Paroles et traduction Keyon Harrold feat. Jermaine Holmes, Georgia Anne Muldrow & Robert Glasper - Wayfaring Traveler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While
we're
traveling
and
getting
close
Пока
мы
путешествуем
и
становимся
ближе,
Just
trust
me
now,
I
know
this
road
Просто
доверься
мне
сейчас,
я
знаю
эту
дорогу.
You've
been
lost
for
so
long
Ты
так
долго
была
потеряна,
I
know
a
better
way
Я
знаю
путь
лучше.
Just
let
me
navigate,
into
your
soul
Просто
позволь
мне
быть
твоим
проводником,
в
твою
душу.
Why
run
from
the
pain
that
you
feel?
Зачем
бежать
от
боли,
которую
ты
чувствуешь?
Just
to
numb
all
the
pains
that
are
real
Только
чтобы
заглушить
всю
настоящую
боль.
Open
up
to
the
pain
that
you
feel
Откройся
боли,
которую
ты
чувствуешь,
And
you
will
reveal
the
right
road
that
will
heal
you
И
ты
откроешь
верный
путь,
который
исцелит
тебя.
(yeah)
Listen,
I
learnt
from
trying
to
run
away,
yeah
(да)
Слушай,
я
учился,
пытаясь
убежать,
да,
Was
that
the
cost
was
so
much
dear,
that
I
paid?
Была
ли
цена,
которую
я
заплатил,
так
высока?
'Cause
deep
within
me,
I
always
had
the
strength
Потому
что
глубоко
внутри
у
меня
всегда
были
силы
To
face
another
day,
with
the
courage
to
begin
Встретить
новый
день,
со
смелостью
начать
сначала.
While
we're
traveling
and
getting
close
Пока
мы
путешествуем
и
становимся
ближе
(getting
so
close)
Just
trust
me
now
(становимся
так
близко)
Просто
доверься
мне
сейчас
(trust
me
now)
I
know
this
road
(доверься
мне
сейчас)
Я
знаю
эту
дорогу
(I
know,
oh)
You've
been
lost
for
so
long
(Я
знаю,
о)
Ты
так
долго
была
потеряна
I
know
a
better
way
Я
знаю
путь
лучше
Just
let
me
navigate,
into
your
soul
Просто
позволь
мне
быть
твоим
проводником,
в
твою
душу
While
we're
traveling
and
getting
close
Пока
мы
путешествуем
и
становимся
ближе
Just
trust
me
now
(yeah)
Просто
доверься
мне
сейчас
(да)
I
know
this
road
(oh)
Я
знаю
эту
дорогу
(о)
(oh)
You've
been
lost
for
so
long
(о)
Ты
так
долго
была
потеряна
I
know
a
better
way
Я
знаю
путь
лучше
Just
let
me
navigate,
into
your
soul
Просто
позволь
мне
быть
твоим
проводником,
в
твою
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederick Hibbert, Keyon Harrold, Jermaine Holmes, Georgia Muldrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.