Key Glock - Luv a Thug - traduction des paroles en allemand

Luv a Thug - Key Glocktraduction en allemand




Luv a Thug
Liebe einen Gangster
(CLDHRT)
(CLDHRT)
(Let the BandPlay)
(Let the BandPlay)
Ayy
Ayy
Shawty, what's up? (Shawty, what's up? What's up?)
Kleine, was geht? (Kleine, was geht? Was geht?)
Have you ever fell in love
Hast du dich jemals verliebt?
Baby girl, have you ever had a thug? (Ever had a thug, thug)
Baby Girl, hattest du jemals einen Gangster? (Hattest du jemals einen Gangster, Gangster?)
Have you ever had a thug?
Hattest du jemals einen Gangster?
Baby girl, I know you tired of them scrubs (I know you tired of them scrubs, yeah)
Baby Girl, ich weiß, du hast die Schnauze voll von diesen Versagern (Ich weiß, du hast die Schnauze voll von diesen Versagern, yeah)
Have you ever fell in love with a thug?
Hast du dich jemals in einen Gangster verliebt?
Let me show you what's up, yeah (what's up)
Lass mich dir zeigen, was Sache ist, yeah (was Sache ist)
Let me show you what's up (what's up, what's up)
Lass mich dir zeigen, was Sache ist (was Sache ist, was Sache ist)
Have you ever fell in love with a thug, huh? (Huh?)
Hast du dich jemals in einen Gangster verliebt, huh? (Huh?)
Have you ever fell in love with a thug
Hast du dich jemals in einen Gangster verliebt?
Baby girl, what's up, huh? (Huh?)
Baby Girl, was geht, huh? (Huh?)
Have you evеr fell in love with a thug
Hast du dich jemals in einen Gangster verliebt?
Baby girl, what's up, huh? Yeah, lеt me show you somethin'
Baby Girl, was geht, huh? Yeah, lass mich dir was zeigen
Baby girl, come fuck with a thug, yeah, I could show you somethin'
Baby Girl, komm und hab Spaß mit einem Gangster, yeah, ich könnte dir was zeigen
Have you ever fell in love with a thug, huh?
Hast du dich jemals in einen Gangster verliebt, huh?
Have you ever had to hold his pipe?
Musstest du jemals seine Knarre halten?
Have you ever had to roll his wood, yeah? (Huh?)
Musstest du jemals sein Gras drehen, yeah? (Huh?)
Have you ever did shit you ain't even did in your life 'cause you was in love? (Yeah)
Hast du jemals Dinge getan, die du in deinem Leben noch nie getan hast, weil du verliebt warst? (Yeah)
This shit come with lovin' a thug, yeah
Das gehört dazu, wenn man einen Gangster liebt, yeah
She fell in love with a thug, yeah
Sie hat sich in einen Gangster verliebt, yeah
And I ain't got nothin' but love for you, baby, yeah
Und ich habe nichts als Liebe für dich, Baby, yeah
Love when you fuck me crazy, ain't no jaded bitch, ain't nothing 'bout her lazy, uh
Ich liebe es, wenn du mich verrückt fickst, keine gelangweilte Schlampe, an ihr ist nichts faul, uh
All my ex hoes they hate me
Alle meine Ex-Schlampen hassen mich
They be like, "Damn, I wish I had his baby", uh, yeah
Sie sagen: "Verdammt, ich wünschte, ich hätte sein Baby", uh, yeah
I be makin' movies, HD
Ich drehe Filme, HD
Bangin' on this pussy, turn it purple like Grape Street
Ich ficke diese Muschi, bis sie lila wird wie Grape Street
Yeah, I be makin' movies, HD
Yeah, ich drehe Filme, HD
Play with the pussy, can't let a bitch play me, yeah
Spiel mit der Muschi, aber lass dich nicht von einer Schlampe verarschen, yeah
She like, "Oh, lil' boy this boy ain't my gun"
Sie sagt: "Oh, Kleiner, das ist nicht meine Waffe"
Lil' shiesty saddity bitch, I fuck her raw (I fuck her raw, raw)
Kleine, hinterhältige, eingebildete Schlampe, ich ficke sie roh (ich ficke sie roh, roh)
Lil' nasty pretty bitch, Glock on her tongue, yeah
Kleine, versaute, hübsche Schlampe, Glock auf ihrer Zunge, yeah
But she tried to play innocent but I knew what's up
Aber sie hat versucht, unschuldig zu wirken, aber ich wusste, was los ist
Shawty, what's up? (Shawty, what's up? What's up?)
Kleine, was geht? (Kleine, was geht? Was geht?)
Have you ever fell in love
Hast du dich jemals verliebt?
Baby girl, have you ever had a thug? (Ever had a thug, thug)
Baby Girl, hattest du jemals einen Gangster? (Hattest du jemals einen Gangster, Gangster?)
Have you ever had a thug?
Hattest du jemals einen Gangster?
Baby girl, I know you tired of them scrubs (I know you tired of them scrubs, yeah)
Baby Girl, ich weiß, du hast die Schnauze voll von diesen Versagern (Ich weiß, du hast die Schnauze voll von diesen Versagern, yeah)
Have you ever fell in love with a thug?
Hast du dich jemals in einen Gangster verliebt?
Let me show you what's up, yeah (what's up)
Lass mich dir zeigen, was Sache ist, yeah (was Sache ist)
Let me show you what's up (what's up, what's up)
Lass mich dir zeigen, was Sache ist (was Sache ist, was Sache ist)
Have you ever fell in love with a thug, huh? (Huh?)
Hast du dich jemals in einen Gangster verliebt, huh? (Huh?)
Have you ever fell in love with a thug
Hast du dich jemals in einen Gangster verliebt?
Baby girl, what's up, huh? (Huh?)
Baby Girl, was geht, huh? (Huh?)
Have you evеr fell in love with a thug
Hast du dich jemals in einen Gangster verliebt?
Baby girl, what's up, huh? Yeah, lеt me show you somethin'
Baby Girl, was geht, huh? Yeah, lass mich dir was zeigen
Baby girl, come fuck with a thug, yeah, I could show you somethin'
Baby Girl, komm und hab Spaß mit einem Gangster, yeah, ich könnte dir was zeigen
Have you ever fell in love with a thug, huh?
Hast du dich jemals in einen Gangster verliebt, huh?
Love when you fuck me crazy
Ich liebe es, wenn du mich verrückt fickst
Ain't no jaded bitch, ain't nothing 'bout her lazy, uh (Glizzock)
Keine gelangweilte Schlampe, an ihr ist nichts faul, uh (Glizzock)
All my ex hoes, they hate me
Alle meine Ex-Schlampen, sie hassen mich
They be like, "Damn, I wish I had his baby", uh, yeah
Sie sagen: "Verdammt, ich wünschte, ich hätte sein Baby", uh, yeah
I be makin' movies, HD
Ich drehe Filme, HD
Bangin' on this pussy, turn it purple like Grape Street
Ich ficke diese Muschi, bis sie lila wird wie Grape Street
Yeah, I be makin' movies, HD
Yeah, ich drehe Filme, HD
Play with the pussy, can't let a bitch play me, yeah
Spiel mit der Muschi, aber lass dich nicht von einer Schlampe verarschen, yeah





Writer(s): Markeyvius Cathey, Krishon O'brien Gaines, Austin Theriot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.