Kevin Yost - One Starry Night (Peter Funk's 001 version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Yost - One Starry Night (Peter Funk's 001 version)




One Starry Night (Peter Funk's 001 version)
Одна Звездная Ночь (версия Peter Funk's 001)
Stars in the sky, I like them better than you
Звезды в небе, они мне нравятся больше, чем ты
Stars in the sky, they tell me what to do
Звезды в небе, они говорят мне, что делать
I don't care about your city or your fat income
Мне плевать на твой город или на твои огромные доходы
I don't care about your Vanity Fair or your fucking sitcom
Мне плевать на твой Vanity Fair или на твой чертов сериал
Starry night
Звездная ночь
(Starry, starry, starry night)
(Звездная, звездная, звездная ночь)
Starry night
Звездная ночь
(Starry, starry, starry night)
(Звездная, звездная, звездная ночь)
That starry night
Эта звездная ночь
(Starry, starry, starry night)
(Звездная, звездная, звездная ночь)
Just makes me feel alright
Просто заставляет меня чувствовать себя хорошо
I heard a lotta mean talkin', I met a lotta tough guys
Я слышал много злых речей, я встречал много крутых парней
They all look pretty ugly under the stars and the sky
Все они выглядят довольно уродливо под звездами и небом
Go out to the desert and just look up
Выйди в пустыню и просто посмотри вверх
You can feel yourself under the stars
Ты можешь почувствовать себя под звездами
Now all man's buildings will soon be gone
Скоро все человеческие постройки исчезнут
'Cause something here is absolutely wrong
Потому что здесь что-то совершенно не так
Starry night
Звездная ночь
(Starry, starry, starry night)
(Звездная, звездная, звездная ночь)
Starry night
Звездная ночь
(Starry, starry, starry night)
(Звездная, звездная, звездная ночь)
Starry night
Звездная ночь
(Starry, starry, starry night)
(Звездная, звездная, звездная ночь)
Makes me feel alright
Заставляет меня чувствовать себя хорошо
Starry, starry night
Звездная, звездная ночь
Starry, starry night
Звездная, звездная ночь
Starry, starry night
Звездная, звездная ночь
Makes me feel alright like a human being
Заставляет меня чувствовать себя хорошо, как человек
Take your building and your income and stuff it up your ass
Возьми свое здание и свой доход и засунь их себе в задницу
Take your building and your income and stuff it with your cash
Возьми свое здание и свой доход и засунь их вместе со своей наличкой
I heard a lotta big talk, met a lotta tough guys
Я слышал много громких речей, встречал много крутых парней
That shit looks ugly, ugly under the
Это дерьмо выглядит уродливо, уродливо под
Starry night
Звездной ночью
(Starry, starry, starry night)
(Звездная, звездная, звездная ночь)
Starry night
Звездная ночь
(Starry, starry, starry night)
(Звездная, звездная, звездная ночь)
Starry night
Звездная ночь
(Starry, starry, starry night)
(Звездная, звездная, звездная ночь)
Makes me feel alright
Заставляет меня чувствовать себя хорошо
(Starry, starry, starry night)
(Звездная, звездная, звездная ночь)
So which country is the strongest?
Так какая страна самая сильная?
Who plays the best guitar?
Кто играет лучше всех на гитаре?
Who fucking cares?
Да кого это волнует?
Under the stars
Под звездами





Writer(s): Kevin Yost


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.