Keyo - Schlaflose Nächte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keyo - Schlaflose Nächte




Schlaflose Nächte
Sleepless Nights
Hookline
Hookline
Wieder bist du wach
You're awake again
Bekommst kein Auge zu
Can't get a wink of sleep
Du bist Nachts unterwegs
You're out at night
Auf der Jagd und machst Flouz
On the hunt, making dough
In mein Viertel hast du schlaflose Nächte
In my neighborhood, you have sleepless nights
Du hast schlaflose Nächte
You have sleepless nights
Keine Zeit kein Schlaf
No time, no sleep
Du hast Nächtelang tun
You have things to do all night long
Bleibe ein Schritt voraus
Stay one step ahead
Plan dein nächsten Zug
Plan your next move
In mein Viertel hast du schlaflose Nächte
In my neighborhood, you have sleepless nights
Du hast schlaflose Nächte
You have sleepless nights
Geld ist der Grund
Money is the reason
Der mich wieder Mal nicht schlafen lässt
That keeps me awake once again
So läuft es ab
That's how it goes
Bei uns mischt du deine Karten selbst
Around here, you deal your own cards
Ich muss wachsam sein
I have to be vigilant
Wilde Nacht
Wild night
Vielleicht schalte ich mein Anwalt ein
Maybe I'll call my lawyer
Wegen finanzielle kriese
Because of a financial crisis
Bin ich Reingeraten
I got caught up
In die kriminelle Schiene
In the criminal scene
Regenwetter in der Stadt
Rainy weather in the city
Es sind Minusgrade
It's below freezing
Ich mach plus
I'm making plus
Du machst minus gerade
You're making minus right now
Wiege ab mit digitale Waage
Weighing with a digital scale
Bin in Trap-House
I'm in the trap house
Wände voll beschmiert
Walls covered in scribbles
Fixer konsumieren
Junkies using
Sie würden ohne ihren Kopf verlieren
They would lose their minds without it
Halt mich auf hier im Sektor
Find me here in the sector
Immer auf der jagd
Always on the hunt
Beiße zu wie n Steffort
Biting like a pitbull
Wieder bist du wach
You're awake again
Bekommst kein Auge zu
Can't get a wink of sleep
Du bist Nachts unterwegs
You're out at night
Auf der Jagd und machst Flouz
On the hunt, making dough
Im mein Viertel hast du schlaflose Nächte
In my neighborhood, you have sleepless nights
Du hast schlaflose Nächte
You have sleepless nights
Keine Zeit kein Schlaf
No time, no sleep
Du hast Nächtelang tun
You have things to do all night long
Bleibe ein Schritt voraus
Stay one step ahead
Plan dein nächsten Zug
Plan your next move
In mein Viertel hast du schlaflose Nächte
In my neighborhood, you have sleepless nights
Du hast nächte lang zutun
You have things to do all night long
Überlebenskunst
The art of survival
Jeden Tag muss ich Gas geben
Every day I have to push myself
Brüder sitzen ein
Brothers are locked up
Und kommen raus mit paar Haftschäden
And come out with some baggage
Schlaflose Nächte
Sleepless nights
Wieder hab ich Nachtschicht
I have the night shift again
Wieder schieb ich Filme
I'm pushing movies again
Wenn ein Müsteri mich anspricht
When a customer approaches me
Bin am Block dritter Stock
I'm on the block, third floor
Habe Gift verpackt
Got the poison packed
Treffen uns um Mitternacht
We meet at midnight
Ich hab was mit gebracht
I brought something with me
Läuft wie üblich ab Bradi
Goes down like usual, bro
Ich mach grünes platt
I flatten the green
Eins kommer acht in den Tüten
One point eight in the bags
Bringt genügend schnapp
Brings enough cash
Psshh vor Gericht
Psshh in court
Haben wir Schweigepflicht
We have a duty of confidentiality
Alles ist echt hier bei uns
Everything is real here with us
Und kein zeichentrick
And no cartoon
Gebe acht in mein Viertel
Be careful in my neighborhood
Herrscht gefahr
There's danger
Komm vorbei
Come by
Steche zu wie ein Pirat
I'll stab you like a pirate
Wieder bist du wach
You're awake again
Bekommst kein Auge zu
Can't get a wink of sleep
Du bist Nachts unterwegs
You're out at night
Auf der Jagd und machst Flouz
On the hunt, making dough
In mein Viertel hast du schlaflose Nächte
In my neighborhood, you have sleepless nights
Du hast schlaflose Nächte
You have sleepless nights
Keine Zeit kein Schlaf
No time, no sleep
Du hast Nächtelang tun
You have things to do all night long
Bleibe ein Schritt voraus
Stay one step ahead
Plan dein nächsten Zug
Plan your next move
In mein Viertel hast du schlaflose Nächte
In my neighborhood, you have sleepless nights
Du hast schlaflose Nächte
You have sleepless nights





Writer(s): Julian Heinrich Andrae, Keyan Oezoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.