Paroles et traduction Kevin Yost - Stronger Love
Stronger Love
Более сильная любовь
Qué
lástima
que
no
lo
puedan
ver
Как
жаль,
что
они
не
могут
видеть,
No
pueden
entender
cómo
se
siente,
siente
Не
могут
понять,
что
я
чувствую,
чувствую.
Escuchas
una
y
otra
vez
oh
yeah
Ты
слышишь
снова
и
снова,
о
да,
Rumores
burlas
que
inventa
la
gente.
Слухи,
насмешки,
что
выдумывают
люди.
Qué
lástima
su
actitud
Как
жаль
их
отношение,
Porque
el
burlarte
no
te
hace
más
grande,
más
grande
Ведь
насмешки
не
делают
тебя
лучше,
лучше.
Vivamos
nuestra
juventud
oh!
Oh!
oh!
Давай
проживем
нашу
молодость,
о!
О!
О!
Y
respiramos
nuestro
mismo
aire.
И
дышим
одним
воздухом.
Y
cada
vez
que
sientas
todo
anda
mal
И
каждый
раз,
когда
чувствуешь,
что
все
плохо,
Sólo
tienes
que
confiar,
tienes
que
confiar
Тебе
просто
нужно
верить,
нужно
верить.
Sabemos
que
no
es
fácil
poderse
levantar
Мы
знаем,
что
нелегко
подняться,
Para
llorar
una
vez
más.
Чтобы
снова
заплакать.
Sólo
brilla
sin
parar,
somos
perfectos
Просто
сияй
без
остановки,
мы
идеальны,
Brilla
sin
parar,
brillar
sin
miedo
Сияй
без
остановки,
сияй
без
страха.
Brilla
sin
parar,
lo
que
no
mata
te
hace
más
fuerte
Сияй
без
остановки,
то,
что
не
убивает,
делает
тебя
сильнее,
Stronger
forever
(na,
na,
na,
na,
na)
Сильнее
навсегда
(на,
на,
на,
на,
на).
Somos
perfectos
(na,
na,
na,
na,
na)
Мы
идеальны
(на,
на,
на,
на,
на).
Brilla
sin
miedo
(na,
na,
na,
na,
na)
Сияй
без
страха
(на,
на,
на,
на,
на).
Lo
que
no
mata
te
hace
más
fuerte
То,
что
не
убивает,
делает
тебя
сильнее,
Stronger
forever.
Сильнее
навсегда.
Pensaron
muchas
veces
sin
actuar
oh,
oh
Думали
много
раз,
не
действуя,
о,
о,
Me
conocían
y
no
hicieron
nada
Знали
меня
и
ничего
не
сделали.
Rogaba
por
ayuda
sin
hablar
Молил
о
помощи,
не
говоря
ни
слова,
Porque
en
mis
ojos
yo
lo
demostraba
Потому
что
в
моих
глазах
я
показывал
это.
Cuando
callamos
es
peor
Когда
мы
молчим,
это
хуже,
Pedir
ayuda
no
te
hace
más
débil,
más
débil
Просить
о
помощи
не
делает
тебя
слабее,
слабее.
Luchemos
por
algo
mejor
Будем
бороться
за
что-то
лучшее,
Si
somos
jóvenes
de
corazón.
Если
мы
молоды
сердцем.
Y
cada
vez
que
sientas
todo
anda
mal
И
каждый
раз,
когда
чувствуешь,
что
все
плохо,
Sólo
tienes
que
confiar,
tienes
que
confiar
Тебе
просто
нужно
верить,
нужно
верить.
Sabemos
que
no
es
fácil
poderse
levantar
Мы
знаем,
что
нелегко
подняться,
Para
llorar
una
vez
más.
Чтобы
снова
заплакать.
Sólo
brilla
sin
parar,
somos
perfectos
Просто
сияй
без
остановки,
мы
идеальны,
Brilla
sin
parar,
brillar
sin
miedo
Сияй
без
остановки,
сияй
без
страха.
Brilla
sin
parar,
lo
que
no
mata
te
hace
más
fuerte
Сияй
без
остановки,
то,
что
не
убивает,
делает
тебя
сильнее,
Stronger
forever
(na,
na,
na,
na,
na)
Сильнее
навсегда
(на,
на,
на,
на,
на).
Somos
perfectos
(na,
na,
na,
na,
na)
Мы
идеальны
(на,
на,
на,
на,
на).
Brilla
sin
miedo
(na,
na,
na,
na,
na)
Сияй
без
страха
(на,
на,
на,
на,
на).
Lo
que
no
mata
te
hace
más
fuerte
То,
что
не
убивает,
делает
тебя
сильнее,
Stronger
forever.
Сильнее
навсегда.
Una
y
otra,
y
otra,
y
otra,
y
otra
vez
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
Somos
tan
fuerte
yeah
Мы
так
сильны,
да.
Permaneceré
por
siempre
más
fuerte,
por
siempre
Я
останусь
навсегда
сильнее,
навсегда,
Más
fuerte
por
siempre
oh
woah
ooooh.
Сильнее
навсегда,
о
воах
оооох.
Sólo
brilla
sin
parar,
somos
perfectos
Просто
сияй
без
остановки,
мы
идеальны,
Brilla
sin
parar,
brillar
sin
miedo
Сияй
без
остановки,
сияй
без
страха.
Brilla
sin
parar,
lo
que
no
mata
te
hace
más
fuerte
Сияй
без
остановки,
то,
что
не
убивает,
делает
тебя
сильнее,
Stronger
forever
(na,
na,
na,
na,
na)
Сильнее
навсегда
(на,
на,
на,
на,
на).
Somos
perfectos
(na,
na,
na,
na,
na)
Мы
идеальны
(на,
на,
на,
на,
на).
Brilla
sin
miedo
(na,
na,
na,
na,
na)
Сияй
без
страха
(на,
на,
на,
на,
на).
Lo
que
no
mata
te
hace
más
fuerte
То,
что
не
убивает,
делает
тебя
сильнее,
Stronger
forever
Сильнее
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Yost
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.