Keyblade - Doom Eternal Rap. Arrasa El Infierno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keyblade - Doom Eternal Rap. Arrasa El Infierno




Doom Eternal Rap. Arrasa El Infierno
Doom Eternal Rap. Destroy Hell
Sangre y demencia llega la guerra
Blood and madness, war arrives
Contra hordas de demonios que ahora pueblan la Tierra
Against hordes of demons now inhabiting the Earth
Se que os aterran... pero podéis estar tranquilos
I know they terrify you... but you can rest assured
Cuando llegó, exterminó a esos infernales enemigos
When he arrived, he exterminated those infernal enemies
Soy... Doom Slayer mi única ley es
I am... Doom Slayer my only law is
Hacer que esos bichos con mi puño de estrellen
To make those beasts crash with my fist
Volví, por si creías que había perdido el fuelle
I'm back, in case you thought I'd lost my fuel
Y de nuevo demostrando que soy el rey de reyes (¡oh yes!)
And again proving I'm the king of kings (oh yes!)
Bestias deformes, no os tengo miedo
Deformed beasts, I'm not afraid of you
Si ya os di felpa en Marte imaginaos en mi terreno
If I already beat you up on Mars, imagine my territory
Por mi como si os venís con el averno entero
I don't care if you come with the whole hell
¿Con este lanzallamas... pensáis que le temo al fuego?
With this flamethrower... you think I'm afraid of fire?
Que memos si es que, además, cuánto más os quemó
How silly you are if the more I burn you
Más dura mi armadura
The harder my armor
Me renuevo y entro devuelta al ruedo
I renew myself and enter the ring again
Os voy a devolver al agujero
I will return you to the hole
Con mi super escopeta con gancho de carnicero
With my super shotgun with butcher's hook
Por fin comienza el duelo
Finally the duel begins
Que enfrenta el bien y el mal
That confronts good and evil
Hay algo que esta en juego
There is something at stake
Toda la humanidad
All of humanity
Clemencia no te quiero
Clemency I don't want you
Solo brutalidad
Only brutality
¿ Porque ascender al cielo...
Why ascend to heaven...
Si aquí se está genial?
If being here is great?
Arrasa el infierno
Destroy hell
Destroza y desgarra, destroza y desgárralo todo
Smash and tear, smash and tear it all up
Por fin al averno
Finally to hell
Golpea y arranca, golpea y arranca su trono
Hit and rip off, hit and rip off his throne
Ya se abren las puertas
The doors are now open
Hacia un mundo nuevo
To a new world
Hacia un mundo nuevo y oscuro
To a new and dark world
Esto es DOOM Eternal
This is DOOM Eternal
Combate y protege, combate y protege el futuro
Fight and protect, fight and protect the future
Me enfundó el traje pretor y paso a la acción
I put on the Praetor Suit and go into action
Blando mi espada crisol al son del Rock'n Roll
I brandish my Crucible Blade to the sound of Rock'n Roll
Tener piedad no es una opción
Having mercy is not an option
Ni en el Battlemode
Not even in Battlemode
Aunque esos demonios sean colegas no habrá compasión
Even if those demons are colleagues there will be no mercy
Algunas veces me dañan durante mi misión
Sometimes they hurt me during my mission
Pero me recupero con tu ejecución
But I recover with your execution
Así que ven, prueba el poder que mis armas encierran
So come, test the power my weapons contain
Prendo la motosierra y
I turn on the chainsaw and
¡Que llueva la munición!
Let the ammo rain!
Un sucio aracnotrón no va a impedirme avanzar
A filthy Arachnotron is not going to stop me from advancing
¿Khan Maykr es radiante?
Is Khan Maykr radiant?
¡Le voy a desfigurar!
I'm going to disfigure him!
Cazador infernal Mancubus o Revenant...
Hell Razer, Mancubus or Revenant...
Todos caerán ante el disparo de mi
All will fall before the shot of my
Big Fuking Gun
Big Fuking Gun
Huye a Fobos, a Maykiria...
Flee to Phobos, to Maykiria...
¡A cualquier lado!
Anywhere!
Ningún lugar te salvara de mi poder insano
No place will save you from my insane power
Arranco tu estómago explosivo con mis propias manos
I tear out your explosive stomach with my bare hands
Y en tu boca lo dejo incrustado ¡boom!
And in your mouth I leave it embedded boom!
¿Te ha gustado?
Did you like it?
Por fin comienza el duelo
Finally the duel begins
Que enfrenta el bien y el mal
That confronts good and evil
Hay algo que esta en juego
There is something at stake
Toda la humanidad
All of humanity
Clemencia no te quiero
Clemency I don't want you
Solo brutalidad
Only brutality
¿ Porque ascender al cielo...
Why ascend to heaven...
Si aquí se está genial?
If being here is great?
Arrasa el infierno
Destroy hell
Destroza y desgarra, destroza y desgárralo todo
Smash and tear, smash and tear it all up
Por fin al averno
Finally to hell
Golpea y arranca, golpea y arranca su trono
Hit and rip off, hit and rip off his throne
Ya se abren las puertas
The doors are now open
Hacia un mundo nuevo
To a new world
Hacia un mundo nuevo y oscuro
To a new and dark world
Esto es DOOM Eternal
This is DOOM Eternal
Combate y protege, combate y protege el futuro
Fight and protect, fight and protect the future
Suenan rugidos de esos monstruos sin cesar
Roars of those monsters sound incessantly
Si están aquí, despídete de nuestra paz
If they are here, say goodbye to our peace
Se ha de liberar la guerra
War must be unleashed
Del infierno en la Tierra
From hell on Earth
Una invasión que solo puedes parar
An invasion that only you can stop
Por fin comienza el duelo
Finally the duel begins
Que enfrenta el bien y el mal
That confronts good and evil
Hay algo que esta en juego
There is something at stake
Toda la humanidad
All of humanity
Clemencia no te quiero
Clemency I don't want you
Solo brutalidad
Only brutality
¿Porque ascender al cielo...
Why ascend to heaven...
Si aquí se está genial?
If being here is great?





Writer(s): Alejandro Torres Martín


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.