Keyshia Cole - Heat of Passion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keyshia Cole - Heat of Passion




911, what's your emergency?
911, что у вас случилось?
You took her round the corner by the condo
Ты отвел ее за угол возле кондоминиума.
I know what your tell
Я знаю, что ты говоришь.
Even took her round the corner by her favourite bar
Даже отвел ее за угол, к ее любимому бару.
Pulled up an did it in the back seat
Подъехал и сделал это на заднем сиденье
She said you know her family well
Она сказала Ты хорошо знаешь ее семью
Her sister and her brother, even her mother too
Ее сестра и ее брат, даже ее мать тоже.
Even been giving her money for a few years
Даже давал ей деньги в течение нескольких лет.
I feel so faint now
Сейчас я чувствую себя такой слабой.
Don't know what I'm doing
Не знаю, что я делаю.
On my way to you in the heat of passion
Я иду к тебе в пылу страсти.
Somebody better call the police
Кто-нибудь, вызовите полицию!
Cause I'm feeling kinda crazy right now
Потому что я чувствую себя немного сумасшедшей прямо сейчас
It hurts, and I can't do much about it
Это больно, и я ничего не могу с этим поделать.
Cause I ain't catching no cases
Потому что я не ловлю никаких дел
And baby I ain't doing no time, for you
И, детка, я не трачу время на тебя.
In the heat of passion
В пылу страсти
Somebody better call the paramedics
Кто-нибудь, вызовите скорую.
Cause I'm feeling kinda crazy right now
Потому что я чувствую себя немного сумасшедшей прямо сейчас
And I can't do much about it
И я ничего не могу с этим поделать.
Cause I ain't catching no cases
Потому что я не ловлю никаких дел
And baby I ain't doing no time, for you
И, детка, я не трачу время на тебя.
My life's in a whirlwind
Моя жизнь в вихре.
But instead I decided to move all my things out the house
Но вместо этого я решил вывезти все свои вещи из дома.
So by the time you make it home all my shit'll be gone
Так что к тому времени, как ты вернешься домой, все мое дерьмо исчезнет.
Now you callin' me a miilion times, but I ain't pickin' up
Теперь ты звонишь мне миллион раз, но я не беру трубку.
You come in the house, everything is strolled all about
Ты заходишь в дом, все вокруг разбросано.
You know it's raining, and the TV ain't workin'
Ты знаешь, что идет дождь, и телевизор не работает.
You grab the bottle and the gun
Ты хватаешь бутылку и пистолет.
And you sit down on the floor all alone
И ты сидишь на полу в полном одиночестве.
But it's too late, in the heat of passion
Но уже слишком поздно, в пылу страсти.
Somebody better call the police
Кто-нибудь, вызовите полицию!
Cause I'm feeling kinda crazy right now
Потому что я чувствую себя немного сумасшедшей прямо сейчас
It hurts, and I can't do much about it
Это больно, и я ничего не могу с этим поделать.
Cause I ain't catching no cases
Потому что я не ловлю никаких дел
And baby I ain't doing no time, for you
И, детка, я не трачу время на тебя.
In the heat of passion
В пылу страсти
Somebody better call the paramedics
Кто-нибудь, вызовите скорую.
Cause I'm feeling kinda crazy right now
Потому что я чувствую себя немного сумасшедшей прямо сейчас
And I can't do much about it
И я ничего не могу с этим поделать.
Cause I ain't catching no cases
Потому что я не ловлю никаких дел
And baby I ain't doing no time, for you
И, детка, я не трачу время на тебя.
My life's in a whirlwind
Моя жизнь в вихре.
Oh baby, why did you do it anyway?
О, детка, зачем ты это сделала?
Don't I give you everything you need?
Разве я не даю тебе все, что тебе нужно?
I cook and I celan, take cacre of our baby
Я готовлю, и я Целан, забочусь о нашем ребенке.
All that over some funk ass pussy
Все это из за какой то фанковой задницы киски
You gottba be kidding me, you have to be kidding me
Ты, должно быть, шутишь, ты, должно быть, шутишь.
Are you serious right now
Ты серьезно сейчас
Well you need to think about it
Что ж, тебе нужно подумать об этом.
Call your mama, maybe she can help you out this time
Позвони своей маме, может, она поможет тебе в этот раз.
I'm just arriving at the scene, can I get an update on the call?
Я только что прибыл на место происшествия, могу ли я получить информацию о звонке?





Writer(s): Jerrol Wizzard, Troy Taylor, Keyshia M. Cole, Antwan J. Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.