Paroles et traduction Key Glock - Randy Orton
(AIMONMYNECK
made
it)
(ЭЙМОНМАЙНЕК
сделал
это)
Glizock
(yeah)
Глизок
(да)
What's
happenin'?
(Huh?)
Что
происходит?
(А?)
I'ma
go
get
a
bag,
I
don'
made
it
(yeah)
Я
пойду
возьму
сумку,
у
меня
не
получилось
(да)
I
keep
Nina
with
me,
she's
a
baddie
(yeah)
Я
держу
Нину
при
себе,
она
крутая
(да)
I
be
poppin'
my
shit,
they
can't
stand
it
Я
выкладываю
все,
что
могу,
они
этого
не
выносят
All
of
the
hits
with
a
ratchet
Все
удары
трещоткой
Yo,
slidin'
in
a
bulletproof
Caddy,
yeah
(phew)
Йоу,
катаюсь
в
пуленепробиваемом
"кадиллаке",
да
(фу)
I'm
slidin'
in
a
bulletproof
Caddy,
boy
Я
катаюсь
в
пуленепробиваемом
"кадиллаке",
парень
I'm
savage,
but
don't
call
me
Randy,
yeah
(uh-uh)
Я
дикарь,
но
не
зови
меня
Рэнди,
да
(э-э-э)
I'm
slammin'
these
bitches
like
Randy
Orton
Я
избиваю
этих
сук,
как
Рэнди
Ортон
I
hit
from
the
back,
tryna
damage
(yeah)
Я
бью
со
спины,
пытаясь
нанести
урон
(да)
I
hit
from
the
back,
tryna
damage
somethin'
Я
бью
со
спины,
пытаюсь
что-нибудь
повредить
These
bitches
know
that
I
ain't
playin'
around
Эти
сучки
знают,
что
я
не
дурачусь
These
niggas
know
that
I
ain't
layin'
up
Эти
ниггеры
знают,
что
я
не
сдаюсь
(Layin'
up,
uh-uh,
the
fuck?)
(Откладываешь,
э-э-э,
какого
хрена?)
Laid
up
for
what?
(Yeah)
Откладываешь
ради
чего?
(Да)
Ayy,
come
to
the
trap,
get
a
bang
for
your
buck
Эй,
приходи
в
"трэп",
получи
по
заслугам
Ayy,
I
do
my
thing,
I
show
up
when
it's
clutch
Эй,
я
делаю
свое
дело,
я
появляюсь,
когда
нужно.
Yeah,
money
comin'
in,
and
it
come
in
a
rush
Да,
деньги
приходят,
и
они
приходят
в
спешке
You
ain't
talkin'
'bout
money,
like
Granny
say,
"Hush"
Ты
не
говоришь
о
деньгах,
как
говорит
бабушка:
"Тише".
I
just
hopped
out
my
coupe
and
went
hopped
in
her
guts
Я
просто
выскочил
из
своего
купе
и
запрыгнул
в
ее
нутро
Since
I
jumped
out
my
mama,
been
fuckin'
shit
up
(ayy,
yeah)
С
тех
пор,
как
я
выпрыгнул
из
машины,
моя
мама
была
в
полном
дерьме
(эй,
да)
I
thought
that
I
told
you
before,
I'm
the
one
Я
думал,
что
говорил
тебе
раньше,
я
тот
самый
I'm
the
one,
turn
a
two
to
a
four
to
a-
uh
(uh,
uh)
Я
тот
самый,
преврати
двойку
в
четверку,
а-а-а
(а-а,
а-а)
I
just
might
name
my
lil'
boy
Shawn
Я
просто
мог
бы
назвать
своего
маленького
мальчика
Шоном
'Cause
I
shine
hard
as
the
motherfuckin'
sun
(bling)
Потому
что
я
сияю,
как
гребаное
солнце
(блеск)
Fucked
around,
spent
like
six
figures
on
guns
Облажался,
потратил
шестизначную
сумму
на
оружие
I'm
tryna
whack
me
an
opp
every
month
(ayy)
Я
пытаюсь
зарабатывать
себе
на
жизнь
каждый
месяц
(эй)
I'm
tryna
whack
me
an
opp
every
month
(opp
every
month,
yeah)
Я
пытаюсь
зарабатывать
себе
на
жизнь
каждый
месяц
(каждый
месяц,
да)
What's
happenin'?
(Huh?)
Что
происходит?
(А?)
I'ma
go
get
a
bag,
I
don'
made
it
(yeah)
Я
схожу
за
сумкой,
у
меня
не
получилось
(да)
I
keep
Nina
with
me,
she's
a
baddie
(yeah)
Я
держу
Нину
при
себе,
она
крутая
(да)
I
be
poppin'
my
shit,
they
can't
stand
it
(yeah)
Я
выкладываю
все,
что
могу,
они
этого
не
выносят
(да)
All
of
the
hits
with
a
ratchet
(ratchet)
Все
хиты
с
трещоткой
(трещоткой)
Yo,
slidin'
in
a
bulletproof
Caddy,
yeah
(phew)
Йоу,
катаюсь
в
пуленепробиваемом
"кадиллаке",
да
(фу)
I'm
slidin'
in
a
bulletproof
Caddy,
boy
(yeah)
Я
катаюсь
в
пуленепробиваемом
"кадиллаке",
парень
(да)
I'm
savage,
but
don't
call
me
Randy,
yeah
(uh-uh)
Я
дикарь,
но
не
зови
меня
Рэнди,
да
(а-а-а)
I'm
slammin'
these
bitches
like
Randy
Orton
Я
трахаю
таких
сук,
как
Рэнди
Ортон
What's
happenin'?
(Yeah)
Что
происходит?
(Да)
I'ma
go
get
a
bag,
I
don'
made
it
(let's
go)
Я
схожу
за
сумкой,
у
меня
не
получилось
(поехали)
I
keep
Nina
with
me,
she's
a
baddie
(fuck)
Я
держу
Нину
при
себе,
она
крутая
(блядь)
I
be
poppin'
my
shit,
they
can't
stand
it
Я
выкладываю
свое
дерьмо,
они
этого
не
выносят
All
of
the
hits
with
a
ratchet
(ratchet)
Все
хиты
с
трещоткой
(трещотка)
Yo,
slidin'
in
a
bulletproof
Caddy,
yeah
(skrrt,
skrrt)
Йоу,
катаюсь
в
пуленепробиваемом
"кадиллаке",
да
(скррт,
скррт)
I'm
slidin'
in
a
bulletproof
Caddy,
boy
Я
катаюсь
в
пуленепробиваемом
"кадиллаке",
парень
I'm
savage,
but
don't
call
me
Randy,
yeah
(uh-uh)
Я
дикарь,
но
не
называй
меня
Рэнди,
да
(а-а-а)
I'm
slammin'
these
bitches
like
Randy
Orton
Я
уделаю
этих
сук,
как
Рэнди
Ортон
I'm
goin'
in,
got
the
ball
in
my
court
(ball)
Я
вхожу,
мяч
на
моей
площадке
(мяч)
Rest
in
peace
Dolph,
yeah,
he
gave
me
the
torch
(uh)
Покойся
с
миром,
Дольф,
да,
он
дал
мне
факел
(ух)
When
I
count
money,
that
shit
bring
me
joy
Когда
я
считаю
деньги,
это
дерьмо
приносит
мне
радость
Yeah,
I
made
a
bank,
tryna
make
me
some
more
Да,
я
заработал
банк,
пытаюсь
заработать
еще
немного.
Yeah,
I
be
laid
back,
'cause
these
niggas
decoys
(uh)
Да,
я
расслабляюсь,
потому
что
эти
ниггеры
- приманки
(ух)
Yeah,
one
other
reason,
can't
fuck
with
these
boys
(ayy)
Да,
еще
одна
причина,
не
могу
трахаться
с
этими
парнями
(эй)
I'm
givin'
dead
man
like
I
work
at
the
morgue
(like
I
work
at
the
morgue)
Я
отдаю
мертвецу,
как
будто
работаю
в
морге
(как
будто
я
работаю
в
морге)
Ayy,
tryna
play
innocent,
know
she
a
whore
(ho)
Эй,
пытается
притвориться
невинной,
знай,
что
она
шлюха
(хо)
Glizock
the
nigga,
the
one
they
adore
Глизок
- ниггер,
тот,
кого
они
обожают
I'm
all
in
Atlanta
with
trappers
and
scammers
Я
весь
в
Атланте,
с
ловцами
и
мошенниками
I
fuck
half
the
bitches
that
work
in
the
lower
(yeah)
Я
трахаю
половину
сук,
которые
работают
в
нижнем
(да)
Killin'
these
niggas,
this
shit
gettin'
borin'
Убиваю
этих
ниггеров,
это
дерьмо
становится
скучным
Not
from
Detroit,
but
this
shit
on
the-
(what?)
Не
из
Детройта,
но
это
дерьмо
на-
(что?)
Not
from
Detroit,
but
it
stack
to
the
ceilin'
(yeah)
Не
из
Детройта,
но
там
все
зашкаливает
(да)
Talkin'
'bout
money,
you
got
my
attention
Кстати,
о
деньгах,
ты
привлек
мое
внимание
Let's
get
it
(yeah)
Давай
разберемся
(да)
I'ma
go
get
a
bag,
I
don'
made
it
(let's
go)
Я
схожу
за
сумкой,
у
меня
не
получилось
(поехали)
I
keep
Nina
with
me,
she's
a
baddie
(woah)
Я
держу
Нину
при
себе,
она
крутая
(ого)
I
be
poppin'
my
shit,
they
can't
stand
it
Я
выкладываю
все,
что
могу,
они
этого
не
выносят
All
of
the
hits
with
a
ratchet
(fire)
Все
хиты
с
трещоткой
(огонь)
Yo,
slidin'
in
a
bulletproof
Caddy,
yeah
(Caddy)
Йоу,
катаюсь
в
пуленепробиваемом
"Кэдди",
да
("Кэдди")
I'm
slidin'
in
a
bulletproof
Caddy,
boy
Я
катаюсь
в
пуленепробиваемом
"кэдди",
парень
I'm
savage,
but
don't
call
me
Randy,
yeah
(Randy)
Я
дикарь,
но
не
называй
меня
Рэнди,
да
(Рэнди)
I'm
slammin'
these
bitches
like
Randy
Orton
Я
трахаю
таких
сук,
как
Рэнди
Ортон
What's
happenin'?
Что
происходит?
I'ma
go
get
a
bag,
I
don'
made
it
Я
пойду
возьму
сумку,
я
не
успел
I
keep
Nina
with
me,
she's
a
baddie
Я
держу
Нину
при
себе,
она
крутая
девчонка
I
be
poppin'
my
shit,
they
can't
stand
it
Я
выкладываю
свое
дерьмо,
они
этого
не
выносят
All
of
the
hits
with
a
ratchet
(ratchet)
Все
хиты
с
трещоткой
(ratchet)
Yo,
slidin'
in
a
bulletproof
Caddy,
yeah
Йоу,
катаюсь
в
пуленепробиваемом
"кадиллаке",
да
I'm
slidin'
in
a
bulletproof
Caddy,
boy
Я
катаюсь
в
пуленепробиваемом
"кадиллаке",
парень
I'm
savage,
but
don't
call
me
Randy,
yeah
(uh-uh)
Я
сэвидж,
но
не
называй
меня
Рэнди,
да
(э-э-э)
I'm
slammin'
these
bitches
like
Randy
Orton
(Randy
Orton)
Я
уделаю
таких
сук,
как
Рэнди
Ортон
(Randy
Orton)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladislav Zabornikov, Markeyvius Lashun Cathey, Jerry Marlon Beach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.