Paroles et traduction Kevin Ross - I Do / Options
You
say
you're
through
with
love
Ты
говоришь,
что
с
любовью
покончено.
But
I'm
tryna
see
who
broke
your
faith,
yeah
Но
я
пытаюсь
понять,
кто
сломил
твою
веру,
да
And
to
try
again
it
takes
too
much
energy
И
чтобы
попытаться
снова,
требуется
слишком
много
энергии.
You
spent
all
your
time
and
it
ain't
meant
to
be
Ты
потратил
все
свое
время,
и
этому
не
суждено
было
случиться.
No
need
to
rush,
we
could
take
it
slow
Не
нужно
спешить,
мы
могли
бы
не
торопиться.
Go
at
our
own
pace
Идем
в
своем
темпе.
Guarding
your
heart
too
defensively
Ты
слишком
защищаешь
свое
сердце.
Can
turn
a
future
lover
into
enemies
Может
превратить
будущего
любовника
во
врага.
I
see
that
you're
holding
back
but
that's
not
you
Я
вижу
что
ты
сдерживаешься
но
это
не
ты
You've
been
in
and
out
like
a
drive-thru
Ты
входил
и
выходил,
как
проезжающий
мимо
автомобиль.
You've
been
going
bad,
it's
a
cycle
Ты
становишься
плохим,
это
замкнутый
круг.
I'm
tryna
help
you
end
it
and
show
you
all
my
intentions
Я
пытаюсь
помочь
тебе
покончить
с
этим
и
показать
тебе
все
свои
намерения
'Cause
ooh,
ooh-ooh
you
know
I
do,
yeah
Потому
что,
о-О-О,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так,
да
And
baby,
you
ain't
gotta
ask
me
about
it
И,
Детка,
ты
не
должна
спрашивать
меня
об
этом.
'Cause
I
would
rather
show
you
a
hunnid
ways
to
prove
Потому
что
я
предпочел
бы
показать
тебе
сотню
способов
доказать
это.
I'll
always
do
(I'll
always
do)
yeah,
hmm
Я
всегда
буду
делать
это
(я
всегда
буду
делать
это)
да,
хмм
You
know
that
not
a
single
thing
would
change
my
love
for
you
Ты
знаешь,
что
ничто
не
изменит
моей
любви
к
тебе.
You
know
that
I
do-do-do-do-do
Ты
знаешь,
что
я
делаю-делаю-делаю-делаю-делаю.
I
do-do-do-do-do
Я
делаю-делаю-делаю-делаю-делаю.
I
do-do-do-do-do
Я
делаю-делаю-делаю-делаю-делаю.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Don't
worry
'bout
('bout)
Не
волнуйся
(не
волнуйся).
Anyone
that
see
us
out
(out)
Кто-нибудь,
кто
увидит
нас
снаружи
(снаружи)?
I'm
hella
proud
(proud)
Я
чертовски
горжусь
(горжусь).
Anytime
that
you're
around
('round)
В
любое
время,
когда
ты
рядом
(рядом).
Hold
me
down
(down)
Держи
меня
(держи).
You're
a
queen
now
where's
your
crown?
(crown)
Теперь
ты
королева,
где
же
твоя
корона?
Dripping
gold
between
your
legs,
let
me
settle
down
Капает
золото
между
твоих
ног,
позволь
мне
успокоиться.
Fighting
back
(ayy),
but
that's
not
you
Сопротивляюсь
(Эй),
но
это
не
ты.
You've
been
in
and
out
like
a
drive-thru
Ты
входил
и
выходил,
как
проезжающий
мимо
автомобиль.
You've
been
going
bad
У
тебя
все
плохо.
I'm
tryna
help
you
end
it
and
show
you
all
my
intentions
Я
пытаюсь
помочь
тебе
покончить
с
этим
и
показать
тебе
все
свои
намерения
'Cause
ooh,
ooh-ooh
you
know
I
do
(you
know
I
do),
yeah
Потому
что
оу,
оу-оу,
ты
же
знаешь,
что
я
это
делаю
(ты
же
знаешь,
что
я
это
делаю),
да
And
baby,
you
ain't
gotta
ask
me
about
it
(me
about
it)
И,
Детка,
ты
не
должна
спрашивать
меня
об
этом
(меня
об
этом).
'Cause
I
would
rather
show
you
a
thousand
ways
to
prove
Потому
что
я
предпочел
бы
показать
тебе
тысячу
способов
доказать
это.
I'll
always
do
(I'll
always
do),
yeah,
hmm
Я
всегда
буду
делать
это
(я
всегда
буду
делать
это),
да,
хмм
You
know
that
not
a
single
thing
would
change
my
love
for
you
Ты
знаешь,
что
ничто
не
изменит
моей
любви
к
тебе.
You
know
that
I...
Ты
знаешь,
что
я...
Yeah,
money
on
her
mind
Да,
деньги
у
нее
на
уме.
Money
on
my
mind
У
меня
на
уме
деньги
Read
between
the
lines
Читай
между
строк.
Throwing
fits
in
Barney's
like
a
toddler
Закатывает
истерики
у
Барни,
как
ребенок.
Diamonds
drippin'
off
you
like
a
faucet
(drippin')
Бриллианты
капают
с
тебя,
как
из
крана
(капают).
Whippin'
every
week
new
wear
Deus
(ayy)
Хлещу
каждую
неделю
новую
одежду
Deus
(Эй).
Bottoms
on
her
feet
like
Ragú
(yeah)
Подошвы
на
ее
ногах,
как
у
рагу
(да).
Buy
you
Louis,
buy
you
Dolce
and
Gabbana
(cash)
Куплю
тебе
Луи,
куплю
тебе
Дольче
и
Габбана
(наличными).
Just
keep
that
cool-bussing
'til
mañana
(bussin')
Просто
Сохраняй
хладнокровие-танцуй
до
завтра
(танцуй).
Bad
as
hell
and
yeah,
you
got
that
juice
(juice)
Чертовски
плохо,
и
да,
у
тебя
есть
этот
сок
(сок).
That's
why
you
never
give
them
n...
looks
'cause
you
know
that
Вот
почему
ты
никогда
не
бросаешь
на
них
Н...
взгляды,
потому
что
ты
это
знаешь
Ooh,
ooh,
you
got
options
О-О-О,
у
тебя
есть
варианты
Ooh,
ooh,
you
got
options
(with
me)
О-О-О,
у
тебя
есть
варианты
(со
мной).
Ooh,
ooh,
don't
worry
'bout
it
('bout
me)
О-о-о,
не
волнуйся
об
этом
(обо
мне).
'Cause
you,
ooh,
you
got
options
(with
me),
yeah
Потому
что
у
тебя,
ох,
есть
варианты
(со
мной),
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Breland, Frank Brim, Kevin Ross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.