Paroles et traduction Key Largo - Caramel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
important
It's
important
J'viens
d'fumer
le
caramel,
nouvelle
zeb
I
just
smoked
the
caramel,
new
weed
Ils
refusent
le
tête
à
tête,
petit
dep
They
refuse
the
one
on
one,
little
move
Ce
soir
on
nique
tous
vos
thèmes,
tous
leur
game
Tonight
we're
fucking
up
all
your
themes,
their
whole
game
Pour
récolter
ce
que
tu
sèmes
To
reap
what
you
sow
Dans
la
rue,
tu
saignes
In
the
street,
you
bleed
Nouvelle
liasse,
nouvelle
drogue
New
stack,
new
drug
Mets
du
coco
dans
le
fer
Put
some
coke
in
the
iron
Nouvelle
'tasse,
nouveau
Glock
New
cup,
new
Glock
Personne
dodo
c'est
la
guerre,
rebeu
Nobody's
sleeping,
it's
war,
bro
Qu'est-ce
que
t'attends,
va
l'vis-ser
What
are
you
waiting
for,
go
screw
him
Le
criquet
veut
son
bout
The
cricket
wants
his
share
Crapule
dans
la
misère
Scoundrel
in
misery
Tends
la
main,
je
prends
tout
Hold
out
your
hand,
I'll
take
it
all
On
les
baise
tous
les
jours
We
fuck
them
every
day
On
les
fight
everyday
We
fight
them
everyday
On
est
chauds
tous
les
jours
We're
hot
every
day
On
est
hot
everyday
We're
hot
everyday
J'te-ffri
la
kush
dans
le
Clio
I'll
offer
you
kush
in
the
Clio
Bonne
récolte
c'est
bien
du
bio
Good
harvest,
it's
organic
Les
keufs
remontent
le
bigo
de
mon
reuf
qui
était
à
Rio
The
cops
are
going
up
my
buddy's
building,
he
was
in
Rio
Hélico'
en
haut
de
la
tess,
émeute,
un
policier
touché
Helicopters
above
the
estate,
riot,
a
policeman
touched
Ça
demande
renfort
sur
eux
pour
cause
d'un
collègue
couché
They're
asking
for
backup
on
them
because
of
a
colleague
down
Grosse
be-bar
de
boucher
Big
butcher's
be-bar
Va
voir
mon
gars
La
B
Go
see
my
guy
La
B
Les
chiens
reniflent
dans
ta
chambre
pour
trouver
le
produit
caché
The
dogs
are
sniffing
in
your
room
to
find
the
hidden
product
Les
souvenirs
s'effacent
jamais
Memories
never
fade
Une
pute
ça
reste
une
pute
même
une
fois
mariée
A
whore
remains
a
whore
even
once
married
Oui
c'est
vrai
que
tu
as
né-tour
Yes,
it's
true
that
you
were
born
Mais
dedans
est-ce
que
tu
t'es
pas
fait
tourner?
But
inside,
did
you
not
get
turned?
Tu
m'as
fait
perdre
ma
journée
You
made
me
waste
my
day
Ta
ganache
m'a
jamais
plu
Your
face
has
never
pleased
me
On
est
crus
depuis
l'début
We've
been
raw
since
the
beginning
Ça
va
baiser
tous
ceux
qui
ont
signalés
It's
gonna
fuck
up
all
those
who
snitched
J'viens
d'fumer
le
caramel,
nouvelle
zeb
I
just
smoked
the
caramel,
new
weed
Ils
refusent
le
tête
à
tête,
petit
dep
They
refuse
the
one
on
one,
little
move
Ce
soir
on
nique
tous
vos
thèmes,
tous
leur
game
Tonight
we're
fucking
up
all
your
themes,
their
whole
game
Pour
récolter
ce
que
tu
sèmes
To
reap
what
you
sow
Dans
la
rue,
tu
saignes
In
the
street,
you
bleed
Nouvelle
liasse,
nouvelle
drogue
New
stack,
new
drug
Mets
du
coco
dans
le
fer
Put
some
coke
in
the
iron
Nouvelle
'tasse,
nouveau
Glock
New
cup,
new
Glock
Personne
dodo
c'est
la
guerre,
rebeu
Nobody's
sleeping,
it's
war,
bro
Qu'est-ce
que
t'attends,
va
l'vis-ser
What
are
you
waiting
for,
go
screw
him
Le
criquet
veut
son
bout
The
cricket
wants
his
share
Crapule
dans
la
misère
Scoundrel
in
misery
Tends
la
main,
je
prends
tout
Hold
out
your
hand,
I'll
take
it
all
Taga
moelleux
comme
du
Tagada
Soft
Taga
like
Tagada
candy
J'vais
passer
des
grammes
au
kilo,
tout
taille-dé
I'm
going
to
pass
from
grams
to
kilos,
all
chopped
up
Tout
le
monde
a
la
dalle,
chez
nous
c'est
comme
ça
Everyone
is
hungry,
that's
how
it
is
at
our
place
Du
plus
petit
au
plus
grand
faut
se
débrouiller
From
the
smallest
to
the
tallest
you
have
to
manage
On
est
toujours
deux
We
are
always
two
Le
but
est
le
même
mais
j'ai
changé
de
beuh
The
goal
is
the
same
but
I
changed
weed
J'attends
devant
le
but
I'm
waiting
in
front
of
the
goal
Depuis
que
je
rap
y
a
du
bon
buzz
donc
Since
I
rap
there's
good
buzz
so
Ces
pétasses
voudraient
que
l'on
baise
These
bitches
would
like
us
to
fuck
J'fais
de
l'argent
dans
le
légal
et
dans
l'illégal
I
make
money
legally
and
illegally
Et
c'est
dans
l'illégal
que
j'prends
un
bon
billet
And
it's
in
the
illegal
that
I
take
a
good
wad
C'est
vrai
que
j'déborde
quand
je
parle
de
pute
It's
true
that
I
overflow
when
I
talk
about
whores
Mais
elles
méritent
ces
pétasses,
ça
les
fait
mouiller
But
they
deserve
these
bitches,
it
makes
them
wet
La
rue
c'est
en
bitch,
ici
bas
tout
va
vite
The
street
is
a
bitch,
down
here
everything
goes
fast
Je
sais
pas
ce
qu'on
leur
à
fait,
ces
djogos
m'en
veulent
I
don't
know
what
we
did
to
them,
these
jerks
are
after
me
Je
te-ffri
mon
shit,
ici
personne
n'hésite
I
offer
you
my
shit,
here
nobody
hesitates
Investis
dans
la
moula,
dans
le
caramel
Invest
in
the
dough,
in
the
caramel
J'en
ai
vu
de
toutes
les
couleurs
I've
seen
them
all
J'ai
tellement
de
blessures
que
j'ressens
plus
de
douleur
I
have
so
many
injuries
that
I
don't
feel
pain
anymore
J'aime
la
vie
mais
j'ai
pas
de
cœur
I
love
life
but
I
have
no
heart
Y
a
tellement
de
choses
qui
m'écœure
There
are
so
many
things
that
disgust
me
Comme
quand
elle
écarte
sa
chatte
alors
qu'elle
a
d'jà
un
mec
Like
when
she
spreads
her
pussy
when
she
already
has
a
man
Elle
me
jure
wAllah
sur
sa
tête
She
swears
to
me
wAllah
on
her
head
Elle
pourrait
même
jurer
la
Mecque
She
could
even
swear
on
Mecca
Allez
salope
arrête,
on
t'a
cramée,
fous-toi
en
levrette
Come
on
bitch
stop
it,
we
busted
you,
get
on
all
fours
J'viens
d'fumer
le
caramel,
nouvelle
zeb
I
just
smoked
the
caramel,
new
weed
Ils
refusent
le
tête
à
tête,
petit
dep
They
refuse
the
one
on
one,
little
move
Ce
soir
on
nique
tous
vos
thèmes,
tous
leur
game
Tonight
we're
fucking
up
all
your
themes,
their
whole
game
Pour
récolter
ce
que
tu
sèmes
To
reap
what
you
sow
Dans
la
rue,
tu
saignes
In
the
street,
you
bleed
Nouvelle
liasse,
nouvelle
drogue
New
stack,
new
drug
Mets
du
coco
dans
le
fer
Put
some
coke
in
the
iron
Nouvelle
'tasse,
nouveau
Glock
New
cup,
new
Glock
Personne
dodo
c'est
la
guerre,
rebeu
Nobody's
sleeping,
it's
war,
bro
Qu'est-ce
que
t'attends,
va
l'vis-ser
What
are
you
waiting
for,
go
screw
him
Le
criquet
veut
son
bout
The
cricket
wants
his
share
Crapule
dans
la
misère
Scoundrel
in
misery
Tends
la
main,
je
prends
tout
Hold
out
your
hand,
I'll
take
it
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Key Largo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.