Paroles et traduction Key Largo - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tokyo
season)
Cru
(Tokyo
season)
Bro
De
l'oseille
tu
veux
faire
rentrer
(wou)
For
cash
you
wanna
get
in
(hey)
Mama
veut
t'habiller
l'jour
d'la
rentrée
(banks)
Mama
wants
to
dress
you
for
school
(man)
Mama
sait
tout
c'que
tu
fais
même
quand
t'es
(cru)
Mama
knows
everything
you
do
even
when
you're
(bro)
Mama
pendant
neuf
mois
elle
t'a
portée
(freeze)
Mama
carried
you
for
nine
months
(man)
Celui
qui
la
touche
tu
vas
le
planter
(mama)
Whoever
touches
her,
you'll
get
rid
of
(mama)
Y'a
que
pour
elle
que
tu
peux
tout
donner
(mama)
Only
for
her
can
you
give
everything
(mama)
La
seule
femme
qui
sur
toi
peut
crier
(cru)
The
only
woman
who
can
yell
at
you
(bro)
Pour
la
daronne,
oui,
je
peux
caner
For
the
darling,
yes,
I
can
die
Mama
se
doute
de
tout,
tu
sais
bien
Mama
knows
everything
well
Quand
tu
rentres,
t'es
fons-dé,
tu
la
regarde
pas
When
you
get
home,
you're
stoned,
you're
not
looking
at
her
T'es
son
fils,
ton
modèle,
tu
sais
bien
You're
her
son,
your
model,
you
know
well
Quand
les
keufs
défonce
ta
porte,
tu
la
regarde
pas
(cru)
When
the
cops
break
down
your
door,
you're
not
looking
at
her
(bro)
Passe
un
peu
viens
voir
la
lle-vi
Come
see
the
tele
Armes,
drogue
c'est
que
ça
nos
vie
Guns,
drugs,
that's
all
we
do
Pour
nous
habiller
elle
se
sacrifie
(shish,
cru)
To
dress
us,
she
sacrifices
herself
(sis,
bro)
Amitié,
billets
ça
va
plus
ensemble
(cru)
Friendship,
bills,
it
doesn't
go
together
(bro)
Elle
ne
dort
pas
quand
je
rentre
tard
She
doesn't
sleep
when
I
come
home
late
Elle
ne
sait
pas
que
je
cherche
des
lards
(what)
She
doesn't
know
I'm
looking
for
bacon
(what)
J'suis
pas
vraiment
un
très
grand
fêtard
(shish)
I'm
not
really
a
big
partygoer
(sis)
Si
j'suis
dans
ta
fête,
c'est
que
j'vends
des
grammes
(cru)
If
I'm
at
your
party,
it's
because
I'm
selling
grams
(bro)
De
l'oseille
tu
veux
faire
rentrer
(wou)
For
cash
you
wanna
get
in
(hey)
Mama
veut
t'habiller
l'jour
d'la
rentrée
(banks)
Mama
wants
to
dress
you
for
school
(man)
Mama
sait
tout
c'que
tu
fais
même
quand
t'es
(cru)
Mama
knows
everything
you
do
even
when
you're
(bro)
Mama
pendant
neuf
mois
elle
t'a
portée
(freeze)
Mama
carried
you
for
nine
months
(man)
Celui
qui
la
touche
tu
vas
le
planter
(mama)
Whoever
touches
her,
you'll
get
rid
of
(mama)
Y'a
que
pour
elle
que
tu
peux
tout
donner
(mama)
Only
for
her
can
you
give
everything
(mama)
La
seule
femme
qui
sur
toi
peut
crier
(cru)
The
only
woman
who
can
yell
at
you
(bro)
Pour
la
daronne,
oui,
je
peux
caner
(what)
For
the
darling,
yes,
I
can
die
(what)
Mama
dort
d'un
œil
quand
je
n'suis
pas
là
Mama
sleeps
with
one
eye
open
when
I'm
not
there
Elle
s'inquiète
pendant
j'revends
la
drogua
She
worries
while
I
sell
drugs
J'sais
c'que
j'ai
à
faire,
s'te
plaît
n't'inquiète
pas
I
know
what
to
do,
please
don't
worry
Mon
but
c'est
de
rendre
fier,
toi
et
le
papa
My
goal
is
to
make
you
and
your
dad
proud
J'ai
continué
les
études
car
tu
m'as
dit
"lâche
pas"
I
continued
my
studies
because
you
told
me
"don't
give
up"
J'ai
pété
mon
diplôme
et
la
rue
m'appel
en
bas
I
ruined
my
diploma
and
the
street
calls
me
downstairs
Du
bloc,
je
tiens
les
affaires,
je
remplis
la
coche-sa
From
the
block,
I
hold
the
business,
I
fill
the
trunk
Et
j'vois
les
autres
nous
envier
parce
que
l'on
fait
du
sale
And
I
see
others
envy
us
because
we
do
dirty
En
vrai
on
est
un
peu
pareil
Actually,
we
are
a
little
bit
the
same
On
veut
emmener
la
daronne
voir
un
autre
soleil
We
want
to
take
the
darling
to
see
another
sun
J'te
l'dis
pas
souvent
mais
tu
l'sais
I
don't
say
it
often,
but
you
know
it
T'es
ma
princesse
à
moi,
j'veux
te
dire
que
je
t'aime
You're
my
princess,
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
De
l'oseille
tu
veux
faire
rentrer
(wou)
For
cash
you
wanna
get
in
(hey)
Mama
veut
t'habiller
l'jour
d'la
rentrée
(banks)
Mama
wants
to
dress
you
for
school
(man)
Mama
sait
tout
c'que
tu
fais
même
quand
t'es
(cru)
Mama
knows
everything
you
do
even
when
you're
(bro)
Mama
pendant
neuf
mois
elle
t'as
portée
(freeze)
Mama
carried
you
for
nine
months
(man)
Celui
qui
la
touche
tu
vas
le
planter
(mama)
Whoever
touches
her,
you'll
get
rid
of
(mama)
Y'a
que
pour
elle
que
tu
peux
tout
donner
(mama)
Only
for
her
can
you
give
everything
(mama)
La
seule
femme
qui
sur
toi
peut
crier
(cru)
The
only
woman
who
can
yell
at
you
(bro)
Pour
la
daronne,
oui,
je
peux
caner
(what)
For
the
darling,
yes,
I
can
die
(what)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Key Largo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.