Paroles et traduction Kex Kuhl feat. Taha - Kompliment
Ist
schon
'ne
ganze
Weile
her,
It's
been
a
while,
Dass
ich
mit
Menschen
reden
hasse,
That
I
hate
talking
to
people,
Weil
sie
Worten
keine
Taten
folgen
lassen.
Because
they
don't
follow
their
words
with
actions.
Ich
lass
sie
quatschen
und
bedeutungsschwanger
reden.
I
let
them
chat
and
talk
with
grave
significance.
Was
das
labern
überspielen
soll
fehlt
häufig
in
der
Seele.
What
this
blabbering
is
supposed
to
cover
up
is
often
missing
in
the
soul.
Es
sammelt
sich
'ne
Menge
Scheiße
in
'nem
Schädel.
A
lot
of
shit
accumulates
in
a
skull.
Ich
merk'
das
oft
an
meinen
eigenen
Problemen.
I
often
notice
that
in
my
own
problems.
Dafür
Zeit
zu
verschwenden
ist
die
Rede
nicht
Wert.
Wasting
time
on
that
is
not
worth
the
speech.
Du
willst
mitkommen,
You
want
to
come
along,
Doch
ich
lauf'
auch
nur
neben
mir
her
und
But
I
only
walk
beside
myself
and
Ich
lauf',
doch
weiß
nicht
was
mich
verfolgt.
I
walk
but
don't
know
what's
chasing
me.
Alle
die
enttäuscht
war'n
sind
mittlerweile
Stolz.
All
those
who
were
disappointed
are
now
proud.
Sie
rufen
an
sagen:
"
They
call
and
say:
"
Dicker
bei
dir
läuft!",
Dude,
you're
doing
great!",
Doch
ich
geb'
kein
Fick
auf
alle
die
kommen
mit
dem
Erfolg.
But
I
don't
give
a
shit
about
all
those
who
come
with
the
success.
Denn
das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
Because
the
nicest
compliment
is
when
they're
silent.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
greatest
compliment
is
when
they
are
silent.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
best
compliment
is
when
they
are
silent.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
nicest
compliment
is
when
they
keep
quiet.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
nicest
compliment
is
when
they're
silent.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
nicest
compliment
is
when
they
are
silent.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
nicest
compliment
is
when
they
are
silent.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
nicest
compliment
is
when
they
keep
quiet.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
nicest
compliment
is
when
they
are
silent.
Und
das
schönste
Kompliment
für
diese
Loser
ist
es,
mich
zu
kennen.
And
the
greatest
compliment
for
these
losers
is
to
know
me.
Deswegen
nennen
sie
mich
Bruder.
That's
why
they
call
me
brother.
Doch
ihre
taten
widerlegen
ihr
gequatsche,
But
their
deeds
contradict
their
chatter,
Denn
echte
Brüder
reden
nicht-
sie
machen.
Because
real
brothers
don't
talk
- they
act.
Doch
sie
reden,
But
they
talk,
Ich
entgegne
den
eklig
lähmenden
Themen
mit
I
counter
the
disgusting,
paralyzing
topics
with
Ewig
währender
Leere
und
schwerem
Nebel
im
Schädel.
Eternal
void
and
heavy
fog
in
my
skull.
Schwank
ziwschen
"
Swinging
between
"
Nimm
dir
das
Leben"
und
immer
schön
lächeln
und
nicken.
Take
my
own
life"
and
always
smile
and
nod.
Noch
fünf
Minuten,
dann
kann
ich
endlich
weg
von
hier,
kiffen.
Five
more
minutes,
then
I
can
finally
get
away
from
here,
smoke
a
joint.
Ist
voll
nett
zu
sagen:
"
It's
really
nice
to
say:
"
Bruder
bei
dir
läuft!
Brother,
you're
doing
great!
Stabiles
Album,
hoff
für
dich,
Steady
album,
I
hope
for
you,
Es
geht
mal
Gold"
Ist
voll
nett
zu
sagen:
"
It
goes
gold"
It's
really
nice
to
say:
"
Bruder
bei
dir
läuft!",
Brother,
you're
doing
great!",
Doch
ich
geb'
kein
Fick
auf
alle,
die
erst
kommen
mit
dem
Erfolg.
But
I
don't
give
a
shit
about
all
those
who
only
come
with
success.
Denn
das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
Because
the
nicest
compliment
is
when
they
are
silent.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
greatest
compliment
is
when
they
are
silent.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
best
compliment
is
when
they
are
silent.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
nicest
compliment
is
when
they
keep
quiet.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
nicest
compliment
is
when
they're
silent.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
nicest
compliment
is
when
they
are
silent.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
nicest
compliment
is
when
they
are
silent.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
nicest
compliment
is
when
they
keep
quiet.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
nicest
compliment
is
when
they
are
silent.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
greatest
compliment
is
when
they
are
silent.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
best
compliment
is
when
they
are
silent.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
nicest
compliment
is
when
they
keep
quiet.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
nicest
compliment
is
when
they're
silent.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
nicest
compliment
is
when
they
are
silent.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
nicest
compliment
is
when
they
are
silent.
Das
schönste
Kompliment
ist,
wenn
sie
schweigen.
The
nicest
compliment
is
when
they
keep
quiet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Sprave, Taha Cakmak, Janosch Balogh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.