Keyan JRN - Pana Miguel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keyan JRN - Pana Miguel




Pana Miguel
Miguel, the Dude
El pana Miguel (yeah, ey)
Miguel, the dude (yeah, ey)
El pana Miguel (yeah)
Miguel, the dude (yeah)
Mi pana, mi pana (yeah)
My dude, my dude (yeah)
Mi pana, mi pana (yeah)
My dude, my dude (yeah)
Mi pana, mi pana (yeah)
My dude, my dude (yeah)
Wooh-wooh-wooh-wooh
Wooh-wooh-wooh-wooh
Ha-ha-hace un rato conocí al pana Miguel
Ha-ha-I just met Miguel, the dude a while ago
No, no vo voy a mentir, se ve bastante fresco
No, no I'm not gonna lie, he looks pretty cool
Ey tío, ¿conoces a Illojuan? (¿quién?) Illojuan
Hey man, do you know Illojuan? (who?) Illojuan
No, que ¿quién te ha preguntado?
No, who asked you?
Ha-ha-hace un rato conocí al pana Miguel
Ha-ha-I just met Miguel, the dude a while ago
No voy a mentir, se ve bastante fresco
I'm not gonna lie, he looks pretty cool
Y el desgraciado de Matías que se vaya ya
And that unfortunate Matías guy can just go away now
Prefiero quedarme aquí con mi pana sentado
I'd rather stay here with my dude and sit down
Buenardo, respeto máximo (Troleado, puto)
Nice, maximum respect (Troll, you motherfucker)
Jaja, boludo, te cabió; 82 de IQ pero soy matemático
Haha, dude, you got trolled; IQ score of 82 but I'm a mathematician
Cómo mola el xQc en modo gótico
How cool is xQc in gothic mode
Z-z-z-z, ya me estoy durmiendo
Z-z-z-z, I'm already falling asleep
Calla y dale al play o esto es aburrimiento
Shut up and press play or this is boring
Hablando de dormirme, rapearé de Paraguay
Speaking of falling asleep, I'm gonna rap about Paraguay
Esto es todo lo que hay y el pana viste de Gucci
This is all there is and the dude wears Gucci
El pana drippeando ice, goteando como Duki
The dude dripping ice, dripping like Duki
Y el pana vive en Milán, tiene un AK en su desván
And the dude lives in Milan, has an AK in his attic
Ahora es héroe nacional y antes le llamaban pussy (Yeah-yeah)
Now he's a national hero and before they called him pussy (Yeah-yeah)
Ha-ha-hace un rato conocí al pana Miguel
Ha-ha-I just met Miguel, the dude a while ago
No, no vo voy a mentir, se ve bastante fresco
No, no I'm not gonna lie, he looks pretty cool
Ey tío, ¿conoces a Illojuan? (¿quién?) Illojuan
Hey man, do you know Illojuan? (who?) Illojuan
No, que ¿quién te ha preguntado?
No, who asked you?
Orslok, por favor, deja de cambiar de memes tan rápido
Orslok, please stop changing memes so fast
Me escribo algo hoy y al siguiente ya no mola
I write something today and the next day it's already not cool
Me siento Ibai cuando ya no es guay la broma
I feel like Ibai when the joke is no longer cool
Ja,ja; funny, funny; broma rima con Quim Torra
Ha, ha; funny, funny; joke rhymes with Quim Torra
Esto es todo lo que hay y el pana viste de Gucci
This is all there is and the dude wears Gucci
Y el pana drippeando ice, goteando como Duki
And the dude dripping ice, dripping like Duki
Y el pana vive en Milán, tiene un AK en su desván
And the dude lives in Milan, has an AK in his attic
Ahora es héroe nacional y antes le llamaban pussy (Yeah-yeah)
Now he's a national hero and before they called him pussy (Yeah-yeah)
Ha-ha-hace un rato conocí al pana Miguel (Pana Miguel)
Ha-ha-I just met Miguel, the dude a while ago (Miguel, the dude)
No, no vo voy a mentir, se ve bastante fresco
No, no I'm not gonna lie, he looks pretty cool
Ey tío, ¿conoces a Illojuan? (¿Quién?) Illojuan
Hey dude, do you know Illojuan? (Who?) Illojuan
No, que ¿quién te ha preguntado?
No, who asked you?
Ha-ha-hace un rato conocí al pana Miguel (Pana Miguel)
Ha-ha-I just met Miguel, the dude a while ago (Miguel, the dude)
No vo voy a mentir, se ve bastante fresco
I'm not gonna lie, he looks pretty cool
Y el desgraciado de Matías, que se vaya ya
And that unfortunate Matías guy, can just go away now
Prefiero quedarme aquí con mi pana sentado
I'd rather stay here with my dude and sit down





Writer(s): Yamid Sr Grueso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.