Paroles et traduction Kevinho - Facilita
Aê,
Kevinho
e
RD
em
mais
um
hit
Aê,
Kevinho
и
рабочих
СТОЛОВ,
на
еще
один
хит
Eu,
hein?
Cada
coisa
que
esses
cara
inventa
Я,
да?
Каждая
вещь,
что
эти
парень
изобретает
Eu
sei
que
minha
fama
te
assusta
Я
знаю,
что
моя
слава
тебя
пугает
Mas
também
sei
gata
que
tu
me
quer
Но
я
также
знаю,
кошка,
что
ты
хочешь
меня
Então
para
de
bancar
a
maluca
Поэтому,
чтобы
разыгрывать
на
сумасшедшую
Sem
desculpa,
que
eu
sei
que
é
migué
Без
оправдания,
что
я
знаю,
что
это
migué
Já
dá
pra
ver
no
seu
olhar,
sem
charminho,
anda,
facilita
Уже
видно
на
его
взгляд,
не
рядом,
ходит,
облегчает
Prometo,
você
vai
gostar
assim
como
todas
suas
amiga
Обещаю,
вам
понравится
так
же,
как
все
ваши
подруги
É
o
nosso
jeitão
mesmo,
é
assim
mesmo
Это
наша
суть
же,
так
же
Quer
virar
meu
contatinho,
ter
o
seu
nome
na
lista
Хотите,
чтобы
повернуть
мой
contatinho,
иметь
свое
имя
в
списке
Então
facilita,
então
facilita
То
делает,
то
делает
Para
de
fazer
charminho,
desse
jeito
tu
complica
Чтобы
сделать
рядом,
так
ты
значительно
усложняет
Então
facilita,
então
facilita
То
делает,
то
делает
Quer
virar
meu
contatinho,
ter
o
seu
nome
na
lista
Хотите,
чтобы
повернуть
мой
contatinho,
иметь
свое
имя
в
списке
Então
facilita,
então
facilita
То
делает,
то
делает
Para
de
fazer
charminho,
desse
jeito
tu
complica
Чтобы
сделать
рядом,
так
ты
значительно
усложняет
Então
facilita,
então
facilita
То
делает,
то
делает
(Então
vai,
facilita,
bebê)
Então
facilita
(Так
будет,
упрощает,
ребенок),
То
облегчает
(Bebê,
facilita)
Então
facilita
(Ребенка,
облегчает),
То
облегчает
RD,
avisa
lá,
olha
o
hit
que
os
cara
tá
armando
RD,
предупреждает
там,
смотри,
хит,
что
парень
тут
армандо
Eu,
hein?
Cada
coisa
que
esses
cara
inventa,
né?
Я,
да?
Каждая
вещь,
что
эти
парень
изобретает,
не
так
ли?
Eu
sei
que
minha
fama
te
assusta
Я
знаю,
что
моя
слава
тебя
пугает
Mas
também
sei
gata
que
tu
me
quer
Но
я
также
знаю,
кошка,
что
ты
хочешь
меня
Então
para
de
bancar
a
maluca
Поэтому,
чтобы
разыгрывать
на
сумасшедшую
Sem
desculpa,
que
eu
sei
que
é
migué
Без
оправдания,
что
я
знаю,
что
это
migué
Já
dá
pra
ver
no
seu
olhar,
sem
charminho,
anda,
facilita
Уже
видно
на
его
взгляд,
не
рядом,
ходит,
облегчает
Prometo,
você
vai
gostar
assim
como
todas
suas
amiga
Обещаю,
вам
понравится
так
же,
как
все
ваши
подруги
É
o
nosso
jeitão
mesmo,
é
assim
mesmo
Это
наша
суть
же,
так
же
Quer
virar
meu
contatinho,
ter
o
seu
nome
na
lista
Хотите,
чтобы
повернуть
мой
contatinho,
иметь
свое
имя
в
списке
Então
facilita,
então
facilita
То
делает,
то
делает
Para
de
fazer
charminho,
desse
jeito
tu
complica
Чтобы
сделать
рядом,
так
ты
значительно
усложняет
Então
facilita,
então
facilita
То
делает,
то
делает
Quer
virar
meu
contatinho,
ter
o
seu
nome
na
lista
Хотите,
чтобы
повернуть
мой
contatinho,
иметь
свое
имя
в
списке
Então
facilita,
então
facilita
То
делает,
то
делает
Para
de
fazer
charminho,
desse
jeito
tu
complica
Чтобы
сделать
рядом,
так
ты
значительно
усложняет
Então
facilita,
então
facilita
То
делает,
то
делает
(Então
vai,
facilita,
bebê)
Então
facilita
(Так
будет,
упрощает,
ребенок),
То
облегчает
(Bebê,
facilita)
Então
facilita
(Ребенка,
облегчает),
То
облегчает
RD,
avisa
lá,
olha
o
hit
que
os
cara
tá
armando
RD,
предупреждает
там,
смотри,
хит,
что
парень
тут
армандо
Eu,
hein?
Cada
coisa
que
esses
cara
inventa,
né?
Я,
да?
Каждая
вещь,
что
эти
парень
изобретает,
не
так
ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EZEQUIAS ROCHA GOMES, KEVIN KAWAN DE AZEVEDO
Album
Facilita
date de sortie
22-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.