Paroles et traduction Keyshia Cole feat. Nicki Minaj - I Ain't Thru
So
ain't
nobody
iller
than
me
Так
что
нет
никого
больнее
меня
And
I
ain't
being
cocky
I'm
just
saying
И
я
не
дерзкая
я
просто
говорю
It's
time
for
me
to
do
me
Пришло
время
мне
заняться
собой.
Time
for
me
to
live
my
life
Пришло
время
мне
жить
своей
жизнью.
And
I
ain't
worried
bout
y'all
И
я
не
беспокоюсь
о
вас.
All
you
hating
ass
broads
Все
вы
ненавидящие
задницы
бабы
With
your
hating
ass
fits
С
твоей
ненавистной
задницей.
Hating
ass
this
Ненавижу
эту
задницу
Hating
ass
lips
Ненавидящие
губы
задницы
So
give
me
my
elbow
room
Так
что
дайте
мне
место
для
локтей.
It's
time
for
me
to
come
through
Пришло
время
мне
пройти
через
это.
I'm
shining
like
my
time,
Я
сияю,
как
мое
время.
I'm
shining
like
my
purse
Я
сияю,
как
моя
сумочка.
I'm
shining
like
my
shoes
Я
сияю,
как
мои
туфли.
See
I've
been
here
on
my
grind
Видишь
ли,
я
был
здесь,
вкалывая.
Doing
mine
and
I
ain't
through
Делаю
свое,
и
я
еще
не
закончил.
I
ain't
through
Я
еще
не
закончил.
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
live
it
up
Я,
Я,
Я
живу
этим.
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
do
it
up
Я-а,
я-а,
я-а,
сделай
это!
I
gotta
live
it
Я
должен
жить
этим.
I
ain't
through
(I
ain't)
Я
еще
не
закончил
(я
еще
не
закончил).
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
live
it
up
Я,
Я,
Я
живу
этим.
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
do
it
up
Я-а,
я-а,
я-а,
сделай
это!
B-b-b-b-b
bad
bitch
central
Б-б-б-б-б-б
плохая
сучка!
Check
my
credentials
Проверьте
мои
документы.
Motherfucking
right
it's
Nicki
on
the
intro
Да
черт
возьми
это
Ники
на
вступлении
And
I'm
even
bitchier
when
I'm
on
my
menstral
И
я
становлюсь
еще
более
стервозной,
когда
нахожусь
в
менстрале.
You
ain't
even
got
a
credit
card
for
incidental
У
тебя
даже
кредитки
нет
на
случай
непредвиденных
обстоятельств.
Basic
insurance
and
it
don't
include
dental,
Базовая
страховка,
и
она
не
включает
в
себя
стоматологию.
Dental,
dental,
yes
bitch
I'm
mental
Зубная,
зубная,
да,
сука,
я
психически
больна.
Plus
I'm
in
the
big
boy
and
it's
not
a
rental
К
тому
же
я
в
большом
мальчике
и
это
не
прокат
Shit
ain't
sweet
unless
it's
the
Presidential
Дерьмо
не
сладкое,
если
только
оно
не
президентское.
Y-Y-Y-Y-You
a
mut
Т-т-т-т-ты
Мут
Tell
her
quack
quack,
she
a
motherfucking
duck,
goose
Скажи
ей
"кряк-кряк",
она
чертова
утка,
гусь.
She
a
saturday
night
live,
spoof
Она
субботняя
ночь
в
прямом
эфире,
пародия
One
thing
the
coupe
never
got,
roof!
Одна
вещь,
которой
у
купе
никогда
не
было-крыша!
Yeah
I
took
the
spot
she
gone,
poof!
Да,
я
занял
то
место,
где
она
исчезла,
пуф!
Me
and
KC,
deuce!
Я
и
Кейси,
блин!
Stay
fly,
you
can
call
me
"have
a
safe
flight"
Оставайся
на
высоте,
можешь
звать
меня
"счастливого
полета".
And
my
wrist
froze,
stage
fright
И
мое
запястье
застыло
от
страха
перед
сценой.
I
ain't
through
Я
еще
не
закончил.
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
live
it
up
Я,
Я,
Я
живу
этим.
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
do
it
up
Я-а,
я-а,
я-а,
сделай
это!
I
gotta
live
it
Я
должен
жить
этим.
I
ain't
through
(I
ain't)
Я
еще
не
закончил
(я
еще
не
закончил).
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
live
it
up
Я,
Я,
Я
живу
этим.
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
do
it
up
Я-а,
я-а,
я-а,
сделай
это!
Would
you
say
I'm
the
baddest
right
here
Ты
бы
сказал
что
я
здесь
самый
плохой
About
to
take
over
yeah
this
is
my
year
Вот
вот
возьму
верх
да
это
мой
год
Coming
and
I
ain't
gonna
stop
this
here
Я
иду
и
не
собираюсь
останавливать
это
здесь
And
ain't
nobody
iller
than
me
И
нет
никого
больнее
меня.
I'm
on
one
and
I
ain't
gon
stop
Я
под
кайфом
и
не
собираюсь
останавливаться
I
ain't
gon
stop
till
I
reach
the
top
Я
не
остановлюсь
пока
не
доберусь
до
вершины
Say
it
if
you
know
what
I'm
talking
about
Скажи,
если
понимаешь,
о
чем
я
говорю.
Let's
get
this
money,
let's
get
this
money
Давайте
возьмем
эти
деньги,
давайте
возьмем
эти
деньги!
So
give
me
my
elbow
room
Так
что
дайте
мне
место
для
локтей.
It's
time
for
me
to
come
through
Пришло
время
мне
пройти
через
это.
I'm
shining
like
my
time,
Я
сияю,
как
мое
время.
I'm
shining
like
my
purse
Я
сияю,
как
моя
сумочка.
I'm
shining
like
my
shoes
Я
сияю,
как
мои
туфли.
See
I've
been
here
on
my
grind
Видишь
ли,
я
был
здесь,
вкалывая.
Doing
mine
and
I
ain't
through
Делаю
свое,
и
я
еще
не
закончил.
I
ain't
through
Я
еще
не
закончил.
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
live
it
up
Я,
Я,
Я
живу
этим.
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
do
it
up
Я-а,
я-а,
я-а,
сделай
это!
I
gotta
live
it
Я
должен
жить
этим.
I
ain't
through
(I
ain't)
Я
еще
не
закончил
(я
еще
не
закончил).
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
live
it
up
Я,
Я,
Я
живу
этим.
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
do
it
up
Я-а,
я-а,
я-а,
сделай
это!
I
go,
I
go,
I
go,
I
go
harder
Я
иду,
я
иду,
я
иду,
я
иду
сильнее.
I
go,
I
go,
I
go,
I
go
harder
Я
иду,
я
иду,
я
иду,
я
иду
сильнее.
KC,
Nicki
Minaj,
fuck
y'all
wack
bitches
KC,
Nicki
Minaj,
пошли
вы
все,
чокнутые
сучки!
Old
ass
bitches
Старые
жопастые
сучки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onika Tanya Maraj, Phillip R Gonzalez, Keyshia Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.