Paroles et traduction Keyblade - Assassin's Creed Odyssey Rap. Sangre de Guerrero
Assassin's Creed Odyssey Rap. Sangre de Guerrero
Assassin's Creed Odyssey Rap. Кровь воина
Esto
es
Esparta
Это
Спарта
Donde
soldados
apartan
todo
aquello
que
importa
para
ver
como
impactan
Где
воины
откладывают
все
важное,
чтобы
оттачивать
свои
удары
Cada
uno
de
sus
golpes
y
por
nada
se
espantan
Каждый
их
удар
безжалостен,
и
ничто
не
спасет
от
их
ярости
Ni
siquiera
por
cortes
que
todo
el
suelo
encharcan
de
sangre
Даже
раны,
заливающие
землю
кровью
Yo
también
busco
la
calma
Я
тоже
ищу
покоя
Pero
vivimos
en
guerra
y
haré
lo
necesario
Но
мы
живем
в
войне,
и
я
сделаю
все
необходимое
Tengo
hambre,
así
que
tú
dame
dracmas
Я
голоден,
так
что
дай
мне
драхм,
Que
yo
a
cambio
te
brindo
mi
puro
don
mercenario
А
я
взамен
предоставлю
тебе
мой
дар
наемного
убийцы.
Un
legendario
guerrero
luchó
a
ultranza
con
tesón
vital
Легендарный
воин
сражался
до
конца
с
невероятной
силой
воли
Desatando
una
matanza
en
las
Termopilas
Устроив
бойню
в
Фермопилах,
Y
ahora
yo
llevo
su
fuerza
en
mis
genes
И
теперь
я
несу
его
силу
в
своих
генах,
Por
eso
soy
quien
sostiene
la
misma
lanza
de
Leónidas
Поэтому
я
тот,
кто
держит
в
руках
копье
Леонида.
Oirás
las
epopeyas
que
narren
como
mi
recia
Ты
услышишь
легенды,
повествующие
о
том,
как
мой
упорный
Actitud
combatió
todos
los
peligros
que
arrecian
Дух
противостоял
всем
опасностям,
которые
подступали
Y
aunque
sé
que
muchos
me
desprecian
И
хотя
я
знаю,
что
многие
меня
презирают
Voy
a
ser
un
hito
dentro
de
la
antigua
Grecia
Я
стану
вехой
в
истории
Древней
Греции
Sé
que
los
dioses
me
ven
(buscando
un
lugar
donde
haya
verdad)
Я
знаю,
что
боги
наблюдают
за
мной
(ища
место,
где
царит
правда)
Ponen
a
prueba
mi
fe
(pretenden
juzgar
a
mi
voluntad)
Они
испытывают
мою
веру
(намереваясь
судить
мое
мужество)
En
medio
de
esta
odisea
Посреди
этой
одиссеи
Que
enfrenta
a
Ares
y
Atenea
В
которой
столкнулись
Арес
и
Афина,
No
que
queda
otra
que
luchar
(hasta
el
final)
Мне
не
остается
ничего
другого,
кроме
как
сражаться
(до
конца)
Individuos
que
siempre
ocultan
su
rostro
Люди,
которые
всегда
скрывают
свое
лицо
Reciben
el
nombre
del
culto
de
cosmos
Называются
культом
Космоса.
Quieren
controlarnos
a
todos
nosotros
Они
хотят
контролировать
всех
нас,
Pero
a
lomo
de
Fobos
otorgo
final
a
esos
monstruos
Но
верхом
на
Фобосе
я
положу
конец
этим
чудовищам.
Yacen
atentos
a
que
mandara
Deimos
Они
ждут
приказа
от
Деймоса,
Qué
panda,
buscan
que
se
expanda
su
imperio
Какого
черта,
они
хотят
расширить
свою
империю?
Que
más
dará
el
precio
Какая
разница,
какой
ценой?
Y
aunque
ahora
campan
a
sus
anchas
llegan
Kassandra
y
Alexios
И
хотя
сейчас
они
процветают,
придут
Кассандра
и
Алексиос
Dos
hermanos
separados,
arrojados
a
un
acantilado
Два
брата,
разлученных
и
брошенных
в
пропасть,
Porque
el
oráculo
ha
presagiado
que
uno
provocaría
el
final
del
estado
espartano
Потому
что
оракул
предсказал,
что
один
из
них
принесет
конец
спартанскому
государству,
Y
a
su
padre
Nicolás
nunca
le
ha
temblado
la
mano
И
рука
их
отца
Николая
никогда
не
дрогнет.
Ahora
deja
que
combata
y,
aunque
me
embatan
Теперь
пусть
будет
бой,
и
хотя
они
будут
атаковать,
Nadie
me
mata,
la
furia
de
mis
venas
se
desata
Никто
не
убьет
меня,
ярость
течет
в
моих
жилах,
Acabará
clavada
en
una
estaca
Закончится
тем,
что
кто
нападет
на
меня,
будет
посажен
на
кол
La
cabeza
cada
madaka
que
me
ataca
И
будет
обезглавлен,
каждый
мадак,
который
меня
атакует
Sé
que
los
dioses
me
ven
(buscando
un
lugar
donde
haya
verdad)
Я
знаю,
что
боги
наблюдают
за
мной
(ища
место,
где
царит
правда)
Ponen
a
prueba
mi
fe
(pretenden
juzgar
a
mi
voluntad)
Они
испытывают
мою
веру
(намереваясь
судить
мое
мужество)
En
medio
de
esta
odisea
Посреди
этой
одиссеи
Que
enfrenta
a
Ares
y
Atenea
В
которой
столкнулись
Арес
и
Афина,
Que
queda
otra
que
luchar
(hasta
el
final)
Мне
не
остается
ничего
другого,
кроме
как
сражаться
(до
конца)
No
bajé
del
Olimpo
ni
soy
un
dios
Я
не
сошел
с
Олимпа
и
не
бог,
Pero
cambio
el
destino
de
mi
nación
Но
я
изменю
судьбу
своей
страны.
Cuidado
si
en
arbustos
acecho
Берегись,
если
я
притаился
в
кустах,
Lo
que
hablan
mis
palabras,
lo
respaldan
mis
hechos
Мои
слова
- воплощение
моих
действий.
Las
flechas
que
tiro,
de
nuevo
las
aprovecho
Я
снова
использую
выпущенные
мной
стрелы,
Y
te
envío
al
vacío
con
una
patada
en
el
pecho
И
отправлю
тебя
в
пропасть
ударом
ноги
в
грудь.
Heródoto
dejará
escrito
este
viaje
fantástico
Геродот
запишет
это
фантастическое
путешествие
Pitágoras
comparte
su
don
matemático
Пифагор
поделится
своим
математическим
даром
El
régimen
democrático
entra
en
pánico,
pero
por
eso
Демократический
режим
в
панике,
но
поэтому
Tomaré
parte
en
la
guerra
del
Peloponeso
Я
приму
участие
в
Пелопоннесской
войне
En
duelos
no
ceso
de
ser
quien
más
abusa
В
поединках
я
не
перестаю
злоупотреблять,
Llevo
el
arte
de
mi
combate
como
una
musa
Искусство
боя
- как
муза
для
меня.
Se
cruza
el
Minotauro
y
me
instauro
campeón
Появляется
Минотавр,
и
я
становлюсь
чемпионом
Te
has
quedado
de
piedra,
¿no?,
por
eso
me
llaman
Medusa
Ты
окаменел,
не
так
ли?
Поэтому
они
называют
меня
Медузой,
Poseído
por
Poseidón,
surco
los
mares
Одержимый
Посейдоном,
я
бороздю
моря,
Helios
me
ilumina
en
mis
hazañas
singulares
Гелиос
освещает
мои
необыкновенные
подвиги,
De
igual
forma
que
Hermes
dio
cultura
a
los
mortales
Подобно
тому,
как
Гермес
дал
культуру
смертным
Zeus
me
ha
dado
el
poder
para
mandarte
con
Hades
Зевс
дал
мне
силу
отправить
тебя
к
Аиду,
Sé
que
los
dioses
me
ven
(buscando
un
lugar
donde
haya
verdad)
Я
знаю,
что
боги
наблюдают
за
мной
(ища
место,
где
царит
правда)
Ponen
a
prueba
mi
fe
(pretenden
juzgar
a
mi
voluntad)
Они
испытывают
мою
веру
(намереваясь
судить
мое
мужество)
En
medio
de
esta
odisea
Посреди
этой
одиссеи
Que
enfrenta
a
Ares
y
Atenea
В
которой
столкнулись
Арес
и
Афина,
No
queda
otra
que
luchar
(hasta
el
final)
Мне
не
остается
ничего
другого,
кроме
как
сражаться
(до
конца)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.