Paroles et traduction Keyblade - Spider-Man Rap. Tu Amigo y Vecino
Spider-Man Rap. Tu Amigo y Vecino
Рэп Человека-Паука. Твой Друг и Сосед
Spider-man,
Spider-man
Человек-Паук,
Человек-Паук
Hace
lo
que
hace
una
araña
y
un
hombre
a
la
vez
Делает
то,
что
могут
паук
и
человек
одновременно
Spider-man,
Spider-man
Человек-Паук,
Человек-Паук
Cuando
surja
algún
problema
ya
sabes
que
hacer
Когда
возникнут
проблемы,
ты
знаешь,
что
делать
Si
te
asalta
algún
criminal
Если
тебя
нападёт
преступник
Llama
a
Spider-man
Зови
Человека-Паука
Si
el
gato
se
ha
vuelto
a
escapar
Если
кот
снова
сбежал
Llama
a
Spider-man
Зови
Человека-Паука
Soy
el
mayor
héroe
local
Я
твой
главный
местный
герой
Con
Spidey
puedes
contar
На
Паучка
можешь
положиться
Y
cuando
acabe,
si
quieres
hazte
А
когда
закончим,
если
хочешь,
сделай
Un
selfie
conmigo
para
instagram
Селфи
со
мной
для
Инстаграма
¡EY!
Ha
llegado
tu
amigo
y
vecino
Эй!
Прибыл
твой
друг
и
сосед
Perdona
si
antes
no
nos
vimos
Извини,
что
раньше
не
виделись
He
estado
ocupado
zurrándole
Я
был
занят,
избивая
Al
traje
blindado
del
bueno
de
Rhino
Бронированный
костюм
старины
Носорога
Y
ahora
me
vuelvo
por
donde
he
venido
А
теперь
я
возвращаюсь,
откуда
пришёл
Que
Martin
Li
de
nuevo
ha
enfurecido
Мартин
Ли
снова
в
ярости
Siempre
le
digo
lo
mismo
al
cansino:
Я
всегда
говорю
ему
одно
и
то
же:
"No
deberías
ser
tan
negativo"
"Не
будь
таким
негативным"
Llega
Peter
Parker,
mejor
que
te
apartes
Приходит
Питер
Паркер,
лучше
отойди
O
te
fundo
con
los
brazos
de
mi
Iron-Spider.
Или
я
расплавлю
тебя
руками
моего
Железного
Паука.
Puedes
comprobar
que
no
puede
igualarme
Ты
можешь
убедиться,
что
никто
не
сравнится
со
мной
Nadie
poniendo
fin
al
crimen
sin
despeinarne
Никто
не
остановит
преступление,
не
растрепав
причёску
Giro
por
el
aire
como
un
frisbee,
bro
Я
кружусь
в
воздухе,
как
фрисби,
детка
Ya
estoy
aqui,
que
no
cunda
el
pánico
Я
здесь,
не
паникуй
¿Sabes
que
necesita
este
beat?
Mi
flow
Знаешь,
что
нужно
этому
биту?
Мой
флоу
Me
lo
dice
mi
sentido
arácnido.
Мне
подсказывает
моё
паучье
чутьё.
Cada
cuartel
enemigo
lo
destruyo
Каждую
вражескую
базу
я
разрушаю
Y
meto
a
todos
esos
capullos
en
un
capullo
И
заворачиваю
всех
этих
придурков
в
кокон
Soy
un
buen
chico
¿vale?
Я
хороший
парень,
понимаешь?
Le
doy
felpa
a
mis
rivales
Я
мягко
обхожусь
со
своими
соперниками
Me
deslizó
más
por
las
ventanas
que
el
limpiacristales.
Я
скольжу
по
окнам
чаще,
чем
мойщик
стёкол.
Debo
hacerle
frente
a
seis
infames
Я
должен
противостоять
шестерым
злодеям
Que
con
sus
actos
la
ley
invaden
Чьи
действия
нарушают
закон
Cada
cruzada
en
la
que
haga
mi
entrada
Каждая
битва,
в
которой
я
участвую
Cupa
la
portada
del
Daily
Bugle
Попадает
на
обложку
Daily
Bugle
Cualquier
culto
redil
incautaré
Любой
культ
я
разоблачу
¿Tienes
un
nuevo
misil?
¡DISPARAME!
У
тебя
новая
ракета?
Стреляй
в
меня!
Dale
acierta,
a
ver
si
puedes
Давай,
попади,
если
сможешь
Que
me
muevo
por
las
redes
Я
двигаюсь
по
сети
Mucho
más
que
un
comunity
manager.
Гораздо
лучше,
чем
SMM-щик.
Si
mi
plan
va
bien
Если
мой
план
сработает
Podré
salvar
la
vida
de
Norman
Osborn
Я
смогу
спасти
жизнь
Нормана
Озборна
Del
veneno
inmundo
que
porta
Scorpion
От
мерзкого
яда
Скорпиона
Pondré
fin
a
Electro,
ya
no
mas
voltios
Я
остановлю
Электро,
больше
никаких
вольт
Juro
que
si
en
algún
lado
me
topo
con
Volture
Клянусь,
если
где-нибудь
наткнусь
на
Стервятника
En
telarañas
estará
hundido,
como
Fondue
Он
увязнет
в
паутине,
как
в
фондю
Y
pronto
voy
a
dejar
rotos
И
скоро
я
сломаю
Los
tecno-brazos
de
Otto
Техно-руки
Отто
Más
conocido
como
Doctor
Octopus
Более
известного
как
Доктор
Осьминог
Spider-man,
Spider-man
Человек-Паук,
Человек-Паук
Hace
lo
que
hace
una
araña
y
un
hombre
a
la
vez
Делает
то,
что
могут
паук
и
человек
одновременно
Spider-man,
Spider-man
Человек-Паук,
Человек-Паук
Cuando
surja
algún
problema
ya
sabes
que
hacer
Когда
возникнут
проблемы,
ты
знаешь,
что
делать
Si
una
bomba
puede
estallar
Если
бомба
может
взорваться
Llama
a
Spider-man
Зови
Человека-Паука
Si
residuos
hay
en
el
mar
Если
в
море
есть
отходы
Llama
a
Spider-man
Зови
Человека-Паука
No
preguntes
ni
una
vez
más
Не
спрашивай
больше
ни
разу
Te
traigo
eficacia
total
Я
приношу
тебе
полную
эффективность
Un
gran
poder
conlleva
Большая
сила
влечёт
за
собой
Una
gran
fluidez
a
la
hora
de
rapear
Большую
плавность
в
рэпе
Me
propulso
por
el
aire
con
vigor
Я
взлетаю
в
воздух
с
силой
Para
hacer
miles
de
trucos
a
lo
Tony
Hawk
Чтобы
делать
тысячи
трюков,
как
Тони
Хоук
Debo
darlo
todo
para
que
ese
bólido
Я
должен
выложиться
по
полной,
чтобы
этот
болид
No
choque
con
resultados
catastróficos.
Не
разбился
с
катастрофическими
последствиями.
Cada
día
me
veras
con
un
outfit
distinto
Каждый
день
ты
увидишь
меня
в
новом
наряде
Mira
que
de
trajes
tengo,
soy
Spidey
stinson
У
меня
столько
костюмов,
я
Паучок-Стисон
Y
con
esta
clase
a
cada
enemigo
restrinjo
И
с
таким
классом
я
ограничиваю
каждого
врага
Si
no
que
se
lo
pregunten
al
tolai
de
Wilson
Спроси
у
тупого
Уилсона
Y
aunque
si
voy
solo
ya
soy
un
pasote
И
хотя
я
один,
я
уже
крут
Miles
y
M.J.
me
ayudan
a
salir
a
flote
Майлз
и
М.Дж.
помогают
мне
держаться
на
плаву
Aunque
no
sean
superheroes,
tienen
unos
dotes
Хоть
они
и
не
супергерои,
у
них
есть
таланты
Que
dejarían
en
shock
hasta
el
mismo
Shocker.
Которые
шокировали
бы
даже
самого
Шокера.
¿Lo
ves?
¡es
mi
don!
Видела?
Это
мой
дар!
Hacer
comedia
a
la
par
que
reviento
ejércitos
Шутить
и
одновременно
разносить
армии
Aunque
ya
se
lo
que
hay:
Хотя
я
уже
знаю,
что
будет:
Solamente
habrá
un
dislike
Только
один
дизлайк
En
mi
rap
y
será
el
de
Johan
Jameson
На
моём
рэпе,
и
он
будет
от
Джоны
Джеймсона
Sé
que
pronto
sale
la
peli
de
Venom,
pero...
Я
знаю,
что
скоро
выйдет
фильм
о
Веноме,
но...
Hasta
ese
entonces,
gózalo
con
este
juego
До
тех
пор
наслаждайся
этой
игрой
Aunque
sea
seminuevo...
Даже
если
она
подержанная...
¿Cuantas
veces
tendrás
la
oportunidad
Сколько
раз
у
тебя
будет
возможность
De
manejar
a
este
atractivo
Управлять
этим
привлекательным
Spider-man,
Spider-man
Человеком-Пауком,
Человеком-Пауком
Hace
lo
que
hace
una
araña
y
un
hombre
a
la
vez
Делает
то,
что
могут
паук
и
человек
одновременно
Spider-man,
Spider-man
Человек-Паук,
Человек-Паук
Cuando
surja
algún
problema
ya
sabes
que
hacer
Когда
возникнут
проблемы,
ты
знаешь,
что
делать
Si
hay
una
amenaza
nuclear
Если
есть
ядерная
угроза
Llama
a
Spider-man
Зови
Человека-Паука
Si
en
la
despensa
ya
no
hay
pan
Если
в
кладовке
больше
нет
хлеба
Llama
a
Spider-man
Зови
Человека-Паука
Ey,
villano,
no
hay
vuelta
atrás
Эй,
злодей,
пути
назад
нет
Vine
y
no
me
pienso
marchar
Я
пришёл
и
не
собираюсь
уходить
Ahora
sí
que
me
encuentro
muy
bien,
Sr.
Stark
Теперь
я
чувствую
себя
отлично,
мистер
Старк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.