Keyan JRN - Pana Miguel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keyan JRN - Pana Miguel




Pana Miguel
Товарищ Мигель
El pana Miguel (yeah, ey)
Товарищ Мигель (Йе, эй)
El pana Miguel (yeah)
Товарищ Мигель (Йе)
Mi pana, mi pana (yeah)
Мой товарищ, мой товарищ (Йе)
Mi pana, mi pana (yeah)
Мой товарищ, мой товарищ (Йе)
Mi pana, mi pana (yeah)
Мой товарищ, мой товарищ (Йе)
Wooh-wooh-wooh-wooh
Уух-уух-уух-уух
Ha-ha-hace un rato conocí al pana Miguel
Ха-ха-недавно я познакомился с товарищем Мигелем
No, no vo voy a mentir, se ve bastante fresco
Не буду врать, он выглядит очень круто
Ey tío, ¿conoces a Illojuan? (¿quién?) Illojuan
Эй, чувак, ты знаешь Иллуха? (Кого?) Иллуха
No, que ¿quién te ha preguntado?
Нет, а кто тебя спрашивал?
Ha-ha-hace un rato conocí al pana Miguel
Ха-ха-недавно я познакомился с товарищем Мигелем
No voy a mentir, se ve bastante fresco
Не буду врать, он выглядит очень круто
Y el desgraciado de Matías que se vaya ya
И этот негодяй Матиас пусть уже убирается
Prefiero quedarme aquí con mi pana sentado
Я лучше останусь здесь со своим товарищем
Buenardo, respeto máximo (Troleado, puto)
Отлично, максимум уважения (Тролль, придурок)
Jaja, boludo, te cabió; 82 de IQ pero soy matemático
Хаха, неудачник, ты проиграл; 82 IQ, но я математик
Cómo mola el xQc en modo gótico
Как крут хQc в готическом стиле
Z-z-z-z, ya me estoy durmiendo
З-з-з-з, я уже засыпаю
Calla y dale al play o esto es aburrimiento
Заткнись и включай трек, или это скука
Hablando de dormirme, rapearé de Paraguay
Кстати, о сне, я буду читать рэп о Парагвае
Esto es todo lo que hay y el pana viste de Gucci
Вот и все, что есть, и товарищ одет в Гуччи
El pana drippeando ice, goteando como Duki
Товарищ капает льдом, течет, как Дуки
Y el pana vive en Milán, tiene un AK en su desván
И товарищ живет в Милане, у него есть AK на чердаке
Ahora es héroe nacional y antes le llamaban pussy (Yeah-yeah)
Теперь он национальный герой, а раньше его называли мямлей (Йе-йе)
Ha-ha-hace un rato conocí al pana Miguel
Ха-ха-недавно я познакомился с товарищем Мигелем
No, no vo voy a mentir, se ve bastante fresco
Не буду врать, он выглядит очень круто
Ey tío, ¿conoces a Illojuan? (¿quién?) Illojuan
Эй, чувак, ты знаешь Иллуха? (Кого?) Иллуха
No, que ¿quién te ha preguntado?
Нет, а кто тебя спрашивал?
Orslok, por favor, deja de cambiar de memes tan rápido
Орслок, пожалуйста, перестань так быстро менять мемы
Me escribo algo hoy y al siguiente ya no mola
Я что-то пишу сегодня, а на следующий день это уже не круто
Me siento Ibai cuando ya no es guay la broma
Я чувствую себя Ибаи, когда шутка уже не смешная
Ja,ja; funny, funny; broma rima con Quim Torra
Ха, ха; смешно, смешно; шутка рифмуется с Ким Торра
Esto es todo lo que hay y el pana viste de Gucci
Вот и все, что есть, и товарищ одет в Гуччи
Y el pana drippeando ice, goteando como Duki
И товарищ капает льдом, течет, как Дуки
Y el pana vive en Milán, tiene un AK en su desván
И товарищ живет в Милане, у него есть AK на чердаке
Ahora es héroe nacional y antes le llamaban pussy (Yeah-yeah)
Теперь он национальный герой, а раньше его называли мямлей (Йе-йе)
Ha-ha-hace un rato conocí al pana Miguel (Pana Miguel)
Ха-ха-недавно я познакомился с товарищем Мигелем (Товарищ Мигель)
No, no vo voy a mentir, se ve bastante fresco
Не буду врать, он выглядит очень круто
Ey tío, ¿conoces a Illojuan? (¿Quién?) Illojuan
Эй, чувак, ты знаешь Иллуха? (Кого?) Иллуха
No, que ¿quién te ha preguntado?
Нет, а кто тебя спрашивал?
Ha-ha-hace un rato conocí al pana Miguel (Pana Miguel)
Ха-ха-недавно я познакомился с товарищем Мигелем (Товарищ Мигель)
No vo voy a mentir, se ve bastante fresco
Не буду врать, он выглядит очень круто
Y el desgraciado de Matías, que se vaya ya
И этот негодяй Матиас пусть уже убирается
Prefiero quedarme aquí con mi pana sentado
Я лучше останусь здесь со своим товарищем





Writer(s): Yamid Sr Grueso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.