Kevin Yost - One Starry Night (Funk's Drum N Bass Kettle version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Yost - One Starry Night (Funk's Drum N Bass Kettle version)




One Starry Night (Funk's Drum N Bass Kettle version)
Одна звёздная ночь (версия Funk's Drum N Bass Kettle)
Stars in the sky, I like them better than you
Звёзды в небе, они мне нравятся больше, чем ты,
Stars in the sky, they tell me what to do
Звёзды в небе, они говорят мне, что делать.
I don't care about your city or your fat income
Мне плевать на твой город и на твои огромные доходы,
I don't care about your Vanity Fair or your fucking sitcom
Мне плевать на твой Vanity Fair и на твои чёртовы ситкомы.
Starry night
Звёздная ночь
(Starry, starry, starry night)
(Звёздная, звёздная, звёздная ночь)
Starry night
Звёздная ночь
(Starry, starry, starry night)
(Звёздная, звёздная, звёздная ночь)
That starry night
Эта звёздная ночь
(Starry, starry, starry night)
(Звёздная, звёздная, звёздная ночь)
Just makes me feel alright
Просто заставляет меня чувствовать себя в порядке.
I heard a lotta mean talkin', I met a lotta tough guys
Я слышал много злых разговоров, я встречал много крутых парней,
They all look pretty ugly under the stars and the sky
Они все выглядят довольно уродливо под звёздами и небом.
Go out to the desert and just look up
Выйди в пустыню и просто посмотри вверх,
You can feel yourself under the stars
Ты можешь почувствовать себя под звёздами.
Now all man's buildings will soon be gone
Скоро все человеческие постройки исчезнут,
'Cause something here is absolutely wrong
Потому что здесь что-то совершенно неправильно.
Starry night
Звёздная ночь
(Starry, starry, starry night)
(Звёздная, звёздная, звёздная ночь)
Starry night
Звёздная ночь
(Starry, starry, starry night)
(Звёздная, звёздная, звёздная ночь)
Starry night
Звёздная ночь
(Starry, starry, starry night)
(Звёздная, звёздная, звёздная ночь)
Makes me feel alright
Заставляет меня чувствовать себя в порядке.
Starry, starry night
Звёздная, звёздная ночь
Starry, starry night
Звёздная, звёздная ночь
Starry, starry night
Звёздная, звёздная ночь
Makes me feel alright like a human being
Заставляет меня чувствовать себя хорошо, как человек.
Take your building and your income and stuff it up your ass
Возьми своё здание и свои доходы и засунь их себе в задницу,
Take your building and your income and stuff it with your cash
Возьми своё здание и свои доходы и засунь их вместе со своими деньгами.
I heard a lotta big talk, met a lotta tough guys
Я слышал много громких речей, встречал много крутых парней,
That shit looks ugly, ugly under the
Это дерьмо выглядит уродливо, уродливо под
Starry night
Звёздной ночью
(Starry, starry, starry night)
(Звёздная, звёздная, звёздная ночь)
Starry night
Звёздная ночь
(Starry, starry, starry night)
(Звёздная, звёздная, звёздная ночь)
Starry night
Звёздная ночь
(Starry, starry, starry night)
(Звёздная, звёздная, звёздная ночь)
Makes me feel alright
Заставляет меня чувствовать себя в порядке.
(Starry, starry, starry night)
(Звёздная, звёздная, звёздная ночь)
So which country is the strongest?
Так какая страна самая сильная?
Who plays the best guitar?
Кто лучше всех играет на гитаре?
Who fucking cares?
Кого это волнует?
Under the stars
Под звёздами.





Writer(s): Kevin Yost


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.