Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ayy-yo,
BandPlay)
(Ayy-yo,
BandPlay)
I
lost
my
dog,
I
lost
my
mind,
no
lie,
I'm
really
lost
inside
Ich
habe
meinen
Hund
verloren,
ich
habe
meinen
Verstand
verloren,
keine
Lüge,
ich
bin
wirklich
innerlich
verloren
I
can
get
it
back
in
blood,
but
still,
I
can't
get
back
the
time
Ich
kann
es
in
Blut
zurückbekommen,
aber
trotzdem
kann
ich
die
Zeit
nicht
zurückgewinnen
And
fuck
that
humble
shit,
let's
go,
you
know
I'm
spazzin'
out
'bout
mine
Und
scheiß
auf
die
bescheidene
Scheiße,
lass
uns
gehen,
du
weißt,
ich
raste
wegen
meiner
aus
I
got
Dolph
lookin'
down
on
me,
I
know
that
nigga
proud
Ich
habe
Dolph,
der
auf
mich
herabschaut,
ich
weiß,
dass
dieser
Nigga
stolz
ist
Ayy,
don't
worry
'bout
Glizock,
nigga,
I'ma
hold
it
down
(yeah)
Ayy,
mach
dir
keine
Sorgen
um
Glizock,
Nigga,
ich
werde
die
Stellung
halten
(yeah)
I
went
and
got
some
blue
diamonds
to
let
'em
know
you
still
around
(yeah)
Ich
habe
mir
blaue
Diamanten
besorgt,
um
sie
wissen
zu
lassen,
dass
du
immer
noch
da
bist
(yeah)
And
ain't
shit
change,
I'm
still
doin'
my
thing
and
makin'
niggas
frown
Und
es
hat
sich
nichts
geändert,
ich
mache
immer
noch
mein
Ding
und
bringe
Niggas
zum
Stirnrunzeln
Yeah,
that
money
still
flowin'
in
on
this
Paper
Route
(phew,
phew,
phew,
phew)
Yeah,
das
Geld
fließt
immer
noch
rein
auf
diesem
Paper
Route
(phew,
phew,
phew,
phew)
Yeah,
I
still
don't
trust
these
bitches
either,
I
just
slut
'em
out
Yeah,
ich
vertraue
diesen
Schlampen
immer
noch
nicht,
ich
mache
sie
einfach
fertig
Lately,
I
been
talkin'
to
the
reaper,
I
can't
shut
him
out
In
letzter
Zeit
habe
ich
mit
dem
Sensenmann
gesprochen,
ich
kann
ihn
nicht
ausblenden
I
been
prayin'
on
my
knees
but
don't
feel
like
it's
working
out
(yeah)
Ich
habe
auf
meinen
Knien
gebetet,
aber
ich
fühle
mich
nicht,
als
ob
es
klappt
(yeah)
Yeah,
It's
P.
R.
E.
five
life,
nigga,
even
after
I
die
Yeah,
es
ist
P.
R.
E.
für
immer,
Nigga,
auch
nachdem
ich
sterbe
Think
I
was
born
with
that
fire,
I
prolly
go
out
wit'
my
.9
(yeah)
Ich
glaube,
ich
wurde
mit
diesem
Feuer
geboren,
ich
werde
wahrscheinlich
mit
meiner
.9
gehen
(yeah)
I'm
'bout
that
shit
for
real,
and
you
can
see
it
in
my
eyes
(yeah)
Ich
meine
es
ernst,
und
du
kannst
es
in
meinen
Augen
sehen
(yeah)
I
been
tryna
drink
the
pain
away,
sippin'
line
after
line
(yeah)
Ich
habe
versucht,
den
Schmerz
wegzutrinken,
und
trinke
Linie
für
Linie
(yeah)
Yeah,
I'm
fucked
up,
no
cap,
just
the
other
day,
caught
myself
cryin'
Yeah,
ich
bin
am
Arsch,
kein
Witz,
erst
neulich
habe
ich
mich
beim
Weinen
erwischt
Then
I
wiped
my
face,
shook
that
shit
off
and
got
back
on
my
grind
(yeah)
Dann
wischte
ich
mir
das
Gesicht
ab,
schüttelte
die
Scheiße
ab
und
machte
mich
wieder
an
die
Arbeit
(yeah)
And
if
ain't
about
no
money
then
I'm
deaf,
the
same
time
blind
Und
wenn
es
nicht
ums
Geld
geht,
bin
ich
taub
und
gleichzeitig
blind
I
got
dark
clouds
all
over
me
but
somehow,
I
still
shine
Ich
habe
dunkle
Wolken
über
mir,
aber
irgendwie
strahle
ich
immer
noch
Yeah,
I
bring
bags
home
like
groceries,
we
started
flippin'
dimes
Yeah,
ich
bringe
Taschen
wie
Lebensmittel
nach
Hause,
wir
haben
angefangen,
Kleingeld
zu
wechseln
Now
I'm
doin'
shows
all
overseas,
bitch,
look
at
me
now
Jetzt
mache
ich
Shows
in
Übersee,
Schlampe,
sieh
mich
jetzt
an
I'm
my
brother's
keeper,
fuck
you
mean?
This
shit
deeper
than
rap
Ich
bin
der
Hüter
meines
Bruders,
was
meinst
du?
Das
ist
tiefer
als
Rap
And
if
I
ever
get
the
chance,
bet
I
won't
miss
a
hundred
rounds
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Und
wenn
ich
jemals
die
Chance
bekomme,
wette
ich,
dass
ich
keine
hundert
Runden
verpassen
werde
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
If
I
ever
get
the
chance,
bet
I
won't
miss
a
hundred
rounds
(fah,
fah,
fah,
fah,
fah,
fah)
Yeah,
wenn
ich
jemals
die
Chance
bekomme,
wette
ich,
dass
ich
keine
hundert
Runden
verpassen
werde
(fah,
fah,
fah,
fah,
fah,
fah)
I
lost
my
dog,
I
lost
my
mind,
no
lie,
I'm
really
lost
inside
Ich
habe
meinen
Hund
verloren,
ich
habe
meinen
Verstand
verloren,
keine
Lüge,
ich
bin
wirklich
innerlich
verloren
I
can
get
it
back
in
blood,
but
still,
I
can't
get
back
the
time
Ich
kann
es
in
Blut
zurückbekommen,
aber
trotzdem
kann
ich
die
Zeit
nicht
zurückgewinnen
Fuck
that
humble
shit,
let's
go,
you
know
I'm
spazzin'
out
'bout
mine
Scheiß
auf
die
bescheidene
Scheiße,
lass
uns
gehen,
du
weißt,
ich
raste
wegen
meiner
aus
I
got
Dolph
lookin'
down
on
me,
I
know
that
nigga
smilin'
Ich
habe
Dolph,
der
auf
mich
herabschaut,
ich
weiß,
dass
dieser
Nigga
lächelt
And
my
auntie
lookin'
down
on
me,
your
baby
still
wildin'
(yeah)
Und
meine
Tante
schaut
auf
mich
herab,
dein
Baby
ist
immer
noch
wild
(yeah)
I
been
reminiscin',
sippin'
triss,
and
twistin'
up
these
flowers
Ich
habe
in
Erinnerungen
geschwelgt,
Triss
getrunken
und
diese
Blumen
verdreht
Took
a
look
up
in
the
mirror
and
told
that
boy
the
world
is
ours
(ayy,
yeah)
Ich
habe
in
den
Spiegel
geschaut
und
diesem
Jungen
gesagt,
die
Welt
gehört
uns
(ayy,
yeah)
Fuck
this
money,
fuck
this
fame,
yeah,
I
got
respect,
I
got
power
(yeah)
Scheiß
auf
dieses
Geld,
scheiß
auf
diesen
Ruhm,
yeah,
ich
habe
Respekt,
ich
habe
Macht
(yeah)
They
been
tellin'
me
to
sit
down
'cause
they
know
a
nigga
slidin'
(yeah)
Sie
haben
mir
gesagt,
ich
soll
mich
setzen,
weil
sie
wissen,
dass
ein
Nigga
rutscht
(yeah)
Bitch,
I
carry
my
own
weight,
nigga,
ain't
nothin'
bout
me
slimy
(bitch)
Schlampe,
ich
trage
mein
eigenes
Gewicht,
Nigga,
an
mir
ist
nichts
Schleimiges
(Schlampe)
Yeah,
I
come
from
a
city
niggas
get
rich
or
die
tryin'
Yeah,
ich
komme
aus
einer
Stadt,
in
der
Niggas
reich
werden
oder
bei
dem
Versuch
sterben
Plenty
lil'
niggas
wit'
big
guns
screamin'
out,
"Who
wanna
die?"
Viele
kleine
Niggas
mit
großen
Waffen
schreien:
"Wer
will
sterben?"
Yeah,
I
never
been
a
fuck
nigga,
that
never
been
my
kind
Yeah,
ich
war
noch
nie
ein
Fuck
Nigga,
das
war
noch
nie
meine
Art
I
just
had
a
talk
with
daddio,
he
told
me
don't
waste
no
time
Ich
hatte
gerade
ein
Gespräch
mit
Daddio,
er
sagte
mir,
ich
solle
keine
Zeit
verschwenden
So
I'ma
put
this
shit
up
in
they
face
and
keep
your
name
alive
(yeah)
Also
werde
ich
ihnen
diese
Scheiße
ins
Gesicht
drücken
und
deinen
Namen
am
Leben
erhalten
(yeah)
So
I'ma
put
this
shit
up
in
they
face
and
keep
your
name
alive
(flippa)
Also
werde
ich
ihnen
diese
Scheiße
ins
Gesicht
drücken
und
deinen
Namen
am
Leben
erhalten
(Flippa)
Yeah
nigga,
fuck
everybody
and
fuck
everything,
nigga
Yeah
Nigga,
scheiß
auf
alle
und
scheiß
auf
alles,
Nigga
Get
money,
nigga,
run
that
shit
up,
nigga
Verdien
Geld,
Nigga,
zieh
die
Scheiße
hoch,
Nigga
Run
that
shit
all
the
way
up,
nigga
'til
you
can't
run
it
no
more,
the
fuckin'
more,
nigga
Zieh
die
Scheiße
ganz
nach
oben,
Nigga,
bis
du
sie
nicht
mehr
hochziehen
kannst,
verdammt
noch
mal,
Nigga
All
the
way
up
nigga,
up-up
nigga
(ayy,
yeah)
Ganz
nach
oben,
Nigga,
hoch-hoch,
Nigga
(ayy,
yeah)
I
lost
my
dog,
I
lost
my
mind,
no
lie,
I'm
really
lost
inside
Ich
habe
meinen
Hund
verloren,
ich
habe
meinen
Verstand
verloren,
keine
Lüge,
ich
bin
wirklich
innerlich
verloren
I
can
get
it
back
in
blood,
but
still,
I
can't
get
back
the
time
Ich
kann
es
in
Blut
zurückbekommen,
aber
trotzdem
kann
ich
die
Zeit
nicht
zurückgewinnen
Fuck
that
humble
shit,
let's
go,
you
know
I'm
spazzin'
out
'bout
mine
Scheiß
auf
die
bescheidene
Scheiße,
lass
uns
gehen,
du
weißt,
ich
raste
wegen
meiner
aus
I
got
Dolph
lookin'
down
on
me,
I
know
that
nigga
proud
(proud)
Ich
habe
Dolph,
der
auf
mich
herabschaut,
ich
weiß,
dass
dieser
Nigga
stolz
ist
(stolz)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markeyvius Cathey, Krishon O'brien Gaines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.