Kevlaar 7 - Boulevard Article 3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevlaar 7 - Boulevard Article 3




Boulevard Article 3
Статья 3 Бульвара
From Backyards and boulevards avenues and crews
Со дворов и бульваров, проспектов и улиц нашей братвы,
Grinding under streetlamps we distributing news
Мы под фонарями пашем, разнося свежие вести, милая.
After the death we breathe one last breath
После смерти один последний вздох,
Zero ciphers to the lifers God is back I bless
Ноль шифров для пожизненников, Бог вернулся, я благословляю.
From Backyards and boulevards avenues and crews
Со дворов и бульваров, проспектов и улиц нашей братвы,
Grinding under streetlamps we distributing news
Мы под фонарями пашем, разнося свежие вести, милая.
After the death we breathe one last breath
После смерти один последний вздох,
Zero ciphers to the lifers God is back I bless
Ноль шифров для пожизненников, Бог вернулся, я благословляю.
Can I save me? I'm aiming claiming these mean streets
Могу ли я спасти себя? Претендую на эти злобные улицы,
My peeps can't sleep A wink on Elm street scenes
Мои кореша не спят, ни на секунду, на улицах Вязов, как в кино.
Invasion my daughter getting braided in the shade
Вторжение, моя дочка заплетает косы в тени,
I'm ashamed the way dope is weighed in front of our face
Мне стыдно, как наркоту взвешивают прямо перед нашими лицами.
This a game of charades for the suicide brigade
Это игра в шарады для бригады самоубийц,
Paradise is hell heal my bloody blade
Рай это ад, исцели мой окровавленный клинок.
These blocks is just a way to trap us in the game
Эти кварталы всего лишь способ заманить нас в игру,
Naïve keep your summer's eve the whole scene is staged
Наивные, храните свои летние вечера, вся эта сцена постановка.
From Backyards and boulevards avenues and crews
Со дворов и бульваров, проспектов и улиц нашей братвы,
Striving in these streets camped we distributing news
Мы боремся на этих улицах, разносим новости.
After the last breath stealth we move
После последнего вздоха, скрытно двигаемся,
I remove Hugo's death injecting these new moves
Я избавляюсь от смерти Гюго, внедряя новые приемы.
From Backyards and boulevards avenues and crews
Со дворов и бульваров, проспектов и улиц нашей братвы,
Striving in these streets camped we distributing news
Мы боремся на этих улицах, разносим новости.
After the last breath stealth we move
После последнего вздоха, скрытно двигаемся,
I remove Hugo's death injecting these new moves
Я избавляюсь от смерти Гюго, внедряя новые приемы.
Held a trigger to the pastor now who's your master
Приставил ствол к пастору, и кто теперь твой хозяин?
50 G bets I get rich off this bastard
Спорю на 50 тысяч, что разбогатею на этом ублюдке.
Scene is intense Chris Dorner performer
Сцена напряжена, Крис Дорнер выступает,
I shoulda moved where it was warmer Warned of
Надо было переехать туда, где теплее. Предупреждали о
Brash Decisions my earliest cell division
Бездумных решениях, моем самом раннем делении клеток,
Couldn't have prevented indecision inside
Нельзя было предотвратить нерешительность внутри.
My line of vision I sat in class high listening
В моем поле зрения, я сидел на уроке, обкуренный, слушал
To collisions of physics singing
Столкновения в физике, напевая,
Bending my brainwaves in a prism
Изгибая свои мозговые волны в призме,
Pyramid building then I awoke to Dominican bitches
Строя пирамиды, а потом проснулся с доминиканскими красотками,
Sipping Hennessy tripping at my blackout
Потягивая Hennessy, отключаясь,
And the way I was living or dying
И то, как я жил или умирал,
Shits a collision mami said You Americans are so ignorant
Это столкновение, mami сказала: "Вы, американцы, такие невежественные".
From Backyards and boulevards avenues and crews
Со дворов и бульваров, проспектов и улиц нашей братвы,
Grinding under streetlamps we distributing news
Мы под фонарями пашем, разнося свежие вести, милая.
After the death we breathe one last breath
После смерти один последний вздох,
Zero ciphers to the lifers God is back I bless
Ноль шифров для пожизненников, Бог вернулся, я благословляю.
From Backyards and boulevards avenues and crews
Со дворов и бульваров, проспектов и улиц нашей братвы,
Grinding under streetlamps we distributing news
Мы под фонарями пашем, разнося свежие вести, милая.
After the death we breathe one last breath
После смерти один последний вздох,
Zero ciphers to the lifers God is back I bless
Ноль шифров для пожизненников, Бог вернулся, я благословляю.





Writer(s): Kevin Cross, Kevlaar 7


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.