Kex Kuhl - Ausgehen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kex Kuhl - Ausgehen




Ausgehen
Going Out
Frag nicht so, du weißt doch was ich morgen vor habe
Don't ask like that, you know what I'm doing tomorrow
Dich in meinem Bett und ein Pizza Stück vom Vorabend
You in my bed and a slice of pizza from last night
Lass uns fortfahren mit filmen die wir eh nicht schauen
Let's continue with movies that we don't really watch anyway
Neo ist für immer tot und Plasentville bleibt ewig grau
Neo is dead forever and Pleasantville stays eternally gray
Ich weiß es nicht wie geht es aus... Was ist drei und zwanzig
I don't know how it ends... What is three and twenty
Schippert die Titanic immer noch übern Atlantik
Is the Titanic still shimmering across the Atlantic
Ist Johny Coffey friedlich und unverdient im Knast
Is John Coffey peaceful and undeservedly in prison
Gewinnt Leonidas ziehen dreihundert in die Schlacht
Does Leonidas win and pull three hundred into battle
Kein plan, keinen Film zu Ende gesehen
No plan, no movie seen to the end
Wieso sprechen sie von Vader wenn's um anikan geht, huh?
Why do they talk about Vader when it comes to Anakin, huh?
Wer sind eure kleinen Freunde, warum sollt ich hallo sagen
Who are your little friends, why should I say hello
Ich versteh nur Bahnhof wie Hachiko der noch planlos wartet
I only understand train station like Hachiko who is still waiting cluelessly
Und die Liste ist unendlich bitte lass mich sehen
And the list is endless please let me see
Ich weiß noch nicht mal wie ein Cansas City Shuffle geht
I don't even know how to do a Kansas City Shuffle
Können keine staffeln sehen, die Planung gescheitert
Can't watch any seasons, the planning failed
Weil sie serienmäßig spoilern wie Subaru Designer
Because they spoil serially like Subaru designers
Doch bist du nackt dann
But if you're naked then
Schauen wir ein paar Minuten Film und ein paar Minuten abspann
We'll watch a few minutes of film and relax for a few minutes
Ich hätte bock mit dir mal wochenlang zu chill'n
I'd love to chill with you for weeks
Doch dann verpassen wir das Ende jedes gottverdammten Films
But then we'll miss the ending of every goddamn film
Immer wenn wir ausgehen
Whenever we go out
Zusammen nach Haus gehen
Go home together
Dann die Lichter ausgehen
Then the lights go out
Schimmert deine haut
Your skin shimmers
Durch das flimmern von den Filmen die wir schau'n
Through the flickering of the films we watch
Aber keiner von weiß wie die dann ausgehen
But neither of us knows how they end
Immer wenn wir ausgehen
Whenever we go out
Zusammen nach Haus gehen
Go home together
Dann die Lichter ausgehen
Then the lights go out
Schimmert deine haut
Your skin shimmers
Durch das flimmern von den Filmen die wir schau'n
Through the flickering of the films we watch
Aber keiner von weiß wie die dann ausgehen
But neither of us knows how they end
Will ich mich auf die Couch legen, Pizza ein bisschen dope
I want to lie down on the couch, pizza a little dope
Und wir gucken blow...
And we watch blow...
Während Georg mit Tuna und Babara auf neue Partner kifft
While George smokes with Tuna and Barbara for new partners
Merk ich wie das flimmern im Zimmer langsam am Tageslicht bricht
I notice how the flickering in the room slowly breaks into daylight
Shit was soll dieser Luke ich bin dein Vater Mist
Shit what is this Luke I am your father crap
Sie sagen nix, nur das meine Frage schon krass blamabel ist
They say nothing, only that my question is already outrageously blameworthy
Und jeder sollt drauf achten was er vor mir sagt
And everyone should be careful what they say in front of me
Kommt mal klar, ich konnte nicht erahnen das Tyler Durden Edward Norton war
Get it straight, I couldn't guess that Tyler Durden was Edward Norton
Ja ja Avatar peil ich auch nicht
Yeah yeah I don't get Avatar either
Wieso kann dieser Kerl auf einmal laufen weil er blau ist
Why can this guy suddenly walk because he is blue
Unglaublich die Helden aus den Sendungen sind längst tot
Incredible the heroes from the shows are long dead
Und ich kenn wirklich nur das Ende von Memento
And I really only know the end of Memento
Ey das geht nicht
Ey this doesn't work
Habe mir zwar sieben angesehen doch weiß nicht was im Paket ist
Although I watched seven, I don't know what's in the package
Der Film ist eingelegt, ich hab's im Grunde versucht
The film is inserted, I basically tried
Und das DVD Menü läuft für paar Stunden im Loop
And the DVD menu runs on loop for a few hours
Doch bist du nackt dann
But if you're naked then
Schauen wir ein paar Minuten Film und ein paar Minuten abspann
We'll watch a few minutes of film and relax for a few minutes
Ich hätte bock mit dir mal wochenlang zu chill'n
I'd love to chill with you for weeks
Doch dann verpassen wir das Ende jedes gottverdammten Films
But then we'll miss the ending of every goddamn film
Immer wenn wir ausgehen
Whenever we go out
Zusammen nach Haus gehen
Go home together
Dann die Lichter ausgehen
Then the lights go out
Schimmert deine haut
Your skin shimmers
Durch das flimmern von den Filmen die wir schau'n
Through the flickering of the films we watch
Aber keiner von weiß wie die dann ausgehen
But neither of us knows how they end
Immer wenn wir ausgehen
Whenever we go out
Zusammen nach Haus gehen
Go home together
Dann die Lichter ausgehen
Then the lights go out
Schimmert deine haut
Your skin shimmers
Durch das flimmern von den Filmen die wir schau'n
Through the flickering of the films we watch
Aber keiner von weiß wie die dann ausgehen
But neither of us knows how they end





Writer(s): Taha Cakmak,, Janosch Balogh,, Andreas Weirather,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.