Paroles et traduction Kevin Rudolf - Livin It Up
She′d
bring
me
flowers
on
a
Sunday
Она
приносила
мне
цветы
по
воскресеньям.
With
a
bottle
of
wine
С
бутылкой
вина.
But
I
got
my
fingers
in
the
cookie
jar
Но
я
сунул
пальцы
в
банку
с
печеньем.
I
ain't
got
the
time,
no
У
меня
нет
времени,
нет.
And
you
say
that
actions
speak
louder
И
ты
говоришь,
что
поступки
говорят
громче.
So
why
you
talkin′
so
much?
Так
почему
ты
так
много
болтаешь?
Well,
you
want
me
to
be
more
specific
Что
ж,
ты
хочешь,
чтобы
я
был
более
конкретен.
And
that
you
love
me
so
much?
И
что
ты
так
сильно
меня
любишь?
And
I
can't
sleep,
not
that
I
ever
wanted
to
И
я
не
могу
заснуть,
хотя
мне
никогда
этого
не
хотелось.
I
just
dream
'cause,
well,
livin′
is
hard
Я
просто
мечтаю,
потому
что
жить
тяжело.
Don′t
pity
me,
just
keep
movin'
along
Не
жалей
меня,
просто
двигайся
вперед.
I
will
be
livin′
it
up,
livin'
it
up,
livin′
it
up
Я
буду
жить
на
полную
катушку,
жить
на
полную
катушку,
жить
на
полную
катушку.
I
remember
when
we
met
she
said
Я
помню
нашу
встречу
сказала
она
She
knew
she'd
be
mine
Она
знала,
что
будет
моей.
But
now,
she
lookin′
crazy
in
the
face
Но
теперь
она
выглядит
сумасшедшей.
She'd
want
to
skin
me
alive
Она
хотела
бы
содрать
с
меня
кожу
заживо.
And
you
say
that,
you
can
recommend
it
И
ты
говоришь,
что
можешь
это
рекомендовать.
You
were
the
queen
of
the
pearl
Ты
была
королевой
жемчужины.
But
you
act
like
you
are
so
offended
Но
ты
ведешь
себя
так,
будто
тебе
обидно.
But
it's
in
it,
I
just
don′t
give
a
fuck
Но
дело
в
том,
что
мне
просто
наплевать.
And
I
can′t
sleep,
not
that
I
ever
wanted
to
И
я
не
могу
заснуть,
хотя
мне
никогда
этого
не
хотелось.
I
just
dream
'cause,
well,
livin′
is
hard
Я
просто
мечтаю,
потому
что
жить
тяжело.
Don't
pity
me,
just
keep
movin′
along
Не
жалей
меня,
просто
двигайся
вперед.
I
will
be
livin'
it
up,
livin′
it
up,
livin'
it
up
Я
буду
жить
на
полную
катушку,
жить
на
полную
катушку,
жить
на
полную
катушку.
Then
I
realized
I
was
alone,
so
I
got
my
fix
Потом
я
понял,
что
остался
один,
и
получил
свою
дозу.
But
the
next
time
that
she
calls
home
Но
в
следующий
раз
когда
она
позвонит
домой
I'ma
call
it
quits
Я
назову
это
увольнением
And
I
can′t
sleep,
not
that
I
ever
wanted
to
И
я
не
могу
заснуть,
хотя
мне
никогда
этого
не
хотелось.
I
just
dream
′cause,
well,
livin'
is
hard
Я
просто
мечтаю,
потому
что
жить
тяжело.
Don′t
pity
me,
just
keep
movin'
along
Не
жалей
меня,
просто
двигайся
вперед.
I
will
be
livin′
it
up,
livin'
it
up,
livin′
it
up
Я
буду
жить
на
полную
катушку,
жить
на
полную
катушку,
жить
на
полную
катушку.
And
I
can't
sleep,
not
that
I
ever
wanted
to
И
я
не
могу
заснуть,
хотя
мне
никогда
этого
не
хотелось.
I
just
dream
'cause,
well,
livin′
is
hard
Я
просто
мечтаю,
потому
что
жить
тяжело.
Don′t
pity
me,
just
keep
movin'
along
Не
жалей
меня,
просто
двигайся
вперед.
I
will
be
livin′
it
up,
livin'
it
up,
livin′
it
up
Я
буду
жить
на
полную
катушку,
жить
на
полную
катушку,
жить
на
полную
катушку.
Livin'
it
up,
livin′
it
up,
livin'
it
up
Живу
на
всю
катушку,
живу
на
всю
катушку,
живу
на
всю
катушку.
Livin'
it
up,
livin′
it
up,
livin′
it
up
Живу
на
всю
катушку,
живу
на
всю
катушку,
живу
на
всю
катушку.
Livin'
it
up,
livin′
it
up,
livin'
it
up
Живу
на
всю
катушку,
живу
на
всю
катушку,
живу
на
всю
катушку.
Livin′
it
up,
livin'
it
up,
livin′
it
up
Живу
на
всю
катушку,
живу
на
всю
катушку,
живу
на
всю
катушку.
Livin'
it
up,
livin'
it
up,
livin′
it
up
Живу
на
всю
катушку,
живу
на
всю
катушку,
живу
на
всю
катушку.
Livin′
it
up,
livin'
it
up,
livin′
it
up
Живу
на
всю
катушку,
живу
на
всю
катушку,
живу
на
всю
катушку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hindlin Jacob Kasher, Rudolf Kevin Winston, Anderson Charles David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.