Paroles et traduction Keysick - Last Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Lullaby
Последняя колыбельная
Come
and
close
your
eyes
my
dears
Закрой
свои
глаза,
милый,
It's
time
to
go
to
sleep
Время
отправляться
спать.
All
the
things
you
want
my
loves
Всё,
чего
ты
желаешь,
любимый,
Your
hopes
and
dreams
will
keep
Твои
мечты
и
надежды
будут
ждать.
Come
lay
down
your
heads
my
dears
Приклони
свою
голову,
милый,
And
rest
until
the
morn
И
отдыхай
до
утра.
May
you
lead
the
life
you
love
Пусть
ты
проживёшь
жизнь,
которую
любишь,
And
never
be
forlorn
И
никогда
не
будешь
один.
For
the
day
is
done
Ведь
день
прошёл,
Morning's
just
around
the
bend
Утро
уже
не
за
горами.
What
you've
begun
То,
что
ты
начал,
Never
has
to
end
Никогда
не
должно
закончиться.
You
know
that
I'm
your
mother
and
Ты
знаешь,
я
твоя
любимая,
и
I
want
for
you
the
best
Я
хочу
для
тебя
лучшего.
So
lay
your
minds
and
bodies
down
Так
что
успокой
свой
разум
и
тело,
It's
time
for
them
to
rest
Им
пора
отдохнуть.
You
may
not
know
it
now
my
dears
Ты
можешь
не
знать
этого
сейчас,
милый,
But
you
are
tired
too
Но
ты
тоже
устал.
Come
and
lay
in
bed
my
child
Ложись
в
постель,
мой
родной,
Let
me
sing
to
you
Позволь
мне
спеть
тебе.
For
the
day
is
done
Ведь
день
прошёл,
Morning's
just
around
the
bend
Утро
уже
не
за
горами.
What
you've
begun
То,
что
ты
начал,
Never
has
to
end
Никогда
не
должно
закончиться.
My
loves,
my
little
loves
Любимый,
мой
милый,
The
moon
will
guard
your
sleep
Луна
будет
охранять
твой
сон.
Let
the
night
embrace
you
now
Пусть
ночь
обнимет
тебя
сейчас.
Ooh,
My
loves
О,
любимый,
My
little
loves
Мой
милый,
Close
your
eyes
and
summon
up
the
deep
Закрой
глаза
и
погрузись
в
глубину.
La,
la,
love
Ля,
ля,
любовь.
Close
your
eyes
my
little
one
Закрой
глаза,
мой
единственный,
Dreams
will
come
to
you
Сны
придут
к
тебе.
Whispered
stories
of
the
dawn
Шепчут
истории
рассвета,
The
water
deep
and
blue
О
воде
глубокой
и
синей.
For
the
day
is
done
Ведь
день
прошёл,
Morning's
just
around
the
bend
Утро
уже
не
за
горами.
What
you've
begun
То,
что
ты
начал,
Never
has
to
end
Никогда
не
должно
закончиться.
Never
has
to
Никогда
не
должно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keysick, Wil Whitlark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.