Paroles et traduction Kévin feat. Valentina Belli - Ti amo davvero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti amo davvero
Я действительно люблю тебя
Quando
tu
non
stai
con
me
poi
mi
sento
morire
Когда
тебя
нет
рядом,
я
чувствую,
что
умираю.
Sul
nun
pozz
restà
nemmen
p'nor
Я
не
могу
оставаться
здесь
даже
на
мгновение.
Giuro
che
vivo
di
te,ti
amo
sei
tutto
per
me,comm't
vogl
Клянусь,
я
живу
тобой,
люблю
тебя,
ты
всё
для
меня,
как
я
тебя
хочу.
Nat
nuttata
a
pensarti
senza
dormire
Всю
ночь
думаю
о
тебе,
не
смыкая
глаз.
Tu
sei
il
motivo
che
qui
mi
da
voglia
d'amare
Ты
— причина,
по
которой
я
хочу
любить.
Non
c'è
una
fine
laggiù,aspettami
seguo
solo
te
perché
ti
amo
Нет
конца
там,
вдали,
жди
меня,
я
следую
только
за
тобой,
потому
что
люблю
тебя.
L'amore
che
tu
mi
dai
mi
serve
a
vivere
sai
Любовь,
которую
ты
мне
даришь,
нужна
мне,
чтобы
жить,
знаешь.
Per
stare
bene
ricominciare
nata
vot
cu
te
e
me
lo
sento
ci
sei
Чтобы
быть
счастливым,
начать
всё
сначала,
ещё
один
раз
с
тобой,
и
я
чувствую,
что
ты
рядом.
Tu
mi
fai
a
forza
p'viver
ancora
pur
si
staj
male
Ты
даешь
мне
силы
жить
дальше,
даже
если
мне
плохо.
Senza
di
te
che
farei
io
già
lo
so
morirei
Без
тебя,
что
бы
я
делал,
я
уже
знаю,
я
бы
умер.
Perché
ho
bisogno
di
questo
tuo
amore
perché
tu
già
fai
parte
e
me
Потому
что
мне
нужна
твоя
любовь,
потому
что
ты
уже
часть
меня.
Sott
a
sto
ciel
cu
te
io
voglio
restà
senza
mai
mi
stancà
Под
этим
небом
с
тобой
я
хочу
остаться,
никогда
не
уставая.
Sembra
un'assurda
pazzia
ma
ti
amo
davvero,quanto
ti
amo
Это
кажется
безумной
глупостью,
но
я
действительно
люблю
тебя,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Giuro
che
mai
per
nessuno
io
ti
lascerò,con
te
resterò
Клянусь,
что
никогда
и
ни
за
что
тебя
не
оставлю,
с
тобой
останусь.
Anche
se
siamo
lontani
vicini
a
salvarci
e
so
che
ci
sarai
Даже
если
мы
далеко
друг
от
друга,
рядом,
чтобы
спастись,
и
я
знаю,
что
ты
будешь
там.
Se
litighiamo
tra
noi
riturnam
a
far
pace
Если
мы
ссоримся,
мы
снова
миримся.
Io
so
gelos
se
u
vient
ti
sfior
sti
man
Я
ревную,
если
ветер
касается
твоих
рук.
Io
ti
amo
e
tu
ami
me,due
cuori
che
battono
per
noi
senza
fermarsi
mai
Я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня,
два
сердца
бьются
для
нас,
никогда
не
останавливаясь.
Se
guardi
me,come
neve
si
scioglie
il
cuore
Если
ты
смотришь
на
меня,
как
снег,
тает
сердце.
Tu
me
fai
bell
i
jurnat
se
fuori
piove
Ты
делаешь
мои
дни
прекрасными,
даже
если
на
улице
дождь.
Tropp
fort
è
chist
ammore
Эта
любовь
слишком
сильна.
Niente
ci
può
far
lasciare,inseparabili
Ничто
не
может
заставить
нас
расстаться,
мы
неразлучны.
L'amore
che
tu
mi
dai
mi
serve
per
vivere
sai,
Любовь,
которую
ты
мне
даришь,
нужна
мне,
чтобы
жить,
знаешь,
per
stare
bene
ricominciare
nata
vot
cu
te
è
me
lo
чтобы
быть
счастливым,
начать
всё
сначала,
ещё
один
раз
с
тобой,
и
я
чувствую,
sento
ci
sei
Tu
mi
dai
a
forza
pi
viver
ancor
pure
si
sto
mal
что
ты
рядом.
Ты
даешь
мне
силы
жить
дальше,
даже
если
мне
плохо.
Senza
di
te
che
farei
io
già
lo
so
morirei
Без
тебя,
что
бы
я
делал,
я
уже
знаю,
я
бы
умер.
Perché
ho
bisogno
di
questo
tuo
amore
perché
tu
già
fai
part
Потому
что
мне
нужна
твоя
любовь,
потому
что
ты
уже
часть
e
me
sott
a
stu
ciel
cu
te
io
voglio
restà
senza
mai
mi
stancà
меня.
Под
этим
небом
с
тобой
я
хочу
остаться,
никогда
не
уставая.
Sembra
un'assurda
pazzia
ma
ti
amo
davvero,quanto
ti
amo
Это
кажется
безумной
глупостью,
но
я
действительно
люблю
тебя,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Giuro
che
mai
per
nessuno
io
ti
lascerò,con
te
resterò
Клянусь,
что
никогда
и
ни
за
что
тебя
не
оставлю,
с
тобой
останусь.
Anche
se
siamo
lontani
mi
giro
a
guardarti
e
so
che
ci
sarai
Даже
если
мы
далеко
друг
от
друга,
я
оборачиваюсь,
чтобы
посмотреть
на
тебя,
и
я
знаю,
что
ты
будешь
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): k. spataro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.