Paroles et traduction Kevin - Trage Flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het
is
die
jongen
met
die
trage
flow
It's
the
boy
with
the
slow
flow
Me
moeder
heb
ik
vaak
beloof
I
often
promised
my
mother
En
misschien
is
dit
me
laatste
blow
And
maybe
this
is
my
last
blow
Op
een
dag
gaan
we
allemaal
dood
One
day
we
will
all
be
gone
Geen
ingang
in
m'n
cirkel
praat
geen
fucking
hoefijzers
No
entry
to
my
circle,
don't
talk
fucking
nonsense
Ik
voel
het
ik
ga
ballen
straks,
ik
word
geen
kroegtijger
I
feel
it,
I'm
going
to
be
big,
I'm
not
going
to
be
a
pub
tiger
Hierzo
moet
je
goed
kijken,
heel
de
wijk
is
ontspoort
You
have
to
watch
this
closely,
the
whole
district
is
derailed
Ommeletje,
kaas,
kip
als
ontbijt
bij
de
Snor
Omelette,
cheese,
chicken
for
breakfast
at
the
Snor
Rook
de
laatste
dagen
bubbels,
heb
een
grinder
gescoord
I've
been
smoking
buds
these
last
few
days,
I
scored
a
grinder
Onderweg
naar
Breda,
ik
pak
een
meier
in
Dord
On
my
way
to
Breda,
I'll
grab
a
dime
in
Dord
En
me
strijder
uit
noord,
twijfelt
niet
hoor
And
my
warrior
from
the
north,
don't
doubt
him,
listen
Hij
kan
toch
niks
verliezen
He
can't
lose
anything
anyway
Hij
zou
toch
niks
verdienen
He
wouldn't
make
anything
anyway
In
die
tijd
die
die
zit
als
die
gepakt
wordt
In
that
time
he's
serving
when
he
gets
caught
Weet
je
zeker
van
die
bitch
op
je
transport
Are
you
sure
about
that
bitch
on
your
transport
Of
gaat
ze
dadelijk
praten
echt
die
shit
is
niet
verantwoord
Or
will
she
start
talking
soon,
that
shit
is
not
responsible
Straks
verlies
je
alles
en
daar
grinden
we
te
lang
voor
Soon
you'll
lose
everything
and
we've
been
grinding
for
too
long
Het
is
die
jongen
met
die
trage
flow
It's
the
boy
with
the
slow
flow
Maar
bradda
ik
ben
actief
But
bro,
I'm
active
Want
me
moeder
heb
ik
vaak
beloofd
Because
I
often
promised
my
mother
Ben
niet
geboren
om
te
lassie
I
wasn't
born
to
toil
En
misschien
is
dit
m'n
laatste
blow
And
maybe
this
is
my
last
blow
Maar
jij
mag
roken
van
me
assie
But
you
can
smoke
from
my
ash
Op
een
dag
gaan
we
allemaal
dood
One
day
we
will
all
be
gone
En
ik
wil
jullie
bij
me
graf
zien
And
I
want
to
see
you
at
my
grave
Mannen
leven
op
krediet,
jij
laat
je
voor
de
gek
houden
Men
live
on
credit,
you
are
being
fooled
Zie
je
met
een
fles
sjouwen,
maar
staat
liters
in
schuld
I
see
you
carrying
a
bottle,
but
you're
in
debt
for
liters
Hoe
meer
geluid,
hoe
minder
cash
The
more
noise,
the
less
cash
Je
moet
gewoon
je
bek
houden
You
just
have
to
shut
up
Ik
ben
minder
in
de
club,
heb
niks
te
vieren,
geen
geduld
I'm
less
in
the
club,
I
have
nothing
to
celebrate,
no
patience
Echt
ik
trip
soms
I
really
trip
sometimes
Breng
me
terug
als
ik
skeer
in
m'n
kist
kom
te
liggen
Bring
me
back
if
I
come
to
lie
in
my
coffin
when
I'm
dead
Laat
me
hits
voor
je
fixen
Let
me
fix
your
hits
Bitches
willen
uit
het
niks
op
me
zitten
Bitches
want
to
sit
on
me
out
of
nowhere
Heb
een
baba
stack
op
zak,
homie
fix
zonnepitten
I
have
a
stack
of
baba
in
my
pocket,
homie
fix
pumpkin
seeds
Je
zou
denken
ben
je
[?]
You
would
think
are
you
[?]
Je
hebt
geen
stroom
bij
je
chick,
ze
belt
voor
pasta
You
have
no
electricity
at
your
chick's,
she
calls
for
pasta
En
als
een
daggoe
ga
je
langs
de
Vapiano
And
like
a
zombie
you
go
to
the
Vapiano
Ik
ben
Totti
in
z'n
prime
homie,
Er
Capitano
I'm
Totti
in
his
prime,
homie,
Er
Capitano
Het
is
die
jongen
met
die
trage
flow
It's
the
boy
with
the
slow
flow
Maar
bradda
ik
ben
actief
But
bro,
I'm
active
Want
me
moeder
heb
ik
vaak
beloofd
Because
I
often
promised
my
mother
Ben
niet
geboren
om
te
lassie
I
wasn't
born
to
toil
En
misschien
is
dit
m'n
laatste
blow
And
maybe
this
is
my
last
blow
Maar
jij
mag
roken
van
me
assie
But
you
can
smoke
from
my
ash
Op
een
dag
gaan
we
allemaal
dood
One
day
we
will
all
be
gone
En
ik
wil
jullie
bij
me
graf
zien
And
I
want
to
see
you
at
my
grave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEVIN DE GIER, MARLON VAN DER HOUT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.