Paroles et traduction Keysick - Killed the Rabbit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killed the Rabbit
Убил кролика
You
can
take
it
or
leave
it
Можешь
взять
или
оставить
это
You
can
make
it
or
break
it
Можешь
преуспеть
или
всё
испортить
You
can
tell
the
truth
Можешь
сказать
правду
You
can
fake
it
Можешь
притвориться
But
the
one
thing
Но
единственное
That
you'll
never
do
Чего
ты
никогда
не
сделаешь
Is
take
it
Это
не
возьмёшь
Cause
you'll
never
have
it
Потому
что
у
тебя
этого
никогда
не
будет
Like
you
had
it
Как
было
раньше
You
had
the
one
chance
У
тебя
был
один
шанс
One
chance
to
grab
it
Один
шанс
схватить
его
But
in
the
end
(ahhh)
Но
в
конце
концов
(ахх)
You
couldn't
hack
it
Ты
не
справилась
Too
bad
so
sad
Очень
жаль,
как
печально
Put
it
in
your
pipe
and
stack
it
Забей
на
это
You
done
killed
the
rabbit
Ты
убила
кролика
Stack
it,
Rack
it,
make
a
big
racket
Забей,
забудь,
подними
шум
Trade
on
bad
bits
make
a
bit
of
cabbage
Торгуй
плохими
вещами,
заработай
немного
капусты
Savaged,
Ravaged,
Eat
'em
up
like
crab,
it's
Разорённая,
опустошённая,
съешь
их,
как
краба,
это
Too
bad,
Buster,
You
ain't
got
no
place
to
stash
it
Жаль,
дорогуша,
тебе
негде
это
спрятать
So
you'll
never
have
it
Так
что
у
тебя
этого
никогда
не
будет
Like
you
had
it
Как
было
раньше
You
had
the
one
chance
У
тебя
был
один
шанс
One
chance
to
grab
it
Один
шанс
схватить
его
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
(Oh
n-no
no
no)
(О
нет-нет,
нет,
нет)
You
couldn't
hack
it
Ты
не
справилась
(couldn't
hack
it)
(не
справилась)
Too
bad
so
sad
Очень
жаль,
как
печально
Put
it
in
your
spoon
and
smack
it
Закинь
это
в
ложку
и
занюхни
You
done
killed
the
rabbit
Ты
убила
кролика
Now
it's
gone,
It's
over
Теперь
всё
кончено,
всё
прошло
Lost
in
the
clover
Потеряно
в
клевере
Dead
like
a
mars
rover
Мёртво,
как
марсоход
Chance
gone
like
a
supernova
Шанс
ушёл,
как
сверхновая
Yeah
gone
like
a
supernova
Да,
ушёл,
как
сверхновая
You'll
never
have
it
(oh
oh)
У
тебя
этого
никогда
не
будет
(о,
о)
Like
you
had
it
(no
no)
Как
было
раньше
(нет,
нет)
You
had
the
one
chance
(one
chance)
У
тебя
был
один
шанс
(один
шанс)
One
chance
to
grab
it
Один
шанс
схватить
его
But
in
the
end
(in
the
end)
Но
в
конце
концов
(в
конце
концов)
You
couldn't
hack
it
Ты
не
справилась
Too
bad
so
sad
Очень
жаль,
как
печально
You
done
killed
the
rabbit
Ты
убила
кролика
You
done
killed
the
rabbit
Ты
убила
кролика
You
done
killed
the
rabbit
Ты
убила
кролика
You
done
killed
the
rabbit
Ты
убила
кролика
You
done
killed
the
rabbit
Ты
убила
кролика
You
done
killed
the
rabbit
Ты
убила
кролика
You
done
killed
the
rabbit
Ты
убила
кролика
You'll
never
have
it
(oh)
У
тебя
этого
никогда
не
будет
(о)
Like
you
had
it
(no
no,
no)
Как
было
раньше
(нет,
нет,
нет)
You
had
the
one
chance
(one
chance)
У
тебя
был
один
шанс
(один
шанс)
One
chance
to
grab
it
Один
шанс
схватить
его
But
in
the
end
(in
the
end)
Но
в
конце
концов
(в
конце
концов)
In
the
end,
you
couldn't
hack
it
В
конце
концов,
ты
не
справилась
Too
bad
so
sad
Очень
жаль,
как
печально
Put
it
in
your
pipe
and
stack
it
Забей
на
это
You
- done
- kill
the
rabbit
Ты
- убила
- кролика
You
done
killed
the
rabbit
Ты
убила
кролика
You
done
killed
the
rabbit
Ты
убила
кролика
You
had
but
one
chance,
babe
У
тебя
был
только
один
шанс,
детка
One
chance
to
grab
it
Один
шанс
схватить
его
But
in
the
end
(ahh)
Но
в
конце
концов
(ах)
You
couldn't
hack
it
Ты
не
справилась
Too
bad
so
sad
Очень
жаль,
как
печально
Put
it
in
your
pipe
and
stack
it
Забей
на
это
You
- done
- killed
the
rabbit
Ты
- убила
- кролика
Stacked
it,
Racked
it,
made
a
big
racket
Забил,
забыл,
поднял
шум
Traded
on
bad
bits
made
some
cabbage
Торговал
плохими
вещами,
заработал
немного
капусты
Savaged,
Ravaged,
Everybody's
damaged
Разорённый,
опустошённый,
все
пострадали
Too
bad,
Buster,
You
ain't
got
no
place
to
stash
it
Жаль,
дорогуша,
тебе
негде
это
спрятать
So
you'll
nev-er,
have,
have
it
Так
что
у
тебя
никогда
не
будет
Like
you
had
it
Как
было
раньше
You
had
the
one
chance
У
тебя
был
один
шанс
One
chance
to
grab
it
Один
шанс
схватить
его
But
in
the
end
(oh,
no-no
no)
Но
в
конце
концов
(о,
нет-нет,
нет)
You
couldn't
hack
it
(couldn't
hack
it)
Ты
не
справилась
(не
справилась)
Too
bad
so
sad,
put
it
in
your
pipe
and
stack
it
Очень
жаль,
как
печально,
забей
на
это
You
done
killed
the
rab-
Ты
убила
кроли-
Now
it's
gone,
It's
over
Теперь
всё
кончено,
всё
прошло
Lost
in
the
clover
Потеряно
в
клевере
Traded
on
bad
bits
(bits)
made
some
cabbage
Торговал
плохими
вещами
(вещами),
заработал
немного
капусты
Savaged,
Ravaged,
Everybody's
damaged
Разорённый,
опустошённый,
все
пострадали
Buster,
you
ain't
got
no
place
to
stash
it
Дорогуша,
тебе
негде
это
спрятать
So
you'll
never
have
it
Так
что
у
тебя
этого
никогда
не
будет
Like
you
had
it
Как
было
раньше
You
had
the
one
chance
У
тебя
был
один
шанс
One
chance
to
grab
it
Один
шанс
схватить
его
But
in
the
end
(oh,
no-no
no)
Но
в
конце
концов
(о,
нет-нет,
нет)
You
couldn't
hack
it
(couldn't
hack
it)
Ты
не
справилась
(не
справилась)
Too
bad
so
sad...
Очень
жаль,
как
печально...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keysick, Wil Whitlark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.