Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Are
you
worth
it?)
Yeah
(Bist
du
es
wert?)
Ja
(Are
you
worth
it?)
Mr.
Glock
(Bist
du
es
wert?)
Mr.
Glock
(Are
you
worth
it?)
Ahem
(Bist
du
es
wert?)
Ahem
(Are
you
worth
it?)
(Bist
du
es
wert?)
Yeah,
camo
AP,
I'm
a
soldier
(uh)
Ja,
Camo
AP,
ich
bin
ein
Soldat
(uh)
I
got
old
money
I
ain't
spend
yet,
this
shit
moldy
(uh,
uh,
uh,
uh)
Ich
habe
altes
Geld,
das
ich
noch
nicht
ausgegeben
habe,
das
Zeug
ist
schimmelig
(uh,
uh,
uh,
uh)
Yeah,
I
have
my
way
around
this
bitch,
I'm
havin'
motion
(uh,
uh,
uh,
uh)
Ja,
ich
mach
hier
mein
Ding,
ich
bin
in
Bewegung
(uh,
uh,
uh,
uh)
Who
the
fuck
you
put
up
in
this
blunt?
This
nigga
smokin'
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Wen
zum
Teufel
hast
du
in
diesen
Blunt
gepackt?
Dieser
Typ
raucht
(ja,
ja,
ja,
ja)
Blue
diamond
chain
on
me,
this
bitch
match
the
ocean
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Blaue
Diamantenkette
an
mir,
die
Kleine
passt
zum
Ozean
(ja,
ja,
ja,
ja)
30
in
my
size,
.30
jeans
with
no
holster
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
30
in
meiner
Größe,
.30
Jeans
ohne
Holster
(ja,
ja,
ja,
ja)
Eyes
on
the
prize,
yep,
I'm
tryna
stay
focused
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Die
Augen
auf
den
Preis
gerichtet,
ja,
ich
versuche,
konzentriert
zu
bleiben
(ja,
ja,
ja,
ja)
I'm
livin'
like
a
king,
bitch,
I'm
not
your
local
joker
(uh-uh)
Ich
lebe
wie
ein
König,
Kleine,
ich
bin
nicht
dein
lokaler
Witzbold
(uh-uh)
All
about
my
bread,
hell
yeah,
I
keep
that
toaster
(fah)
Mir
geht's
nur
um
mein
Brot,
verdammt
ja,
ich
behalte
den
Toaster
(fah)
I
be
sippin'
red
and
my
lil'
bitch
sip
mimosa
(yeah)
Ich
schlürfe
Rot
und
meine
kleine
Schlampe
schlürft
Mimosa
(ja)
I
hop
up
out
the
bed,
say
a
prayer
and
count
my
dough
up
(dough)
Ich
springe
aus
dem
Bett,
spreche
ein
Gebet
und
zähle
mein
Geld
(Geld)
Then
hop
up
in
my
Lamborghini
truck
with
the
doors
up
(skrrt,
skrrt)
Dann
springe
ich
in
meinen
Lamborghini-Truck
mit
den
Türen
nach
oben
(skrrt,
skrrt)
Everybody
know
I'm
EBK,
I
don't
give
no
fucks
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Jeder
weiß,
ich
bin
EBK,
ich
scheiß
drauf
(ja,
ja,
ja,
ja)
Wagyu
steaks
up
on
my
plate
Wagyu-Steaks
auf
meinem
Teller
I
came
a
long
way
up
from
cold
cuts
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ich
habe
einen
langen
Weg
von
Aufschnitt
hinter
mir
(ja,
ja,
ja,
ja)
Niggas
talkin'
this
and
that,
and
they
don't
even
know
us
(what?)
Typen
reden
dies
und
das,
und
sie
kennen
uns
nicht
mal
(was?)
And
niggas
out
here
clout
chasin'
for
a
name,
broke
as
fuck
(the
fuck?)
Und
Typen
sind
hier
draußen
auf
Ruhmjagd
für
einen
Namen,
pleite
wie
die
Sau
(was
zum
Teufel?)
If
you
came
from
nothin'
put
your
Rollie
on
and
hold
it
up
Wenn
du
aus
dem
Nichts
gekommen
bist,
zieh
deine
Rolex
an
und
halte
sie
hoch
Paper
Route
hockey
team,
don't
know
nobody
cold
as
us
(what?)
Paper
Route
Hockey-Team,
kenne
niemanden,
der
so
kalt
ist
wie
wir
(was?)
Cutthroat
be
the
gang,
that's
what
I
bang,
nobody
hoein'
us
(uh-uh)
Cutthroat
ist
die
Gang,
das
ist
es,
was
ich
repräsentiere,
niemand
fickt
uns
(uh-uh)
Real
stand-up
nigga,
don't
see
myself
foldin'
up
(uh-uh)
Ein
echter
aufrechter
Typ,
ich
sehe
mich
nicht
zusammenbrechen
(uh-uh)
We
turned
dirt
into
diamonds,
and
I'm
tryna
turn
these
boys
to
dust
(bah)
Wir
haben
Dreck
in
Diamanten
verwandelt,
und
ich
versuche,
diese
Jungs
zu
Staub
zu
machen
(bah)
Fuck
this
money
and
these
cars
and
clothes,
this
shit
don't
mean
that
much
(uh-uh)
Scheiß
auf
dieses
Geld
und
diese
Autos
und
Kleidung,
das
Zeug
bedeutet
nicht
viel
(uh-uh)
Yep,
I
made
a
couple
million
plus,
still
twist
my
fingers
up
(gang)
Ja,
ich
habe
ein
paar
Millionen
plus
gemacht,
verdrehe
immer
noch
meine
Finger
(Gang)
I
don't
give
no
fuck
about
no
bitch,
a
bitch
gon'
eat
it
up
Ich
scheiß
auf
keine
Schlampe,
eine
Schlampe
wird
es
fressen
Either
way,
I'ma
get
mine,
I
don't
play
(uh-uh)
So
oder
so,
ich
kriege
meins,
ich
spiele
nicht
(uh-uh)
I
rep
the
five,
not
the
six
(five),
but
I
still
keep
a
Drac'
(fah)
Ich
repräsentiere
die
Fünf,
nicht
die
Sechs
(fünf),
aber
ich
habe
immer
noch
eine
Drac'
(fah)
Got
money
all
up
on
my
mind
(yeah,
yeah)
Ich
habe
nur
Geld
im
Kopf
(ja,
ja)
Can't
have
no
bitch
in
my
face
(uh-uh)
Ich
kann
keine
Schlampe
in
meinem
Gesicht
haben
(uh-uh)
Yeah,
all
I
see
is
dollar
signs
and
niggas
on
the
side
hatin'
(yeah)
Ja,
alles,
was
ich
sehe,
sind
Dollarzeichen
und
Typen,
die
am
Rand
haten
(ja)
(Are
you
worth
it?)
Lil'
bitch
(Bist
du
es
wert?)
Kleine
Schlampe
Lil'
checklist
(are
you
worth
it?)
Kleine
Checkliste
(bist
du
es
wert?)
That's
how
niggas
is
(are
you
worth
it?)
So
sind
Typen
(bist
du
es
wert?)
I
mean,
that's
how
them
bitches
is
(are
you
worth
it?)
Ich
meine,
so
sind
diese
Schlampen
(bist
du
es
wert?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markeyvuis Cathey, Mironchenko Roman Olegovich, Morales Ramiro, Wainwright Cole Ross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.