Paroles et traduction Keyan JRN - Pana Miguel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pana Miguel
Товарищ Мигель
El
pana
Miguel
(yeah,
ey)
Товарищ
Мигель
(Йе,
эй)
El
pana
Miguel
(yeah)
Товарищ
Мигель
(Йе)
Mi
pana,
mi
pana
(yeah)
Мой
товарищ,
мой
товарищ
(Йе)
Mi
pana,
mi
pana
(yeah)
Мой
товарищ,
мой
товарищ
(Йе)
Mi
pana,
mi
pana
(yeah)
Мой
товарищ,
мой
товарищ
(Йе)
Wooh-wooh-wooh-wooh
Уух-уух-уух-уух
Ha-ha-hace
un
rato
conocí
al
pana
Miguel
Ха-ха-недавно
я
познакомился
с
товарищем
Мигелем
No,
no
vo
voy
a
mentir,
se
ve
bastante
fresco
Не
буду
врать,
он
выглядит
очень
круто
Ey
tío,
¿conoces
a
Illojuan?
(¿quién?)
Illojuan
Эй,
чувак,
ты
знаешь
Иллуха?
(Кого?)
Иллуха
No,
que
¿quién
te
ha
preguntado?
Нет,
а
кто
тебя
спрашивал?
Ha-ha-hace
un
rato
conocí
al
pana
Miguel
Ха-ха-недавно
я
познакомился
с
товарищем
Мигелем
No
voy
a
mentir,
se
ve
bastante
fresco
Не
буду
врать,
он
выглядит
очень
круто
Y
el
desgraciado
de
Matías
que
se
vaya
ya
И
этот
негодяй
Матиас
пусть
уже
убирается
Prefiero
quedarme
aquí
con
mi
pana
sentado
Я
лучше
останусь
здесь
со
своим
товарищем
Buenardo,
respeto
máximo
(Troleado,
puto)
Отлично,
максимум
уважения
(Тролль,
придурок)
Jaja,
boludo,
te
cabió;
82
de
IQ
pero
soy
matemático
Хаха,
неудачник,
ты
проиграл;
82
IQ,
но
я
математик
Cómo
mola
el
xQc
en
modo
gótico
Как
крут
хQc
в
готическом
стиле
Z-z-z-z,
ya
me
estoy
durmiendo
З-з-з-з,
я
уже
засыпаю
Calla
y
dale
al
play
o
esto
es
aburrimiento
Заткнись
и
включай
трек,
или
это
скука
Hablando
de
dormirme,
rapearé
de
Paraguay
Кстати,
о
сне,
я
буду
читать
рэп
о
Парагвае
Esto
es
todo
lo
que
hay
y
el
pana
viste
de
Gucci
Вот
и
все,
что
есть,
и
товарищ
одет
в
Гуччи
El
pana
drippeando
ice,
goteando
como
Duki
Товарищ
капает
льдом,
течет,
как
Дуки
Y
el
pana
vive
en
Milán,
tiene
un
AK
en
su
desván
И
товарищ
живет
в
Милане,
у
него
есть
AK
на
чердаке
Ahora
es
héroe
nacional
y
antes
le
llamaban
pussy
(Yeah-yeah)
Теперь
он
национальный
герой,
а
раньше
его
называли
мямлей
(Йе-йе)
Ha-ha-hace
un
rato
conocí
al
pana
Miguel
Ха-ха-недавно
я
познакомился
с
товарищем
Мигелем
No,
no
vo
voy
a
mentir,
se
ve
bastante
fresco
Не
буду
врать,
он
выглядит
очень
круто
Ey
tío,
¿conoces
a
Illojuan?
(¿quién?)
Illojuan
Эй,
чувак,
ты
знаешь
Иллуха?
(Кого?)
Иллуха
No,
que
¿quién
te
ha
preguntado?
Нет,
а
кто
тебя
спрашивал?
Orslok,
por
favor,
deja
de
cambiar
de
memes
tan
rápido
Орслок,
пожалуйста,
перестань
так
быстро
менять
мемы
Me
escribo
algo
hoy
y
al
siguiente
ya
no
mola
Я
что-то
пишу
сегодня,
а
на
следующий
день
это
уже
не
круто
Me
siento
Ibai
cuando
ya
no
es
guay
la
broma
Я
чувствую
себя
Ибаи,
когда
шутка
уже
не
смешная
Ja,ja;
funny,
funny;
broma
rima
con
Quim
Torra
Ха,
ха;
смешно,
смешно;
шутка
рифмуется
с
Ким
Торра
Esto
es
todo
lo
que
hay
y
el
pana
viste
de
Gucci
Вот
и
все,
что
есть,
и
товарищ
одет
в
Гуччи
Y
el
pana
drippeando
ice,
goteando
como
Duki
И
товарищ
капает
льдом,
течет,
как
Дуки
Y
el
pana
vive
en
Milán,
tiene
un
AK
en
su
desván
И
товарищ
живет
в
Милане,
у
него
есть
AK
на
чердаке
Ahora
es
héroe
nacional
y
antes
le
llamaban
pussy
(Yeah-yeah)
Теперь
он
национальный
герой,
а
раньше
его
называли
мямлей
(Йе-йе)
Ha-ha-hace
un
rato
conocí
al
pana
Miguel
(Pana
Miguel)
Ха-ха-недавно
я
познакомился
с
товарищем
Мигелем
(Товарищ
Мигель)
No,
no
vo
voy
a
mentir,
se
ve
bastante
fresco
Не
буду
врать,
он
выглядит
очень
круто
Ey
tío,
¿conoces
a
Illojuan?
(¿Quién?)
Illojuan
Эй,
чувак,
ты
знаешь
Иллуха?
(Кого?)
Иллуха
No,
que
¿quién
te
ha
preguntado?
Нет,
а
кто
тебя
спрашивал?
Ha-ha-hace
un
rato
conocí
al
pana
Miguel
(Pana
Miguel)
Ха-ха-недавно
я
познакомился
с
товарищем
Мигелем
(Товарищ
Мигель)
No
vo
voy
a
mentir,
se
ve
bastante
fresco
Не
буду
врать,
он
выглядит
очень
круто
Y
el
desgraciado
de
Matías,
que
se
vaya
ya
И
этот
негодяй
Матиас
пусть
уже
убирается
Prefiero
quedarme
aquí
con
mi
pana
sentado
Я
лучше
останусь
здесь
со
своим
товарищем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yamid Sr Grueso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.