Paroles et traduction Kevin feat. Lijpe - Ren Voor Ons
Ren Voor Ons
Running For Us
Als
ik
hier
binnen
met
je
blijf,
gaat
het
niet
lukken
If
I
stay
here
inside
with
you,
it
won't
work
out
Maar
jij
moet
weten
lieve
schat,
ik
ren
voor
ons
But
you
should
know,
my
love,
I'm
running
for
us
Ze
zegt
met
jou
alleen
gezeik,
er
komt
altijd
wel
wat
tussen
She
says
with
you
it's
just
trouble,
there's
always
something
in
the
way
Soms
dan
lijk
ik
koud,
maar
ik
wil
samen
naar
de
zon
Sometimes
I
seem
cold,
but
I
want
to
go
to
the
sun
together
En
daar
voor
altijd
samen
blijven,
niet
twijfelen,
meisje
nee
And
stay
there
forever,
don't
doubt
it,
girl,
no
Al
die
heisa
doe
eens
rustig,
je
hebt
alleen
jezelf
ermee
All
that
fuss,
calm
down,
you're
only
hurting
yourself
with
it
En
daar
voor
altijd
samen
blijven,
niet
twijfelen,
meisje
nee
And
stay
there
forever,
don't
doubt
it,
girl,
no
Al
die
heisa
doe
eens
rustig,
je
hebt
alleen
jezelf
ermee
All
that
fuss,
calm
down,
you're
only
hurting
yourself
with
it
Ik
zweer
het
over
haar,
kan
ik
honderd
pokoes
schrijven
I
swear,
I
could
write
a
hundred
poems
about
her
Ik
heb
haar
net
gevraagd,
om
nog
even
op
te
blijven
I
just
asked
her
to
stay
up
a
little
longer
Facetime
tot
je
slaapt,
ik
ben
verder,
het
is
laat
FaceTime
until
you
sleep,
I'm
out,
it's
late
Ze
wilt
alleen
maar
tijd,
ze
geeft
geen
fuck
om
domme
wijven
She
just
wants
time,
she
doesn't
give
a
fuck
about
silly
girls
Nee
zij
weet
zij
is
nummer
één,
ook
al
ben
ik
nu
niet
daar
No,
she
knows
she's
number
one,
even
though
I'm
not
there
right
now
Ik
heb
een
visie
en
een
plan,
ben
op
de
grind
sinds
vorig
jaar
I
have
a
vision
and
a
plan,
been
on
the
grind
since
last
year
We
kunnen
samen
weggaan
als
ik
een
beetje
heb
gespaard
We
can
go
away
together
when
I've
saved
up
a
bit
Of
we
blijven
hier
cruisen
op
de
Maasboulevard
Or
we
can
keep
cruising
here
on
the
Maasboulevard
Met
een
hele
dure
bril
op
en
dat
vind
je
in
je
haar
With
really
expensive
sunglasses
and
that
find
in
your
hair
Ik
wil
je
horen
zeggen:
'Kev,
je
hebt
het
allemaal
voor
mekaar'
I
want
to
hear
you
say:
'Kev,
you've
got
it
all
figured
out'
Ik
weet
deze
tijd
is
hectisch,
maar
het
is
het
wachten
waard
I
know
this
time
is
hectic,
but
it's
worth
the
wait
Ik
moet
bewegen
en
zij
zegt
niets
maar
ik
zie
aan
hoe
ze
staart
I
have
to
move
and
she
says
nothing
but
I
see
how
she
stares
Dat
ze
het
eigenlijk
wel
zat
is
om
te
slapen
in
dr
eentje
That
she's
actually
tired
of
sleeping
alone
En
ik
zei
ik
word
geboekt,
ga
je
niet
horen
was
op
feestjes
And
I
said
I'm
getting
booked,
you
won't
hear
from
me,
I
was
at
parties
Je
hoeft
niet
veel
te
doen
schat,
alleen
in
mij
geloven
You
don't
have
to
do
much,
honey,
just
believe
in
me
Als
ik
binnen
met
je
blijf,
dan
gaat
die
money
binnenkomen
If
I
stay
inside
with
you,
the
money
will
start
coming
in
Als
ik
hier
binnen
met
je
blijf,
gaat
het
niet
lukken
If
I
stay
here
inside
with
you,
it
won't
work
out
Maar
jij
moet
weten
lieve
schat,
ik
ren
voor
ons
But
you
should
know,
my
love,
I'm
running
for
us
Ze
zegt
met
jou
alleen
gezeik,
er
komt
altijd
wel
wat
tussen
She
says
with
you
it's
just
trouble,
there's
always
something
in
the
way
Soms
dan
lijk
ik
koud,
maar
ik
wil
samen
naar
de
zon
Sometimes
I
seem
cold,
but
I
want
to
go
to
the
sun
together
En
daar
voor
altijd
samen
blijven,
niet
twijfelen,
meisje
nee
And
stay
there
forever,
don't
doubt
it,
girl,
no
Al
die
heisa
doe
eens
rustig,
je
hebt
alleen
jezelf
ermee
All
that
fuss,
calm
down,
you're
only
hurting
yourself
with
it
En
daar
voor
altijd
samen
blijven,
niet
twijfelen,
meisje
nee
And
stay
there
forever,
don't
doubt
it,
girl,
no
Al
die
heisa
doe
eens
rustig,
je
hebt
alleen
jezelf
ermee
All
that
fuss,
calm
down,
you're
only
hurting
yourself
with
it
Praat
je
zo
vertrouwen,
ze
praat
zelf
zo
verkeerd
You
talk
about
trust,
she
talks
wrong
herself
Ze
zegt:
'sorry
doe
ik
raar,
dan
heb
ik
je
gemist'
She
says:
'sorry
I'm
acting
weird,
I
just
missed
you'
Volgens
mij
zie
ik
de
finish,
anders
rennen
we
voor
niks
I
think
I
see
the
finish
line,
otherwise
we're
running
for
nothing
Beter
haal
je
uit
je
hoofd
dat
ik
spendde
op
die
chicks
You
better
get
it
out
of
your
head
that
I
spent
on
those
chicks
Want
jij
bent
het
voor
mij,
maar
ik
ben
nog
op
de
weg
Because
you're
the
one
for
me,
but
I'm
still
on
the
road
We
worden
miljonairs
schat,
ik
heb
het
je
gezegd
We'll
be
millionaires,
honey,
I
told
you
Alles
volgens
planning
als
je
met
me
overlegd
Everything
according
to
plan
if
you
consult
with
me
Serieus
er
zijn
geen
wijven
ik
ben
studio
met
Kev
Seriously
there
are
no
girls,
I'm
in
the
studio
with
Kev
Geef
honderd
procent,
ik
hoop
dat
je
dat
beseft
Give
one
hundred
percent,
I
hope
you
realize
that
In
de
bak
met
Flinke
Namen,
maar
ik
ben
geen
Sef
In
the
studio
with
Big
Names,
but
I'm
not
Sef
Ik
ben
fully
loaded,
deze
week
als
je
me
treft
I'm
fully
loaded,
this
week
if
you
meet
me
Beide
in
die
Louis,
je
zou
denken
we
zijn
strap
Both
in
Louis
Vuitton,
you'd
think
we're
strapped
Stap
naar
voor
of
achter,
waar
je
wilt
want
er
is
plek
Step
forward
or
back,
wherever
you
want
because
there's
room
Bel
de
psychiater,
want
ik
weet
ik
maak
je
gek
Call
the
psychiatrist,
because
I
know
I'm
driving
you
crazy
Misschien
zie
ik
je
later,
dat
ligt
denk
ik
aan
m'n
stack
Maybe
I'll
see
you
later,
that
depends
on
my
stack
Dus
pak
die
milkshake
banaan
als
we
vliegen
langs
de
mac
So
grab
that
banana
milkshake
as
we
fly
past
the
McDonald's
Als
ik
hier
binnen
met
je
blijf,
gaat
het
niet
lukken
If
I
stay
here
inside
with
you,
it
won't
work
out
Maar
jij
moet
weten
lieve
schat,
ik
ren
voor
ons
But
you
should
know,
my
love,
I'm
running
for
us
Ze
zegt
met
jou
alleen
gezeik,
er
komt
altijd
wel
wat
tussen
She
says
with
you
it's
just
trouble,
there's
always
something
in
the
way
Soms
dan
lijk
ik
koud,
maar
ik
wil
samen
naar
de
zon
Sometimes
I
seem
cold,
but
I
want
to
go
to
the
sun
together
En
daar
voor
altijd
samen
blijven,
niet
twijfelen,
meisje
nee
And
stay
there
forever,
don't
doubt
it,
girl,
no
Al
die
heisa
doe
eens
rustig,
je
hebt
alleen
jezelf
ermee
All
that
fuss,
calm
down,
you're
only
hurting
yourself
with
it
En
daar
voor
altijd
samen
blijven,
niet
twijfelen,
meisje
nee
And
stay
there
forever,
don't
doubt
it,
girl,
no
Al
die
heisa
doe
eens
rustig,
je
hebt
alleen
jezelf
ermee
All
that
fuss,
calm
down,
you're
only
hurting
yourself
with
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ABDEL ACHAHBAR, MICHIEL PIEK, KEVIN DE GIER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.