Paroles et traduction Kevz feat. Nick Bolt - Honestamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honestamente
Честно говоря
Como
un
ángel
te
miraba
extasiandome,
Как
ангел,
я
смотрел
на
тебя,
восхищаясь,
(Pero
ya
no
es
así)
(Но
это
уже
не
так)
Te
recuerda
con
dolor
mi
corazón.
С
болью
вспоминает
тебя
мое
сердце.
(Ya
no
es
así)
(Уже
не
так)
No
me
llames
que
aunque
quiera
no
contestaré,
Не
звони
мне,
даже
если
захочу,
я
не
отвечу,
(Ya
no
depende
de
mí)
(Это
уже
не
от
меня
зависит)
Espero
que
no
lo
hagas
o
será
peor
Надеюсь,
ты
этого
не
сделаешь,
иначе
будет
хуже
(Porque
soy
Kevz
bitch!)
(Потому
что
я
Kevz,
детка!)
Espero
que
no,
espero
que
no
espero
que
no,
ya
no,
ya
no
Надеюсь,
что
нет,
надеюсь,
что
нет,
надеюсь,
что
нет,
уже
нет,
уже
нет
Espero
que
no,
Надеюсь,
что
нет,
Espero
que
no
Надеюсь,
что
нет
Tu
tiempo
pasó
Твое
время
прошло
Dilo
de
frente
si
realmente
Скажи
прямо,
если
действительно
No
sientes
amor
ya
no
te
mientas,
Не
чувствуешь
любви,
больше
не
лги
себе,
No
lo
hagas
por
favor
Не
делай
этого,
прошу
Robaste
lo
mejor
de
mí
y
en
pastillas
me
perdí
Ты
украла
лучшее
во
мне,
и
я
потерялся
в
таблетках
Honestamente
se
que
viene
algo
mejor
Честно
говоря,
я
знаю,
что
будет
что-то
лучше
No
quiero
tu
amor,
Я
не
хочу
твоей
любви,
Entierro
tu
amor,
Хороню
твою
любовь,
Hoy
borro
tu
amor,
amor,
Сегодня
стираю
твою
любовь,
любовь,
No
quiero
tu
amor,
Я
не
хочу
твоей
любви,
El
entierro
tu
amor,
Хороню
твою
любовь,
Hoy
borro
tu
amor
Сегодня
стираю
твою
любовь
Te
fuiste
de
noche
me
volvía
loco,
loco
Ты
ушла
ночью,
я
сходил
с
ума,
с
ума
(C'mon
ex)
(Давай,
бывшая)
Amor
supe
que
algo
se
rompía
Любимая,
я
знал,
что
что-то
ломается
(Por
qué
siempre
estuvo
quebrado)
(Потому
что
оно
всегда
было
сломано)
Quiero
tenerte
hasta
que
el
sol
cure
Я
хочу
держать
тебя
рядом,
пока
солнце
не
исцелит
Mi
mente
y
lo
que
soy
Мой
разум
и
то,
кем
я
являюсь
No
quiero
depender
de
tu
calor
Я
не
хочу
зависеть
от
твоего
тепла
(Ya
no
depende
de
nadie)
(Уже
ни
от
кого
не
завишу)
Espero
que
no,
espero
que
no
espero
que
no,
ya
no,
ya
no
Надеюсь,
что
нет,
надеюсь,
что
нет,
надеюсь,
что
нет,
уже
нет,
уже
нет
Espero
que
no,
Надеюсь,
что
нет,
Espero
que
no
Надеюсь,
что
нет
Espero
que
no
caer
de
nuevo
Надеюсь,
что
не
упаду
снова
Dilo
de
frente
si
realmente
no
Скажи
прямо,
если
действительно
не
Sientes
amor
ya
no
te
mientas,
Чувствуешь
любви,
больше
не
лги
себе,
No
lo
hagas
por
favor
Не
делай
этого,
прошу
Robaste
lo
mejor
de
mí
y
en
pastillas
me
perdí
Ты
украла
лучшее
во
мне,
и
я
потерялся
в
таблетках
Honestamente
se
que
viene
algo
mejor
Честно
говоря,
я
знаю,
что
будет
что-то
лучше
No
quiero
tu
amor,
Я
не
хочу
твоей
любви,
Entierro
tu
amor,
Хороню
твою
любовь,
Hoy
borro
tu
amor,
amor,
amor
Сегодня
стираю
твою
любовь,
любовь,
любовь
No
quiero
tu
amor,
Я
не
хочу
твоей
любви,
El
entierro
tu
amor,
Хороню
твою
любовь,
Hoy
borro
tu
amor
Сегодня
стираю
твою
любовь
(Borro
de
mi
corazón)
(Стираю
из
своего
сердца)
Al
desvalorar
Обесценивая
Todo
lo
que
sentía
Все,
что
я
чувствовал
Nunca
volverá
Никогда
не
вернется
El
amor
que
tenía
Любовь,
которая
была
у
меня
Ya
no
vuelvas
más
Больше
не
возвращайся
(Ya
no
vuelvas,
baby)
(Больше
не
возвращайся,
детка)
Libero
mi
mente
del
dolor
Освобождаю
свой
разум
от
боли
Libero
mi
alma
al
descontrol
Освобождаю
свою
душу
безудержно
Dilo
de
frente
si
realmente
no
Скажи
прямо,
если
действительно
не
Sientes
amor
ya
no
te
mientas,
Чувствуешь
любви,
больше
не
лги
себе,
No
lo
hagas
por
favor
Не
делай
этого,
прошу
Robaste
lo
mejor
de
mí
y
en
pastillas
me
perdí
Ты
украла
лучшее
во
мне,
и
я
потерялся
в
таблетках
Honestamente
se
que
viene
algo
mejor
Честно
говоря,
я
знаю,
что
будет
что-то
лучше
No
quiero
tu
amor
Я
не
хочу
твоей
любви
(Honestamente
honesto,
(Честно
говоря,
честно,
Honestamente
honesto)
Честно
говоря,
честно)
No
quiero
tu
amor
Я
не
хочу
твоей
любви
(Honestamente,
honestamente
(Честно
говоря,
честно
говоря
Honestamente
honesto)
Честно
говоря,
честно)
No
quiero
tu
amor
Я
не
хочу
твоей
любви
(Honestamente
honesto,
(Честно
говоря,
честно,
Honestamente
honesto)
Честно
говоря,
честно)
(Honestamente,
honestamente
(Честно
говоря,
честно
говоря
Honestamente
honesto)
Честно
говоря,
честно)
(Honestamente
honesto,
(Честно
говоря,
честно,
Honestamente
honesto)
Честно
говоря,
честно)
No
quiero
tu
amor
Я
не
хочу
твоей
любви
(Honestamente,
honestamente
(Честно
говоря,
честно
говоря
Honestamente
honesto)
Честно
говоря,
честно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FREDDY MONTALVO, EDUARDO LOPEZ, ELIEZER GARCIA, JUSTIN RAFAEL QUILES, JOSE CARLOS CRUZ, NOAH ASSAD, RAFAEL RICARDO JIMENEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.