Kevo VS - Mientele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kevo VS - Mientele




Mientele
Lie to Him
Quiere verme solo pa' que yo le de (Pa' que yo lo de)
She wants to see me just so I can give it to her (So I can give it to her)
Al oído me dice baby maltrátame
She whispers in my ear, baby mistreat me
Yo de ese culo me enamore
I fell in love with that ass
No importa si en tus planes no esta amarme
It doesn't matter if loving me isn't in your plans
El te esta llamando pero miéntele (Miéntele)
He's calling you but lie to him (Lie to him)
Miente que solo somos amigos (Somos amigos)
Lie that we're just friends (We're friends)
El te esta llamando pero miéntele (Baby miéntele)
He's calling you but lie to him (Baby lie to him)
Que de lo nuestro no hay ningún testigo (Ningún testigo)
That there's no witness to what's ours (No witness)
El te esta llamando pero miéntele (Yah yah)
He's calling you but lie to him (Yeah yeah)
Y dile que en el cuarto estas conmigo (Estas conmigo)
And tell him you're in the room with me (You're with me)
El te esta llamando pero miéntele (Miéntele)
He's calling you but lie to him (Lie to him)
Que desde que te di yo estoy contigo (Yo estoy contigo)
That since I gave it to you I'm with you (I'm with you)
El te llama pero miéntele, dile que solo somos amigos
He calls you but lie to him, tell him we're just friends
Tráeme ese culo mami que yo lo bendigo
Bring me that ass, mami, I'll bless it
Ella me dice papi vamos dame castigo
She tells me daddy let's go punish me
Porque tu sabes que el no te funciona ni como abrigo
Cause you know he doesn't even work as a coat for you
Ese cabron la pasa durmiendo
That bastard spends his time sleeping
Y tu mi nena la pasas sufriendo
And you my babe spend your time suffering
La tarde ya esta anocheciendo
The afternoon is getting dark
Y desde la ventana te estoy viendo
And I'm watching you from the window
Sin el tu girl te estas divirtiendo
Without him, girl, you're having fun
Te alocas baby cuando yo lo prendo
You go wild, baby, when I light it up
Me besa y se quita el atuendo
She kisses me and takes off her clothes
Se olvida de to' cuando va bebiendo y yeh...
She forgets everything when she's drinking and yeah...
Creo que me volví adicto a su piel
I think I'm addicted to her skin
Dime como vamo' hacer
Tell me what we're gonna do
El te esta llamando pero miéntele (Miéntele)
He's calling you but lie to him (Lie to him)
Miente que solo somos amigos (Somos amigos)
Lie that we're just friends (We're friends)
El te esta llamando pero miéntele (Baby miéntele)
He's calling you but lie to him (Baby lie to him)
Que de lo nuestro no hay ningún testigo (Ningún testigo)
That there's no witness to what's ours (No witness)
El te esta llamando pero miéntele (Yah yah)
He's calling you but lie to him (Yeah yeah)
Y dile que en el cuarto estas conmigo (Estas conmigo)
And tell him you're in the room with me (You're with me)
El te esta llamando pero miéntele (Miéntele)
He's calling you but lie to him (Lie to him)
Que desde que te di yo estoy contigo (Yo estoy contigo)
That since I gave it to you I'm with you (I'm with you)
Encima de mi ella se trepa
She climbs on top of me
Me gusta to' y sobre to' su cara de coqueta
I like everything and especially her flirtatious face
Mando foto a su gil pa' que lo sepa
I send a photo to her man so he knows
Y si habla de mas yo le saco el beretta
And if he talks too much I'll pull out the Beretta
Encerrado baila en el espejo
Locked up, she dances in the mirror
Me hace de todo yo inocente me dejo
She does everything to me, I innocently let her
No confía mucho en los hombres pendejo'
She doesn't trust stupid men very much
Mueve el toto arrebata' como Malu Trevejo y yeh...
She moves her butt up like Malu Trevejo and yeah...
Una diabla salida del infierno
A devil straight out of hell
El pecado mío es solo darle
My sin is just to give it to her
Una maldita adicción a su cuerpo (A su cuerpo)
A damn addiction to her body (To her body)
El te esta llamando pero miéntele (Miéntele)
He's calling you but lie to him (Lie to him)
Miente que solo somos amigos (Somos amigos)
Lie that we're just friends (We're friends)
El te esta llamando pero miéntele (Baby miéntele)
He's calling you but lie to him (Baby lie to him)
Que de lo nuestro no hay ningún testigo (Ningún testigo)
That there's no witness to what's ours (No witness)
El te esta llamando pero miéntele (Yah yah)
He's calling you but lie to him (Yeah yeah)
Y dile que en el cuarto estas conmigo (Estas conmigo)
And tell him you're in the room with me (You're with me)
El te esta llamando pero miéntele (Miéntele)
He's calling you but lie to him (Lie to him)
Que desde que te di yo estoy contigo (Yo estoy contigo)
That since I gave it to you I'm with you (I'm with you)
RFM Beats
RFM Beats
Kevo VS en el maic maic
Kevo VS on the mic mic
En el maic
On the mic
Bla... Bla... Bla blu
Bla... Bla... Bla blu





Writer(s): Diego Virto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.