Keyblade - Spider-Man Rap - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keyblade - Spider-Man Rap




Spider-Man Rap
Рэп Человека-паука
Spider-Man
Человек-паук
Spider-Man
Человек-паук
Hace lo que hace una araña y un hombre a la vez
Делает то, что делают паук и человек одновременно
Spider Man
Человек-паук
Spider Man
Человек-паук
Cuando surga algún problema ya sabes que hacer
Когда возникнут проблемы, ты знаешь, что делать
Si te asalta algún criminal
Если тебя ограбит преступник
(Llama a Spider Man)
(Зови Человека-паука)
Si el gato a vuelto a escapar
Если кот снова сбежал
(Llama a Spider Man)
(Зови Человека-паука)
Soy el mayor héroe local
Я - главный местный герой
Con espidey puedes contar
На Паучка ты можешь рассчитывать
Y cuando acabes, si quieres hazte una selfie conmigo para Instagram
А когда закончишь, если хочешь, сделай селфи со мной для Инстаграма
¡Ey, ha llegado tu amigo y vecino
Эй, прибыл твой друг и сосед
Perdona si antes no nos vimos
Извини, что раньше не виделись
He estado ocupado zurrandole al traje blindado del bueno de Rhino
Я был занят, надирая бронированный костюм старины Носорога
Y ahora me vuelvo por donde he venido
А теперь я возвращаюсь туда, откуда пришёл
Que Martín Li denuevo a enfurecido
Потому что Мартин Ли снова вышел из себя
Siempre digo lo mismo al cansino
Я всегда говорю одно и то же этому заныре
No deberías ser tan negativo
Не стоит быть таким негативным
Llega Peter Parker, mejor que te apartes
Прибывает Питер Паркер, лучше отойди
O te fundó con los brazos de mi Iron-Spider
Или я расплавлю тебя руками моего Железного Паука
Puedes comprobar que no puedes igualarme
Ты можешь убедиться, что не можешь сравниться со мной
Nadie poniendo fin al crimen sin despeinarme
Никто не может покончить с преступностью, не причесавшись
Giro por el aire como Frisbee, bro
Я кручусь в воздухе, как фрисби, бро
Yo estoy aquí, que no cunda el pánico
Я здесь, не паникуй
¿Sabes que necesita este beat? Mi flow
Знаешь, что нужно этому биту? Мой флоу
Me lo dice mi sentido Arácnido
Это говорит мне моё паучье чутьё
Cada cuartel enemigo lo destruyó
Я уничтожаю каждое логово врага
Y meto a todos eso capullos en un capullo
И заворачиваю всех этих придурков в кокон
Soy un buen chico ¿vale?
Я хороший парень, понятно?
Le doy felpa a mis rivales
Я уделываю своих соперников
Me deslizo más por las ventanas
Я скольжу по окнам больше
Que el limpiacristales
Чем мойщик окон
Debo hacer frente a seis infames
Я должен противостоять шестерым злодеям
Que con sus actos la ley invaden
Которые своими действиями нарушают закон
Cada cruzada en la que haga mi entrada
Каждый мой крестовый поход
Cupa las portadas del Daily bugle
Попадает на первые полосы Daily Bugle
Cualquier oculto redil incautare
Я раскрою любое тайное логово
¿Tienes un nuevo misil? ¡Disparame!
У тебя новая ракета? Стреляй в меня!
Dale acierta, a ver si puedes
Давай, попробуй попасть
Que me muevo por las redes
Ведь я двигаюсь по сети
Mucho más que un community mánager
Гораздо лучше, чем любой SMM-щик
Si mi plan va bien
Если мой план сработает
Podré salvar la vida de Norman Osborn
Я смогу спасти жизнь Нормана Озборна
Del veneno inmundo que porta Scorpión
От мерзкого яда, который несёт Скорпион
Podré fin a Electro, ya no más voltios
Я остановлю Электро, больше никаких вольт
Juro que si en algún lado me topo con Volture
Клянусь, если где-нибудь наткнусь на Стервятника
En telarañas estará hundido, como fondue
Он утонет в паутине, как фондю
Y pronto voy a dejar rotos
И скоро я сломаю
Los tecno-brazos de Otto
Техно-руки Отто
Más conocido como Doctor Octopus
Более известного как Доктор Осьминог
Spider Man
Человек-паук
Spider Man
Человек-паук
Hace lo que hacer una araña y un hombre a la vez
Делает то, что делают паук и человек одновременно
Spider Man
Человек-паук
Spider Man
Человек-паук
Cuando surga algún problema ya sabes que hacer
Когда возникнут проблемы, ты знаешь, что делать
Si una bomba puede estallar
Если бомба может взорваться
(Llama a Spider Man)
(Зови Человека-паука)
Si residuos hay en el mar
Если в море есть отходы
(Llama a Spider Man)
(Зови Человека-паука)
No preguntes ni una vez más
Не спрашивай больше ни разу
Te traigo eficacia total
Я приношу тебе полную эффективность
Un gran poder conlleva
Большая сила несёт с собой
Una gran fluidez a la hora de rapear
Большую беглость в рэпе
Me propuso por el aire como vigor
Я взлетаю в воздух, как вихрь
Para hacer miles de trucos a lo Tony Hawk
Чтобы делать тысячи трюков, как Тони Хоук
Debo darlo todo para que ese bólido
Я должен отдать всё, чтобы этот болид
No choque con resultados catastróficos
Не разбился с катастрофическими последствиями
Cada día me verás con un outfit distinto
Каждый день ты будешь видеть меня в новом наряде
Mira que de trajes tengo, soy spidey stinson
У меня так много костюмов, я Паучий Стинсон
Y con esta clase a cada enemigo restrinjo
И с этим классом я ограничиваю каждого врага
Si no que se lo pregunten al tolai de Wilson
Если не веришь, спроси у этого тупицы Уилсона
Y aunque si voy sólo ya soy un pasote
И хотя я уже крут, когда один
Miles y Mj me ayudan a salir a flote
Майлз и ЭмДжей помогают мне держаться на плаву
Aunque no sean superhéroes, tienen unos dotes
Хотя они не супергерои, у них есть способности
Que dejarían en shock hasta el mismo shocker
Которые шокировали бы самого Шокера
¡Ja!
Ха!
¿Lo ves? ¡es mi don!
Видишь? Это мой дар!
Hacer comedia a la par que reviento ejércitos
Заниматься комедией и одновременно уничтожать армии
Aunque ya se lo que hay
Хотя я уже знаю, что будет
Solamente habrá un dislike
Будет только один дизлайк
En mi rap y será el de Johan Jemeson
На моём рэпе, и это будет дизлайк Джей Джона Джеймсона
Se que pronto sale la peli de Venom, pero
Я знаю, что скоро выйдет фильм о Веноме, но
Hasta ese entonces, gozalo con este juego
До тех пор наслаждайся этой игрой
Aunque sea seminuevo
Даже если она подержанная
¿Cuantas veces tendrás la oportunidad
Сколько раз у тебя будет возможность
De manejar a este atractivo justiciero?
Управлять этим привлекательным мстителем?
Spider Man
Человек-паук
Spider Man
Человек-паук
Hace lo que hace una araña y un hombre a la vez
Делает то, что делают паук и человек одновременно
Spider Man
Человек-паук
Spider Man
Человек-паук
Cuando surga algún problema ya sabes que hacer
Когда возникнут проблемы, ты знаешь, что делать
Si hay una amenaza nuclear
Если есть ядерная угроза
(Llama a Spider Man)
(Зови Человека-паука)
Si en la despensa ya no hay pan
Если в кладовке больше нет хлеба
(Llama a Spider Man)
(Зови Человека-паука)
Ey, villanos, no hay vuelta atrás
Эй, злодеи, пути назад нет
Vine y no me pienso marchar
Я пришёл и не собираюсь уходить
Ahora si que me encuentro muy bien
Теперь я чувствую себя отлично
Sr. Stark
Мистер Старк






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.