Paroles et traduction Kevlaar 7 - Boulevard Article 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boulevard Article 3
Статья 3 Бульвара
From
Backyards
and
boulevards
avenues
and
crews
Со
дворов
и
бульваров,
проспектов
и
улиц
нашей
братвы,
Grinding
under
streetlamps
we
distributing
news
Мы
под
фонарями
пашем,
разнося
свежие
вести,
милая.
After
the
death
we
breathe
one
last
breath
После
смерти
один
последний
вздох,
Zero
ciphers
to
the
lifers
God
is
back
I
bless
Ноль
шифров
для
пожизненников,
Бог
вернулся,
я
благословляю.
From
Backyards
and
boulevards
avenues
and
crews
Со
дворов
и
бульваров,
проспектов
и
улиц
нашей
братвы,
Grinding
under
streetlamps
we
distributing
news
Мы
под
фонарями
пашем,
разнося
свежие
вести,
милая.
After
the
death
we
breathe
one
last
breath
После
смерти
один
последний
вздох,
Zero
ciphers
to
the
lifers
God
is
back
I
bless
Ноль
шифров
для
пожизненников,
Бог
вернулся,
я
благословляю.
Can
I
save
me?
I'm
aiming
claiming
these
mean
streets
Могу
ли
я
спасти
себя?
Претендую
на
эти
злобные
улицы,
My
peeps
can't
sleep
A
wink
on
Elm
street
scenes
Мои
кореша
не
спят,
ни
на
секунду,
на
улицах
Вязов,
как
в
кино.
Invasion
my
daughter
getting
braided
in
the
shade
Вторжение,
моя
дочка
заплетает
косы
в
тени,
I'm
ashamed
the
way
dope
is
weighed
in
front
of
our
face
Мне
стыдно,
как
наркоту
взвешивают
прямо
перед
нашими
лицами.
This
a
game
of
charades
for
the
suicide
brigade
Это
игра
в
шарады
для
бригады
самоубийц,
Paradise
is
hell
heal
my
bloody
blade
Рай
это
ад,
исцели
мой
окровавленный
клинок.
These
blocks
is
just
a
way
to
trap
us
in
the
game
Эти
кварталы
— всего
лишь
способ
заманить
нас
в
игру,
Naïve
keep
your
summer's
eve
the
whole
scene
is
staged
Наивные,
храните
свои
летние
вечера,
вся
эта
сцена
— постановка.
From
Backyards
and
boulevards
avenues
and
crews
Со
дворов
и
бульваров,
проспектов
и
улиц
нашей
братвы,
Striving
in
these
streets
camped
we
distributing
news
Мы
боремся
на
этих
улицах,
разносим
новости.
After
the
last
breath
stealth
we
move
После
последнего
вздоха,
скрытно
двигаемся,
I
remove
Hugo's
death
injecting
these
new
moves
Я
избавляюсь
от
смерти
Гюго,
внедряя
новые
приемы.
From
Backyards
and
boulevards
avenues
and
crews
Со
дворов
и
бульваров,
проспектов
и
улиц
нашей
братвы,
Striving
in
these
streets
camped
we
distributing
news
Мы
боремся
на
этих
улицах,
разносим
новости.
After
the
last
breath
stealth
we
move
После
последнего
вздоха,
скрытно
двигаемся,
I
remove
Hugo's
death
injecting
these
new
moves
Я
избавляюсь
от
смерти
Гюго,
внедряя
новые
приемы.
Held
a
trigger
to
the
pastor
now
who's
your
master
Приставил
ствол
к
пастору,
и
кто
теперь
твой
хозяин?
50
G
bets
I
get
rich
off
this
bastard
Спорю
на
50
тысяч,
что
разбогатею
на
этом
ублюдке.
Scene
is
intense
Chris
Dorner
performer
Сцена
напряжена,
Крис
Дорнер
выступает,
I
shoulda
moved
where
it
was
warmer
Warned
of
Надо
было
переехать
туда,
где
теплее.
Предупреждали
о
Brash
Decisions
my
earliest
cell
division
Бездумных
решениях,
моем
самом
раннем
делении
клеток,
Couldn't
have
prevented
indecision
inside
Нельзя
было
предотвратить
нерешительность
внутри.
My
line
of
vision
I
sat
in
class
high
listening
В
моем
поле
зрения,
я
сидел
на
уроке,
обкуренный,
слушал
To
collisions
of
physics
singing
Столкновения
в
физике,
напевая,
Bending
my
brainwaves
in
a
prism
Изгибая
свои
мозговые
волны
в
призме,
Pyramid
building
then
I
awoke
to
Dominican
bitches
Строя
пирамиды,
а
потом
проснулся
с
доминиканскими
красотками,
Sipping
Hennessy
tripping
at
my
blackout
Потягивая
Hennessy,
отключаясь,
And
the
way
I
was
living
or
dying
И
то,
как
я
жил
или
умирал,
Shits
a
collision
mami
said
You
Americans
are
so
ignorant
Это
столкновение,
mami
сказала:
"Вы,
американцы,
такие
невежественные".
From
Backyards
and
boulevards
avenues
and
crews
Со
дворов
и
бульваров,
проспектов
и
улиц
нашей
братвы,
Grinding
under
streetlamps
we
distributing
news
Мы
под
фонарями
пашем,
разнося
свежие
вести,
милая.
After
the
death
we
breathe
one
last
breath
После
смерти
один
последний
вздох,
Zero
ciphers
to
the
lifers
God
is
back
I
bless
Ноль
шифров
для
пожизненников,
Бог
вернулся,
я
благословляю.
From
Backyards
and
boulevards
avenues
and
crews
Со
дворов
и
бульваров,
проспектов
и
улиц
нашей
братвы,
Grinding
under
streetlamps
we
distributing
news
Мы
под
фонарями
пашем,
разнося
свежие
вести,
милая.
After
the
death
we
breathe
one
last
breath
После
смерти
один
последний
вздох,
Zero
ciphers
to
the
lifers
God
is
back
I
bless
Ноль
шифров
для
пожизненников,
Бог
вернулся,
я
благословляю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Cross, Kevlaar 7
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.