Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
the
bag,
King
Wonka
Hol
die
Tasche,
King
Wonka
Ay,
I'll
never
let
'em
see
me
sweat,
I
take
that
back
(back)
Ay,
ich
lasse
sie
mich
niemals
schwitzen
sehen,
ich
nehme
das
zurück
(zurück)
I'll
never
sweat
'cause
that's
just
ain't
me
(yeah)
Ich
werde
niemals
schwitzen,
denn
das
bin
einfach
nicht
ich
(yeah)
I'm
Mr.
Glock
(Glock),
I
shoot
two's
and
three's
Ich
bin
Mr.
Glock
(Glock),
ich
schieße
Zweier
und
Dreier
What
the
fuck
you
mean?
(The
fuck?),
I
get
guap
(guap)
Was
zum
Teufel
meinst
du?
(Zum
Teufel?),
Ich
kriege
Kohle
(Kohle)
Yeah,
bitch,
I
get
cream,
this
money
ain't
a
thing
(yeah)
Yeah,
Schlampe,
ich
kriege
Geld,
dieses
Geld
ist
keine
große
Sache
(yeah)
Yellow
tape
the
scene
(phew,
let's
go),
they
popped
'em
like
a
bean
(fah)
Gelbes
Band
um
den
Tatort
(phew,
los
geht's),
sie
haben
ihn
wie
eine
Bohne
platzen
lassen
(fah)
Yellow
diamonds,
cheddar
cheese
(yeah),
they
hatin',
let
'em
be
(yeah)
Gelbe
Diamanten,
Cheddar-Käse
(yeah),
sie
hassen,
lass
sie
(yeah)
All
these
hos
on
me
like
fleas,
yeah,
they
love
Glizock,
dawg-ass
(grr)
All
diese
Schlampen
sind
an
mir
wie
Flöhe,
yeah,
sie
lieben
Glizock,
Hunde-Arsch
(grr)
This
bitch
in
my
palms,
all
ass
(phew),
what
you
want
for
Christmas?
All
cash
(yeah)
Diese
Schlampe
in
meinen
Handflächen,
alles
Arsch
(phew),
was
willst
du
zu
Weihnachten?
Alles
Bargeld
(yeah)
Last
nigga
played,
it
went
all
bad,
I
know
they
hate,
they
fucked
up
Der
letzte
Typ
hat
gespielt,
es
ging
alles
schief,
ich
weiß,
dass
sie
hassen,
sie
sind
am
Arsch
I
heard
these
niggas
talkin'
down,
I
don't
care,
runnin'
my
bucks
up
(yeah)
Ich
habe
gehört,
wie
diese
Typen
schlecht
reden,
es
ist
mir
egal,
ich
mache
meine
Kohle
(yeah)
Run
up
on
me,
tough
luck
(pow,
pow),
I
keep
it
on
the
side
of
me
(side)
Renn
auf
mich
zu,
Pech
gehabt
(pow,
pow),
ich
hab
es
immer
bei
mir
(Seite)
They
know
Glizock
that
nigga
(Glizock),
these
fuck
niggas
tryna
be
(yeah)
Sie
wissen,
Glizock
ist
dieser
Typ
(Glizock),
diese
verdammten
Typen
versuchen
es
zu
sein
(yeah)
My
Richard
like
it's
time
to
eat
(whoo),
I
told
you
that
I'm
money
hungry
(let's
go)
Mein
Richard
ist,
als
ob
es
Zeit
zum
Essen
wäre
(whoo),
ich
sagte
dir,
dass
ich
geldhungrig
bin
(los
geht's)
I
just
cashed
another
check
(check),
this
time
was
a
signin'
bonus
(yeah)
Ich
habe
gerade
einen
weiteren
Scheck
eingelöst
(Scheck),
diesmal
war
es
ein
Unterschriftsbonus
(yeah)
Took
his
bitch
and
broke
her
back
now
she
got
a
new
owner
(yeah)
Habe
seine
Schlampe
genommen
und
ihr
das
Rückgrat
gebrochen,
jetzt
hat
sie
einen
neuen
Besitzer
(yeah)
Gender
reveal
diamonds
on
my
neck
cost
me
two
somethin'
(the
fuck?)
Geschlechtsenthüllungs-Diamanten
an
meinem
Hals
kosten
mich
zwei
irgendwas
(zum
Teufel?)
Who
gon'
do
somethin'?
(Who?)
That
is
not
true
Wer
wird
was
tun?
(Wer?)
Das
ist
nicht
wahr
Lame
ass
niggas
talkin'
killer,
that
is
not
you
(uh-uh)
Lahme
Typen
reden
vom
Töten,
das
bist
nicht
du
(uh-uh)
Got
my
name
all
up
in
they
mouth
like
a
HI-CHEW
(yeah)
Sie
haben
meinen
Namen
im
Mund
wie
ein
HI-CHEW
(yeah)
Diamonds
hittin'
on
my
wrist
and
neck,
like
I'm
Ryu
(the
fuck?)
Diamanten
schlagen
auf
mein
Handgelenk
und
meinen
Hals,
als
wäre
ich
Ryu
(zum
Teufel?)
Yeah,
like
I'm
Ryu
Yeah,
als
wäre
ich
Ryu
Lil'
bro
got
the
drop
up
on
the
opps,
he
'bout
to
slide
through
Mein
kleiner
Bruder
hat
die
Infos
über
die
Gegner,
er
wird
gleich
durchziehen
If
that
shit
ain't
'bout
no
guap,
I'm
deaf,
and
I'm
blind,
too
(yeah)
Wenn
es
nicht
um
Kohle
geht,
bin
ich
taub
und
auch
blind
(yeah)
This
shit
breezy
(phew),
make
ten
million
easy,
without
tryin'
to
(the
fuck?)
Das
ist
easy
(phew),
mache
zehn
Millionen
locker,
ohne
mich
anzustrengen
(zum
Teufel?)
I
got
so
much
I
can
sign
you,
too
bad
I
ain't
tryin'
to
Ich
habe
so
viel,
ich
kann
dich
auch
unter
Vertrag
nehmen,
schade,
dass
ich
es
nicht
versuche
My
cuz
a
Bishop,
nine
deuces
(yeah),
money
talk,
my
bitch
5'2"
(yeah)
Mein
Cousin
ist
ein
Bischof,
neun
Zweier
(yeah),
Geld
spricht,
meine
Schlampe
ist
1,57m
(yeah)
Pretty,
thick
and
fine,
too
(fine),
they
like,
"Where
you
find
her
at?"
(Huh?)
Hübsch,
dick
und
auch
geil
(geil),
sie
fragen:
"Wo
hast
du
sie
gefunden?"
(Huh?)
Money
trees,
I'm
climbin'
at
(yeah),
bro
so
slime,
he
a
diamondback
(slime)
Geld-Bäume,
ich
klettere
daran
(yeah),
Bruder
ist
so
schleimig,
er
ist
eine
Klapperschlange
(Schleim)
I
told
'em
that
Ich
habe
es
ihnen
gesagt
I'll
never
let
'em
see
me
sweat
(no),
I
take
that
back
Ich
werde
sie
mich
niemals
schwitzen
sehen
(nein),
ich
nehme
das
zurück
I'll
never
sweat
'cause
that's
just
ain't
me
(ain't
me)
Ich
werde
niemals
schwitzen,
denn
das
bin
einfach
nicht
ich
(bin
ich
nicht)
I'm
Mr.
Glock
(Glock),
I
shoot
two's
and
three's
Ich
bin
Mr.
Glock
(Glock),
ich
schieße
Zweier
und
Dreier
What
the
fuck
you
mean?
(Mean),
I
get
guap
(guap)
Was
zum
Teufel
meinst
du?
(Meinst),
Ich
kriege
Kohle
(Kohle)
Yeah,
bitch,
I
get
cream,
this
money
ain't
a
thing
(yeah)
Yeah,
Schlampe,
ich
kriege
Geld,
dieses
Geld
ist
keine
große
Sache
(yeah)
Yellow
tape
the
scene
(phew),
they
popped
'em
like
a
bean
(let's
go,
pop)
Gelbes
Band
um
den
Tatort
(phew),
sie
haben
ihn
wie
eine
Bohne
platzen
lassen
(los
geht's,
pop)
Yellow
diamonds,
cheddar
cheese
(whoa),
they
hatin',
let
'em
be
(yeah)
Gelbe
Diamanten,
Cheddar-Käse
(whoa),
sie
hassen,
lass
sie
(yeah)
All
these
hos
on
me
like
fleas,
yeah,
they
love
Glizock,
dawg-ass
(grr)
All
diese
Schlampen
sind
an
mir
wie
Flöhe,
yeah,
sie
lieben
Glizock,
Hunde-Arsch
(grr)
This
bitch
in
my
palms,
all
ass
(phew),
what
you
want
for
Christmas?
All
cash
(yeah,
yeah)
Diese
Schlampe
in
meinen
Handflächen,
alles
Arsch
(phew),
was
willst
du
zu
Weihnachten?
Alles
Bargeld
(yeah,
yeah)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Cutthroat
La
Familia
Cutthroat
La
Familia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Jarvis Fleming, Markeyvius Cathey
Album
No Sweat
date de sortie
13-03-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.