
"милашкой",
If
that
meant
that
you
would
wind
up
being
lonely
Если
бы
это
означало,
что
ты
в
итоге
останешься
одинокой?
How
would
you
feel?
Как
бы
ты
себя
чувствовала?
Would
you
still
be
real?
Осталась
бы
ты
настоящей?
We
take
the
time
to
let
love
in
Мы
тратим
время,
чтобы
впустить
любовь,
To
then
stand
right
in
front
of
it
Чтобы
потом
встать
прямо
перед
ней.
When
we're
at
war
no
one
can
win
Когда
мы
в
ссоре,
никто
не
может
выиграть,
But
still
your
question
is-
Но
твой
вопрос
по-прежнему:
Would
it
kill
you
to
be
honest?
Тебе
так
сложно
быть
честной?
Would
it
kill
you
to
be
honest,
with
me?
Неужели
так
сложно
быть
честной
со
мной?
Girl
I
lie
'cause
I
love
you
Детка,
я
лгу,
потому
что
люблю
тебя,
You
lie
'cause
you
love
me
Ты
лжешь,
потому
что
любишь
меня.
If
truth
is
the
mirror
Если
правда
— это
зеркало,
This
shit
could
get
ugly
Всё
это
может
стать
очень
уродливым,
And
that's
honest
И
это
честно.
If
we're
being
honest
Если
быть
честными.
If
I
had
a
dresser
full
of
numbers
you
would
probably
call
'em
Если
бы
у
меня
была
целая
куча
номеров,
ты
бы,
наверное,
звонила
по
ним,
To
see
what
recklessness
I
got
involved
in
Чтобы
узнать,
в
какую
авантюру
я
ввязался.
Talking
to
yourself
and
trashing
my
apartment
Разговаривая
сама
с
собой
и
разнося
мою
квартиру,
To
find
the
skeletons
inside
the
closet
Чтобы
найти
скелеты
в
шкафу.
If
I
told
you
"You
tripping",
would
you
trust
me
and
drop
it?
Если
бы
я
сказал
тебе:
"Ты
загоняешься",
ты
бы
доверилась
мне
и
бросила
это?
Or
would
you
pack
up
and
leave
me
regardless?
Или
собрала
бы
вещи
и
ушла,
несмотря
ни
на
что?
But
ain't
nobody
perfect
but
you
still
decide
to
pick
a
target
Но
никто
не
идеален,
но
ты
всё
равно
выбираешь
мишень.
We
take
the
time
to
let
love
in
Мы
тратим
время,
чтобы
впустить
любовь,
To
then
stand
right
in
front
of
it
Чтобы
потом
встать
прямо
перед
ней.
When
we're
at
war
no
one
can
win
Когда
мы
в
ссоре,
никто
не
может
выиграть,
But
still
your
question
is-
Но
твой
вопрос
по-прежнему:
Would
it
kill
you
to
be
honest?
(To
be
honest)
Тебе
так
сложно
быть
честной?
(Быть
честной)
Would
it
kill
you
to
be
honest,
with
me?
(To
be
honest)
Неужели
так
сложно
быть
честной
со
мной?
(Быть
честной)
Girl
I
lie
'cause
I
love
you
Детка,
я
лгу,
потому
что
люблю
тебя,
You
lie
'cause
you
love
me
Ты
лжешь,
потому
что
любишь
меня.
If
truth
is
the
mirror
Если
правда
— это
зеркало,
This
shit
could
get
ugly
Всё
это
может
стать
очень
уродливым,
And
that's
honest
И
это
честно.
If
we're
being
honest
Если
быть
честными.
Honestly,
honesty,
has
it's
thresholds
Честно
говоря,
у
честности
есть
свои
пределы,
Has
it's
ceilings,
because
the
level
of
honesty
Свои
границы,
потому
что
уровень
честности,
That
I
can
give
you
may
not
able
to
take
or
vice
versa
Который
я
могу
дать
тебе,
ты
можешь
не
принять,
или
наоборот,
And
then
sometimes
things
should
be
left,
between
you
and
God
И
иногда
некоторые
вещи
должны
оставаться
между
тобой
и
Богом.
Would
it
kill
you
to
be
honest?
(To
be
honest)
Тебе
так
сложно
быть
честной?
(Быть
честной)
Would
it
kill
you
to
be
honest,
with
me?
(To
be
honest)
Неужели
так
сложно
быть
честной
со
мной?
(Быть
честной)
Girl
I
lie
'cause
I
love
you
Детка,
я
лгу,
потому
что
люблю
тебя,
You
lie
'cause
you
love
me
Ты
лжешь,
потому
что
любишь
меня.
If
truth
is
the
mirror
Если
правда
— это
зеркало,
This
shit
could
get
ugly
Всё
это
может
стать
очень
уродливым,
And
that's
honest
И
это
честно.
If
we're
being
honest
Если
быть
честными.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Ross, Jerren Spruill, Joshua Mack Garrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.