Paroles et traduction Key Glock - Dirt
Ceeo,
turn
that
beat
up
Сеео,
прибавь
громкости
Paper
route
5L
Paper
route
5L
Yeah,
cut-throat
la
familia
nigga
Да,
ниггер-головорез
из
la
familia
It's
a
family,
not
a
gang
Это
семья,
а
не
банда
Uh,
sick
of
a
nigga
tryna
throw
dirt
on
my
name
Ух,
надоело,
что
ниггер
пытается
облить
грязью
мое
имя
Drank
in
my
cup,
no
Kurt
Cobain
Выпил
из
своей
чашки,
без
Курта
Кобейна
Yeah,
Glock
be
the
name,
and
you
know
I'm
gon'
bang
(fah)
Да,
меня
зовут
Глок,
и
ты
знаешь,
что
я
собираюсь
трахнуться
(фа)
I
made
me
some
millions,
they
think
I'm
unchanged
Я
заработал
себе
несколько
миллионов,
они
думают,
что
я
не
изменился
Ayy,
fuck
this
fame
and
fuck
these
chains
Эй,
к
черту
эту
славу
и
к
черту
эти
цепи
Made
packs
disappear,
like
David
Blaine
Заставил
исчезнуть
целые
стаи,
как
Дэвид
Блейн
These
bitches
be
all
on
my
dang-a-lang
Все
эти
сучки
у
меня
на
хвосте.
I
just
bought
a
new
blue
pinky
ring,
my
heart
cold,
it's
icebox
Я
только
что
купил
новое
синее
кольцо
на
мизинец,
мое
сердце
холодное,
оно
как
холодильник
Number
one
rule,
get
that
money,
man
Правило
номер
один
- забери
эти
деньги,
чувак
I
got
this
shit
from
Dolph
(Dolph)
Я
получил
это
дерьмо
от
Дольфа
(Дольфа)
It
ain't
no
shame
up
in
my
gang,
I'm
tryna
get
it
off
(off)
В
моей
банде
нет
ничего
постыдного,
я
пытаюсь
покончить
с
этим
(покончить)
This
street
shit
is
just
not
the
same,
most
of
these
niggas
soft
(soft)
Это
уличное
дерьмо
просто
не
то,
большинство
этих
ниггеров
мягкие
(мягкие)
I
just
stay
out
the
way
(the
way)
Я
просто
остаюсь
в
стороне
(в
пути)
And
collect
my
bread
(my
bread)
И
собираю
свой
хлеб
(мой
хлеб)
If
you
get
in
my
way
(my
way)
Если
ты
встанешь
у
меня
на
пути
(на
моем
пути)
You
get
one
in
the
head
(head,
yeah)
Ты
получишь
по
голове
(по
голове,
да)
Goyard
full
of
blues
(blues),
sippin'
on-
sippin'
on
red
(red)
Гоярд
полон
блюза
(блюза),
потягиваю-потягиваю
красное
(красное)
Like
Worm,
I'm
'bout
my
money
(my
money)
Как
Червяк,
я
забочусь
о
своих
деньгах
(моих
деньгах)
I
smoke
your
ass,
like
Craig
(yeah)
Я
обкуриваю
твою
задницу,
как
Крейг
(да)
I'm
a
player,
I
can
show
you
how
to
play
it
(yeah)
Я
игрок,
я
могу
показать
тебе,
как
в
это
играть
(да)
Yeah,
steppin'
on
niggas
no
pledge
(uh)
Да,
наступаю
на
ниггеров
без
обязательств
(ух)
Go
to
sleep
with
a
chop'
by
the
bed
(bah)
Ложусь
спать
с
отбивной
у
кровати
(ба)
All
this
ice
on
me,
I
need
a
sled
(yeah)
(all
this
ice
on
me,
I
need
a
sled,
uh)
Весь
этот
лед
на
мне,
мне
нужны
сани
(да)
(весь
этот
лед
на
мне,
мне
нужны
сани,
ух)
Think
my
Bart
chain
need
a
Coke
(coke)
Думаешь,
моей
сети
Bart
нужна
кока-кола
(кока-кола)
Get
that
money
and
stack
it,
you
dig?
(You
dig?)
Возьми
эти
деньги
и
сложи
их,
ты
согласен?
(Ты
согласен?)
Nobody
like
bein'
broke
(nope)
Никому
не
нравится
быть
на
мели
(нет)
This
street
ain't
no
joke
(no
joke),
everybody
wanna
be
rich
(rich)
Эта
улица
- не
шутка
(не
шутка),
все
хотят
быть
богатыми
(богатыми)
You
gotta
get
off
your
ass
(your
ass)
Ты
должен
оторвать
свою
задницу
(свою
задницу)
And
get
up
on
your
shit
(your
shit)
И
заняться
своим
дерьмом
(своим
дерьмом)
My
Moncler
in
a
jet
(jet),
my
Maybach
is
a
ship
(ship)
Мой
"Монклер"
на
реактивном
самолете
(реактивном
самолете),
мой
"Майбах"
- это
корабль
(корабль)
My
pockets
keep
gettin'
fat
(and
fatter)
Мои
карманы
продолжают
толстеть
(и
толстее)
It
come
from
all
these
chips
(chips)
Это
происходит
от
всех
этих
чипсов
(чипсов)
Run
through
it
like
him
(yeah)
Пройди
через
это,
как
он
(да)
Himmy
Boys,
Jimmy
Neutron
Химми
Бойз,
Джимми
Нейтрон
Tim
Duncan,
hahaha
(south
Memphis'
finest)
Тим
Данкан,
хахаха
(лучший
в
южном
Мемфисе)
Himothy
(yeah)
Химоти
(да)
Uh,
sick
of
niggas
tryna
throw
dirt
on
my
name
Ух,
меня
тошнит
от
ниггеров,
пытающихся
облить
грязью
мое
имя
Drank
in
my
cup,
no
Kurt
Cobain
Выпил
из
моего
стакана,
без
Курта
Кобейна
Yeah,
Glock
be
the
name,
and
you
know
I'm
gon'
bang
(fah)
Да,
мое
имя
Глок,
и
ты
знаешь,
что
я
собираюсь
взорваться
(фу)
I
made
me
some
millions,
they
think
I'm
unchanged
Я
заработал
несколько
миллионов,
они
думают,
что
я
не
изменился
Ayy,
fuck
this
fame
and
fuck
these
chains
Эй,
к
черту
эту
славу
и
к
черту
эти
цепи
Made
packs
disappear,
like
David
Blaine
Заставил
пачки
исчезнуть,
как
Дэвид
Блейн
These
bitches
be
all
on
my
dang-a-lang
Все
эти
сучки
у
меня
на
хвосте
I
just
bought
a
new
blue
pinky
ring,
my
heart
cold,
it's
icebox
Я
только
что
купил
новое
синее
кольцо
на
мизинце,
мое
сердце
холодное,
оно
как
холодильник
Number
one
rule,
get
that
money,
man
Правило
номер
один
- забери
эти
деньги,
чувак
I
got
this
shit
from
Dolph
(Dolph)
Я
получил
это
дерьмо
от
Дольфа
(Дольфа)
It
ain't
no
shame
up
in
my
gang,
I'm
tryna
get
it
off
(off)
В
моей
банде
нет
ничего
постыдного,
я
пытаюсь
избавиться
от
этого
(избавиться).
This
street
is
just
not
the
same,
most
of
these
niggas
soft
(soft)
Эта
улица
просто
не
та,
большинство
этих
ниггеров
мягкие
(мягкие)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markeyvuis Cathey, Christopher Otis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.