Paroles et traduction Key Glock - Dirt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceeo,
turn
that
beat
up
Сиио,
сделай
погромче
Paper
route
5L
Paper
route
5L
Yeah,
cut-throat
la
familia
nigga
Ага,
безжалостная
la
familia,
детка
It's
a
family,
not
a
gang
Это
семья,
а
не
банда
Uh,
sick
of
a
nigga
tryna
throw
dirt
on
my
name
Устал
от
ниггеров,
пытающихся
смешать
мое
имя
с
грязью
Drank
in
my
cup,
no
Kurt
Cobain
Пью
из
своего
стакана,
никакого
Курта
Кобейна
Yeah,
Glock
be
the
name,
and
you
know
I'm
gon'
bang
(fah)
Ага,
Глок
- имя,
и
ты
знаешь,
я
буду
стрелять
(фа)
I
made
me
some
millions,
they
think
I'm
unchanged
Я
заработал
миллионы,
они
думают,
я
не
изменился
Ayy,
fuck
this
fame
and
fuck
these
chains
Да
пошли
эта
слава
и
эти
цепи
Made
packs
disappear,
like
David
Blaine
Убирал
упаковки,
как
Дэвид
Блейн
These
bitches
be
all
on
my
dang-a-lang
Эти
сучки
все
вешаются
на
меня
I
just
bought
a
new
blue
pinky
ring,
my
heart
cold,
it's
icebox
Я
только
что
купил
новое
кольцо
на
мизинец
с
синим
камнем,
мое
сердце
холодное,
как
морозилка
Number
one
rule,
get
that
money,
man
Правило
номер
один,
зарабатывай
деньги,
детка
I
got
this
shit
from
Dolph
(Dolph)
Я
перенял
это
у
Долфа
(Долф)
It
ain't
no
shame
up
in
my
gang,
I'm
tryna
get
it
off
(off)
В
моей
банде
нет
места
стыду,
я
пытаюсь
избавиться
от
него
(от
него)
This
street
shit
is
just
not
the
same,
most
of
these
niggas
soft
(soft)
Эти
уличные
дела
уже
не
те,
большинство
этих
ниггеров
слабаки
(слабаки)
I
just
stay
out
the
way
(the
way)
Я
просто
не
лезу
не
в
свое
дело
(свое
дело)
And
collect
my
bread
(my
bread)
И
собираю
свои
деньги
(мои
деньги)
If
you
get
in
my
way
(my
way)
Если
ты
встанешь
у
меня
на
пути
(на
моем
пути)
You
get
one
in
the
head
(head,
yeah)
Получишь
пулю
в
голову
(голову,
ага)
Goyard
full
of
blues
(blues),
sippin'
on-
sippin'
on
red
(red)
Goyard,
полный
зелени
(зелени),
попиваю-
попиваю
красное
(красное)
Like
Worm,
I'm
'bout
my
money
(my
money)
Как
Ворм,
я
за
свои
деньги
(мои
деньги)
I
smoke
your
ass,
like
Craig
(yeah)
Уничтожу
тебя,
как
Крэйг
(ага)
I'm
a
player,
I
can
show
you
how
to
play
it
(yeah)
Я
игрок,
я
могу
показать
тебе,
как
играть
(ага)
Yeah,
steppin'
on
niggas
no
pledge
(uh)
Ага,
наступаю
на
ниггеров
без
залога
(у)
Go
to
sleep
with
a
chop'
by
the
bed
(bah)
Ложусь
спать
с
пушкой
у
кровати
(ба)
All
this
ice
on
me,
I
need
a
sled
(yeah)
(all
this
ice
on
me,
I
need
a
sled,
uh)
Столько
льда
на
мне,
мне
нужны
сани
(ага)
(столько
льда
на
мне,
мне
нужны
сани,
у)
Think
my
Bart
chain
need
a
Coke
(coke)
Думаю,
моей
цепи
с
Бартом
нужна
дорожка
кокса
(кокс)
Get
that
money
and
stack
it,
you
dig?
(You
dig?)
Зарабатывай
деньги
и
складывай
их,
поняла?
(Поняла?)
Nobody
like
bein'
broke
(nope)
Никто
не
любит
быть
на
мели
(нет)
This
street
ain't
no
joke
(no
joke),
everybody
wanna
be
rich
(rich)
Эта
улица
- не
шутка
(не
шутка),
все
хотят
быть
богатыми
(богатыми)
You
gotta
get
off
your
ass
(your
ass)
Тебе
нужно
поднять
свою
задницу
(свою
задницу)
And
get
up
on
your
shit
(your
shit)
И
начать
шевелиться
(шевелиться)
My
Moncler
in
a
jet
(jet),
my
Maybach
is
a
ship
(ship)
Мой
Moncler
в
самолете
(самолете),
мой
Maybach
- корабль
(корабль)
My
pockets
keep
gettin'
fat
(and
fatter)
Мои
карманы
все
толще
(и
толще)
It
come
from
all
these
chips
(chips)
Все
благодаря
этим
фишкам
(фишкам)
Run
through
it
like
him
(yeah)
Пробегусь
по
ней
как
он
(ага)
Himmy
Boys,
Jimmy
Neutron
Himmy
Boys,
Джимми
Нейтрон
Tim
Duncan,
hahaha
(south
Memphis'
finest)
Тим
Данкан,
ха-ха-ха
(лучшие
из
Южного
Мемфиса)
Himothy
(yeah)
Тимоти
(ага)
Uh,
sick
of
niggas
tryna
throw
dirt
on
my
name
Устал
от
ниггеров,
пытающихся
смешать
мое
имя
с
грязью
Drank
in
my
cup,
no
Kurt
Cobain
Пью
из
своего
стакана,
никакого
Курта
Кобейна
Yeah,
Glock
be
the
name,
and
you
know
I'm
gon'
bang
(fah)
Ага,
Глок
- имя,
и
ты
знаешь,
я
буду
стрелять
(фа)
I
made
me
some
millions,
they
think
I'm
unchanged
Я
заработал
миллионы,
они
думают,
я
не
изменился
Ayy,
fuck
this
fame
and
fuck
these
chains
Да
пошли
эта
слава
и
эти
цепи
Made
packs
disappear,
like
David
Blaine
Убирал
упаковки,
как
Дэвид
Блейн
These
bitches
be
all
on
my
dang-a-lang
Эти
сучки
все
вешаются
на
меня
I
just
bought
a
new
blue
pinky
ring,
my
heart
cold,
it's
icebox
Я
только
что
купил
новое
кольцо
на
мизинец
с
синим
камнем,
мое
сердце
холодное,
как
морозилка
Number
one
rule,
get
that
money,
man
Правило
номер
один,
зарабатывай
деньги,
детка
I
got
this
shit
from
Dolph
(Dolph)
Я
перенял
это
у
Долфа
(Долф)
It
ain't
no
shame
up
in
my
gang,
I'm
tryna
get
it
off
(off)
В
моей
банде
нет
места
стыду,
я
пытаюсь
избавиться
от
него
(от
него)
This
street
is
just
not
the
same,
most
of
these
niggas
soft
(soft)
Эти
улицы
уже
не
те,
большинство
этих
ниггеров
слабаки
(слабаки)
Yeah,
yeah,
yeah
Ага,
ага,
ага
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markeyvuis Cathey, Christopher Otis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.