Key Glock - Proud - traduction des paroles en allemand

Proud - Key Glocktraduction en allemand




Proud
Stolz
(Ayy-yo, BandPlay)
(Ayy-yo, BandPlay)
Ayy, yeah
Ayy, yeah
I lost my dog, I lost my mind, no lie, I'm really lost inside
Ich habe meinen Hund verloren, ich habe meinen Verstand verloren, keine Lüge, ich bin wirklich innerlich verloren
I can get it back in blood, but still, I can't get back the time
Ich kann es in Blut zurückbekommen, aber trotzdem kann ich die Zeit nicht zurückgewinnen
And fuck that humble shit, let's go, you know I'm spazzin' out 'bout mine
Und scheiß auf die bescheidene Scheiße, lass uns gehen, du weißt, ich raste wegen meiner aus
I got Dolph lookin' down on me, I know that nigga proud
Ich habe Dolph, der auf mich herabschaut, ich weiß, dass dieser Nigga stolz ist
Ayy, don't worry 'bout Glizock, nigga, I'ma hold it down (yeah)
Ayy, mach dir keine Sorgen um Glizock, Nigga, ich werde die Stellung halten (yeah)
I went and got some blue diamonds to let 'em know you still around (yeah)
Ich habe mir blaue Diamanten besorgt, um sie wissen zu lassen, dass du immer noch da bist (yeah)
And ain't shit change, I'm still doin' my thing and makin' niggas frown
Und es hat sich nichts geändert, ich mache immer noch mein Ding und bringe Niggas zum Stirnrunzeln
Yeah, that money still flowin' in on this Paper Route (phew, phew, phew, phew)
Yeah, das Geld fließt immer noch rein auf diesem Paper Route (phew, phew, phew, phew)
Yeah, I still don't trust these bitches either, I just slut 'em out
Yeah, ich vertraue diesen Schlampen immer noch nicht, ich mache sie einfach fertig
Lately, I been talkin' to the reaper, I can't shut him out
In letzter Zeit habe ich mit dem Sensenmann gesprochen, ich kann ihn nicht ausblenden
I been prayin' on my knees but don't feel like it's working out (yeah)
Ich habe auf meinen Knien gebetet, aber ich fühle mich nicht, als ob es klappt (yeah)
Yeah, It's P. R. E. five life, nigga, even after I die
Yeah, es ist P. R. E. für immer, Nigga, auch nachdem ich sterbe
Think I was born with that fire, I prolly go out wit' my .9 (yeah)
Ich glaube, ich wurde mit diesem Feuer geboren, ich werde wahrscheinlich mit meiner .9 gehen (yeah)
I'm 'bout that shit for real, and you can see it in my eyes (yeah)
Ich meine es ernst, und du kannst es in meinen Augen sehen (yeah)
I been tryna drink the pain away, sippin' line after line (yeah)
Ich habe versucht, den Schmerz wegzutrinken, und trinke Linie für Linie (yeah)
Yeah, I'm fucked up, no cap, just the other day, caught myself cryin'
Yeah, ich bin am Arsch, kein Witz, erst neulich habe ich mich beim Weinen erwischt
Then I wiped my face, shook that shit off and got back on my grind (yeah)
Dann wischte ich mir das Gesicht ab, schüttelte die Scheiße ab und machte mich wieder an die Arbeit (yeah)
And if ain't about no money then I'm deaf, the same time blind
Und wenn es nicht ums Geld geht, bin ich taub und gleichzeitig blind
I got dark clouds all over me but somehow, I still shine
Ich habe dunkle Wolken über mir, aber irgendwie strahle ich immer noch
Yeah, I bring bags home like groceries, we started flippin' dimes
Yeah, ich bringe Taschen wie Lebensmittel nach Hause, wir haben angefangen, Kleingeld zu wechseln
Now I'm doin' shows all overseas, bitch, look at me now
Jetzt mache ich Shows in Übersee, Schlampe, sieh mich jetzt an
I'm my brother's keeper, fuck you mean? This shit deeper than rap
Ich bin der Hüter meines Bruders, was meinst du? Das ist tiefer als Rap
And if I ever get the chance, bet I won't miss a hundred rounds (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Und wenn ich jemals die Chance bekomme, wette ich, dass ich keine hundert Runden verpassen werde (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, If I ever get the chance, bet I won't miss a hundred rounds (fah, fah, fah, fah, fah, fah)
Yeah, wenn ich jemals die Chance bekomme, wette ich, dass ich keine hundert Runden verpassen werde (fah, fah, fah, fah, fah, fah)
I lost my dog, I lost my mind, no lie, I'm really lost inside
Ich habe meinen Hund verloren, ich habe meinen Verstand verloren, keine Lüge, ich bin wirklich innerlich verloren
I can get it back in blood, but still, I can't get back the time
Ich kann es in Blut zurückbekommen, aber trotzdem kann ich die Zeit nicht zurückgewinnen
Fuck that humble shit, let's go, you know I'm spazzin' out 'bout mine
Scheiß auf die bescheidene Scheiße, lass uns gehen, du weißt, ich raste wegen meiner aus
I got Dolph lookin' down on me, I know that nigga smilin'
Ich habe Dolph, der auf mich herabschaut, ich weiß, dass dieser Nigga lächelt
And my auntie lookin' down on me, your baby still wildin' (yeah)
Und meine Tante schaut auf mich herab, dein Baby ist immer noch wild (yeah)
I been reminiscin', sippin' triss, and twistin' up these flowers
Ich habe in Erinnerungen geschwelgt, Triss getrunken und diese Blumen verdreht
Took a look up in the mirror and told that boy the world is ours (ayy, yeah)
Ich habe in den Spiegel geschaut und diesem Jungen gesagt, die Welt gehört uns (ayy, yeah)
Fuck this money, fuck this fame, yeah, I got respect, I got power (yeah)
Scheiß auf dieses Geld, scheiß auf diesen Ruhm, yeah, ich habe Respekt, ich habe Macht (yeah)
They been tellin' me to sit down 'cause they know a nigga slidin' (yeah)
Sie haben mir gesagt, ich soll mich setzen, weil sie wissen, dass ein Nigga rutscht (yeah)
Bitch, I carry my own weight, nigga, ain't nothin' bout me slimy (bitch)
Schlampe, ich trage mein eigenes Gewicht, Nigga, an mir ist nichts Schleimiges (Schlampe)
Yeah, I come from a city niggas get rich or die tryin'
Yeah, ich komme aus einer Stadt, in der Niggas reich werden oder bei dem Versuch sterben
Plenty lil' niggas wit' big guns screamin' out, "Who wanna die?"
Viele kleine Niggas mit großen Waffen schreien: "Wer will sterben?"
Yeah, I never been a fuck nigga, that never been my kind
Yeah, ich war noch nie ein Fuck Nigga, das war noch nie meine Art
I just had a talk with daddio, he told me don't waste no time
Ich hatte gerade ein Gespräch mit Daddio, er sagte mir, ich solle keine Zeit verschwenden
So I'ma put this shit up in they face and keep your name alive (yeah)
Also werde ich ihnen diese Scheiße ins Gesicht drücken und deinen Namen am Leben erhalten (yeah)
So I'ma put this shit up in they face and keep your name alive (flippa)
Also werde ich ihnen diese Scheiße ins Gesicht drücken und deinen Namen am Leben erhalten (Flippa)
Yeah nigga, fuck everybody and fuck everything, nigga
Yeah Nigga, scheiß auf alle und scheiß auf alles, Nigga
Get money, nigga, run that shit up, nigga
Verdien Geld, Nigga, zieh die Scheiße hoch, Nigga
Run that shit all the way up, nigga 'til you can't run it no more, the fuckin' more, nigga
Zieh die Scheiße ganz nach oben, Nigga, bis du sie nicht mehr hochziehen kannst, verdammt noch mal, Nigga
All the way up nigga, up-up nigga (ayy, yeah)
Ganz nach oben, Nigga, hoch-hoch, Nigga (ayy, yeah)
I lost my dog, I lost my mind, no lie, I'm really lost inside
Ich habe meinen Hund verloren, ich habe meinen Verstand verloren, keine Lüge, ich bin wirklich innerlich verloren
I can get it back in blood, but still, I can't get back the time
Ich kann es in Blut zurückbekommen, aber trotzdem kann ich die Zeit nicht zurückgewinnen
Fuck that humble shit, let's go, you know I'm spazzin' out 'bout mine
Scheiß auf die bescheidene Scheiße, lass uns gehen, du weißt, ich raste wegen meiner aus
I got Dolph lookin' down on me, I know that nigga proud (proud)
Ich habe Dolph, der auf mich herabschaut, ich weiß, dass dieser Nigga stolz ist (stolz)





Writer(s): Markeyvius Cathey, Krishon O'brien Gaines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.